Эпоха
Шрифт:
– Жду Вас на балконе.
И развернувшись, направилась в сторону террасы. Я стояла на балконе и любовалась сумерками. С момента моего ухода прошло, наверное, минут двадцать. Только сейчас я осознала, как опрометчиво поступила, назначив герцогу встречу на балконе. На дворе была уже поздняя осень, и в вечернее время было довольно холодно. Но пойти на попятый и вернуться в салон не позволяла гордость. Задумавшись, посмотрела вдаль. Насколько я помню из уроков истории, сезон в Лондоне начинался с поздней осени и длился весь зимний период, прерываясь лишь на посты. Часто в один вечер, аристократам приходилось бывать на нескольких балах в один вечер и танцевать там! Притом, некоторые из них заканчивались лишь под утро, а на следующий день нужно было отдавать визиты хозяевам балов. Условности, условности, сплошные условности. Несмотря на роскошь и богатство, которые окружали этих людей со всех сторон, им можно было только посочувствовать.
– Держите, - раздался над моей головой мужской голос.
Развернувшись, я увидела его сиятельство
– Я думала, Вы не придете.
– Вы же сами назначили мне свидание на террасе, - усмехнулся Дэмиэн.
– Встречу, а не свидание!
– Есть разница?
– выгнул угольную бровь герцог.
– Видите ли, милорд, - я серьезно посмотрела на него, - прийдя сюда Вы можете быть уверены, что наш разговор никто не услышит.
– И Вас не смущает, что Вы, молодая незамужняя девушка, на глазах всего общества ушли со мной на балкон?
– Одним мужчиной больше, одним меньше, - усмехнулась я, намекая на недавний инцидент с участием другого "герцога".
При воспоминании о Максиме, Торнтон нахмурился.
– Какие отношения Вас с ним связывают?
– Простите?
– Я спросил какие...
– Какое Вы имеете право задавать мне такие вопросы?
– со злостью в голосе произнесла я.
– Вы...Какое право?!
– разъярился он.
– Видите ли, дорогой герцог, Вы мне не отец, не брат и не муж, чтобы спрашивать об этом, - взяв себя в руки, произнесла я.
Схватив меня за плечи, он встряхнул меня, как тряпичную куклу. Посмотрев в черные глаза мужчины, мне стало не по себе. Кажется, сегодня я перешла все границы дозволенного.
– Вы моя будущая жена! Вот какое я имею право! А Вы, не стесняясь, милуетесь со своим воздыхателем на виду всего общества, выставляя меня дураком!
Тут я действительно разозлилась. Не нужно было ему этого говорить. Ох, не нужно. Мне стало обидно и за себя и за Сабину. Может она и забитая девушка( хотя, когда я видела ее в последний раз, она не стеснялась прямо высказывать свое мнение. Вот что значит веяние другой эпохи!), но это не значит, что она заслуживает того, чтобы об нее вытирали ноги! Скинув руки этого невозможного мужчины, посмотрела прямо в его темные глаза.
– Ну и лицемер же Вы! Впрочем, не только Вы, но и большинство мужчин светского общества!
– с отвращением произнесла я.
– Что...
– Скажете, нет?
– брезгливо поджав губы, смотрела на него, стараясь, не обращать внимания на притягательность молодого герцога и свою реакцию на него.
– Вы, светские львы, стараетесь держать своих невест и жен "под каблуком"! Это нельзя, то нельзя... Обращаетесь с ними так, будто у них отсутствуют собственные мозги, а Ваше мнение, либо решение является единственно верным! И требуете, чтобы на репутации девушки не было ни пятнышка. А теперь скажите- ка мне, что Вы даете им взамен?
– Маркиза, - попытался остановить поток моих обвинений Дэмиэн.
– Не можете сказать?
– зло рассмеялась я.
