Эпоха
Шрифт:
– Тебя, - восторженно пролепетала я, восхищенно рассматривая приятеля.
– Шикарно выглядишь!
– Кажется, не так давно я говорил тебе тоже самое?
– насмешливо сверкнул синими глазами Лашин.
Я рассмеялась.
– Тогда я повторюсь: ты сегодня волшебно выглядишь!
И, взяв мою ладонь в белой перчатке, галантно поцеловал.
– Ты давно пришел?
– Не настолько, чтобы не успеть застать тебя в окружении толпы воздыхателей.
– Не напоминай, - отмахнулась я.
– Не нравится?
– удивился он.
– Нравится...вначале. Но потом начинает жутко раздражать.
– Кажется, ты уже дошла до этой стадии, - хмыкнул товарищ.
– Как ты узнал, что я буду здесь сегодня?
– сменила
– Я и не знал. После возвращения из XIX века, направился сразу к тебе. Встретил твою служанку, София, кажется. Узнал, что милорд с миледи и дочерью отправились на светский раут. Помчался на базу, переоделся и вот я здесь, - сверкнул мужчина глазами.
– И как съездил?
– Мгновенно насторожилась я.
– Как тебе сказать... Есть новость плохая и очень плохая. С какой начать?
– Значит, образец взять не удалось?
– В тот самый момент, когда я уже подходил к столу куратора, Ларин объявился в кабинете собственной персоной и поинтересовался, что я, собственно, забыл в его кабинете.
– Что?!
– повысила я голос.
– Насколько я знаю, он должен был быть на совещании!
К нам обернулось несколько человек.
– Извините, - обернулся к ним коллега.
– И как ты выкрутился?
– Сказал, что пришел к нему по поводу предстоящего экзамена. Не волнуйся, - коснулся Леша моей руки, - придумаем что - нибудь. Он, кстати, очень интересовался тобой.
– Мной?
– удивилась я.
– Из- за отчета Сабины, - пояснил он.
– Поинтересовался, все ли у тебя в порядке.
– А ты?
– Сказал, что все это веяние эпохи.
Я облегченно вздохнула.
– Но теперь по вашей милости, Александр Васильевич считает, что я либо гей, либо не в себе. Даже не знаю, что хуже, - невозмутимо протянул мужчина.
– И почему он так считает?
– осторожно поинтересовалась я.
Вздохнув, Леша начал повествование.
– ...и вот тогда я подскочил и обнял его, - закончил парень свой рассказ.
На протяжении всего времени, что он говорил, я с трудом сдерживала рвущийся наружу смех. И когда коллега, наконец, закончил пересказ сегодняшних событий в далеком 21 веке, не выдержав, расхохоталась, облокотившись на него. Леди и джентельмены кидали на нас любопытные взгляды. Да я и сама знала, что веду себя неприлично, если не сказать больше, но...наверное, это сказывалось напряжение последних дней. Знаю, что в светском обществе этого времени было непринято показывать свои истинные чувства, а провинившиеся были достойны порицания, но я просто не могла удержаться. Представив описанную Лешкой картину, смех начался с новой силой.
– Не смешно, - буркнул напарник, но через минуту, не выдержав, сам расхохотался.
– Не представите мне своего спутника, маркиза?
– раздался у меня над ухом низкий мужской голос с рычащими интонациями.
От неожиданности я вздрогнула. По коже проскакал табун мурашек и волосы на затылке стали дыбом. Обернувшись, встретилась с шоколадными глазами герцога Торнтона.
Англия, Лондон. XIX век. Светский раут.
Личные записи герцога Дэмиэна Торнтона.
Поднявшись по лестнице и отдав верхнюю одежду слуге я, как и подобает, направился к хозяевам этого вечера. Ими были виконт и виконтесса Дейвидсон. Обменявшись поклонами с пожилым джентельменом и поцеловав руку его супруге, немолодой, но все еще привлекательной женщине, сделал ей незамысловатый комплимент. Покраснев, как молоденькая девушка, женщина прикрылась веером.
– Сегодня здесь собрался весь свет, - бросив взгляд за плечо виконта, произнес я.
– Да, Ваше сиятельство, - улыбнулся мужчина.
– Много людей понаехало.
Кивнув, я прошел в зал. Обведя взглядом зал, обреченно вздохнул. Леди и джентельмены посещают подобные места с намерениями встретить старых знакомых, завести новых или же узнать свежие сплетни. Виконт Дейвидсон сказал, что здесь собрался почти весь
свет, значит она тоже должна быть здесь. Насколько я знаю, маркиза Дерби всегда предпочитала приезжать немного заранее. И стал пробираться сквозь группы людей, одновременно кивая на приветствия знакомых.– Ваше сиятельство!
Повернув голову, увидел своего друга, графа Бэдфорда.
– Что-то Вы припозднились, Ваше сиятельство, - ухмыльнулся он.
– Дела, - нахмурился я, вспоминая, как еле отвязался от любовницы.
"Навязчивая женщина не желала понимать, почему я не желаю разделить с ней ложе. Я и сам не понимал. Игнорирование прелестей Коры Лохман на протяжении последних трех месяцев можно приписать моим увлечением светской львицей Сарой Логман, графиней Уоррен. Это была эффектная и очень красивая женщина, знающая себе цену. В свете поклонники слетались к ней, как мухи на мед. Но как только вдова мне наскучила, решил вернуться к отношениям с Корой. Однако мысли вертелись вокруг другой женщины. Не доступной для меня. Пока недоступной", - напомнил себе я.
– "Сегодня все может измениться. Если мисс Дерби проболталась о случившемся на балконе своей матушке, маркиза не постесняется воспользоваться этим знанием в своих интересах".
– О чем задумались?
– лукаво посмотрел на меня лорд.
– Или, лучше сказать, о ком?
– Отвалите, милорд, - огрызнулся я.
– Если Вам, герцог, все же интересно, то она здесь.
– Где?
– Там, - указал друг кивком головы на противоположную от нас сторону.
Обернувшись, я увидел ту, о ком думал на протяжении последних нескольких часов. Она стояла в отдалении от других групп. Одета юная леди была скромнее, чем на памятном балу. Атласное платье "Психея" нежно- голубого цвета, вошедшее в моду в 1802 году, очень ей шло. Подчеркивая юность и неопытность девушки. Волосы девушки были завиты барашком, а кожа казалось совсем прозрачной. Платье имело декольтированный бархатный лиф и заканчивалось шлейфом...Вернее, должно было заканчиваться. В нарушении всех приличий, подол был на целую ладонь короче общепринятых норм и едва доходил до лодыжек, открывая взору прелестные ножки. Немыслимо! Рядом с ней стоял незнакомый мне мужчина. На вид ему было от двадцати трех до двадцати семи лет. Даже несведущему человеку было ясно, что они близки. Ее светлая головка была склонена к его так близко, что темно - каштановые волосы аристократа касались ее лица. Это был уже не скандал, а черт знает что! Они смотрели только друг на друга. Казалось, пересуды их совсем не волновали. Я непроизвольно сжал кулаки.
– Где ее матушка?
– прошипел я.
– Куда она вообще смотрит?!
Пробежав глазами по залу, нашел свою мать, леди Беатрис, вдовствующую герцогиню Торнтон в окружении подруг. Они о чем- то оживленно спорили. Словно почувствовав мой взгляд, она подняла на меня взгляд, и чуть улыбнувшись и отсалютировав мне бокалом, который держала в руках, снова повернулась к ним. Я скрипнул зубами.
– Вряд ли она тебе поможет, - хмыкнул граф.
– Ничего не понимаю. Она же...она должна исполнять роль ее компаньонки! Она должна оберегать девушку от необдуманных поступков, а вместо этого поощряет распутство!
– Может, мисс Дерби влюблена в него, - подлил масла в огонь Бэдфорд.
Тут, среди негромких разговоров, раздался звонкий девичий смех. Головы многих гостей были повернуты в сторону девушки. Но это ее, казалось, совсем не смущало. Она закрыла лицо руками и всхлипывала, подойдя к мужчине еще ближе. Я был зол...очень зол! На нее... на них! Как смеет он так вольно себя с ней так вольно? Наглец! Я был обескуражен наплывом незнакомых мне ощущений и собственнических инстинктов, и это раздражало еще больше. Не отводя взгляда от парочки, я двинулся в их сторону. Сейчас мне было наплевать на скандал и мнение света. Для меня имело значение только одно: вырвать девушку из лап этого проходимца. Хотя она и была явно не против его общества.