– Так я Вам отвечу! Ничего, Вы ничего им не даете! Вы требуете от своих невест и жен целомудрия и верности, а сами? Практически все мужчины вашего круга имеют постоянных любовниц, на которых трятят баснословную сумму денег, иногда даже из приданного жены! Жрицы любви, дамы полусвета, куртизанки... мне продолжать? Жена нужна для произведения на свет потомства, не так ли? Потом она становится нужна только как реклама благосостояния своего мужа.
Закончив свой монолог, я развернулась и пошла к стеклянной двери и, обернувшись уже у выхода на так и растерявшегося мужчину, произнесла:
– Не волнуйтесь, Ваше сиятельство. На Вашу свободу никто не посягает. Маркиза Дерби пребывает в блаженном неведении о вчерашнем инциденте на балконе,- и, усмехнувшись, добавила - И передавайте привет Коре Лохман. После чего я покинула балкон.
Англия. Лондон, XIX век.
Личные записи вдовствующей герцогни Торнтон.
Улыбнувшись краешком губ, я сделала глоток красного вина. Что это? Маркиза решила бросить вызов обществу? Смелый поступок, но безрассудный. Кажется, эти двое очень близки, - задумчиво прикусив нижнюю губу, подумала я. Как сопровождающей, и в настоящий момент исполняющей обязанности компаньонки, нужно было подойти к ним. Однако любопытство пересилило. Да и порция здоровой ревности никому не навредит. Интересно, что будет делать мой сын?
Я впервые видела Дэмиэна в такой ярости. Кажется, мисс Дерби начинает пробивать годами создаваемые герцогом щиты вокруг своего сердца. Чем больше смотрю на них, тем больше убеждаюсь в правильности своего решения, тем более очевидной становится их взаимная склонность. Но, как недавно оказалось, оба гордецы и упрямцы. Без боя не сдадутся. Тем интереснее будет наблюдать за их поединком. А о мнении общества я позабочусь.
Англия, Лондон. XIX век. Городской дом герцога Торнтона.
Я лежал на широкой кровати в собственной спальне, но сон не шел. Вместо этого мои мысли возвращались к той, что оставила меня одиноко стоять на балконе. Подумать только, еще несколько дней назад она не представляла для меня интереса, казалась слишкой заурядной, не стоящей моего внимания. А тут... Интересно, где она прятала этот огонь? Непокорная, своенравная и такая...притягательная. Что ж, надо признать хотя бы перед собой, я...очарован. Улыбнувшись
воспоминаиям, вспомнил, как она, после столь яростной отповеди, покидала мое общество. Однако, когда я упомянул о договоренности между нашими родителями и соответственно, свое право жениха, в глубине ее прекрасных глаз появилась непонятная мне горечь. Но что послужило этому причиной, понять не мог. . Напомнив ей о том, что она на глазах всего света пошла со мной на террасу, хотел ее смутить и поколебать ее уверенность в себе. "Одним мужчиной больше, одним меньше", - произнесла девушка, передернув, точеными плечиками. Притом, произнесла это так, будто не произошло ничего вопиющего. При воспоминании о "друге", меня снова начала охватывать неконтролируемая волна гнева. Но откуда эта молодая леди, совсем не представляющая реальной жизни, знала о куртизанках и дамах полусвета? Конечно, они составляли досуг любого джентельмена, но юным леди об этом знать не приходилось. А замужние матроны просто закрывали глаза на "шалости" супруга. И при этом мисс Дерби с усмешкой намекнула, что не ждет от меня предложения и рассказывать своей матушке о моем не джентельменском поведении накануне явно не входит в ее планы. Я почувствовал разочарование. Возникло неприятное ощущение, что девушка пытается избежать брака со мной. P.S.: Интересно, откуда она знает о Коре?Англия, Лондон. XIX век. Городской дом герцога Торнтона.
Дневник Ирины Виноградовой.
– Благодарю Вас.
Вздрогнув, я обернулась. В холл прошествовал посетитель. Поскольку в это время принимать гостей мужского пола, пусть даже и вдове, было неприлично, я сделала вывод, что он является родственником герцогини. Когда мужчина проходил мимо, я торопливо сделала реверанс и подняв взгляд, встретилась с печальными карими глазами. Черные непослушные пряди волос спадали ему на лоб. Одет мужчина был в повседневную одежду начала XIX века в стиле ампир. На нем шерстяной коричневый фрак с высоким воротником. Панталоны мужчины были светлого цвета, такого же цвета был и жилет. На голове у аристократа была высокая шляпа с загнутыми с боков полями. В руках джентельмен держал трость. Обут он в высокие сапоги.
– Вы недавно здесь работаете? Я Вас раньше не видел.
– Да, милорд, - потупилась я.
– Третий день работаю.
Кивнув, он пошел дальше.
– Кто это был?
– спросила я у другой служанки.
– Это сын Ее сиятельства, - удивленно посмотрела на меня девушка.
– Герцог Торнтон?
– Нет, второй сын. Виконт Клиффорд.
"Так вот Вы какой, виконт Клиффорд".
Англия, Лондон. XIX век.
Дневник Елены Соколовой.
Следующие три дня были наполнены визитами в наш дом. В особняк маркиза Дерби приезжали молодые люди. Как я узнала от моей служанки, знакомые и друзья Саби. Они осыпали меня комплиментами и всячески показывали свою заинтересованность во мне. Матушка мисс Дерби, которая исполняла роль моей компаньонки , хотя после моего вчерашнего поведения, хотя я не видела в этом нужды, светилась как начищенный самовар. Половина моих ухажеров были примерно Сабининого возраста и явно еще не миновали восемнадцатилетний рубеж. Говорить мне с ними было не о чем. Да и о чем можно разговаривать с подростками, хоть и принадлежащими к аристократическому сословию? Светская беседа подразумевала театр, музыка, последние события из светских хроник. Я же обо всем этом имела весьма смутное представление. Одного понять не могу: по этикету, если мужчина заинтересован в женщине, он вроде как должен спросить у нее позволения навестить ее на следующий день после бала. Тогда вывод напрашивается сам собой. Либо они пошли прямиком к "маменьке", в обход меня, либо проигнорировали правила приличия. В случае последнего, кажется дурной пример заразителен. Только не возьму в толк, зачем это им надо? Вряд ли они собираются жениться на маркизе, хотя...кто их знает, этих аристократов. Также весь день доставляли цветы с записками от все растущей армии своих воздыхателей и приглашения на очередные рауты, балы и приемы.. Ради интереса просмотрела содержание одной записки. Хм... а юные ловеласы умели вскружить головы барышням. В тексте говорилось, как он покорен моей красотой... как думал обо мне...как сердце его навеки отдано прекрасной девушке с зелеными глазами. Посмотрев на целую стопку лежащих наподносе записок, потом перевела взгляд на держащее в руках письмо. Не сомневаюсь, что записки дублируют друг друга. Отличие состоит только в изобретательности авторов. Попрошу Софию убрать их пока куда - нибудь. Когда вернется маленькая маркиза, пусть развлекается. Возможно кто-то из поклонников ей понравится. От посещения светских мероприятий в эти дни я наотрез отказалась. О чем и сообщила мисси Дерби. Я приготовилась к настоящей битве, однако маркиза лишь пожала плечами, лишь упомянув, что нужно написать письмо с извинениями. Брови у меня поползли вверх. Насколько мне было известно, Беатрис Дерби не упускала случая посетить светское общество. Блистать в свете она любила. Увидев мой ошарашенный взгляд, чуть улыбнулась.
– Чему Вы удивляетесь, дочь моя? Не все же порхать по балам. У нас и домашние обязанности есть.
И ушла, оставив меня с изумлением смотреть ей вслед. Может, я слишком предвзято о ней думала. Ведь, по сути, ее вины здесь нет. Она воспитывает свою дочь так, как воспитывали Беатрис ее родители. Она хочет для Сабины самого лучшего. И, наверное, любит ее. Но проявлять чувства в этом веке леди было неприлично. Независимо от того, касались ли они детей или личной жизни. Да, не позавидуешь этим аристократам. У бедняков все в разы проще.