Эшафот для любви
Шрифт:
исключено. Открыл машину, вытащил зонт. И пешком отправился домой.
Понимающе улыбнулся бредущей в обнимку парочке. У девушки на майке
красовалась шокирующая добропорядочных граждан надпись: «От целомудрия бывает
рак». Юноша и его подружка дружелюбно помахали в ответ: видимо, не часто встречали
если не одобрение, то хотя бы холодное безразличие прохожих.
Если бы он был внимательнее, наверняка бы заметил, что за ним, сменяя друг
друга, следуют два типа. А если бы заметил, то в одном без труда узнал
клерка из персонала, обслуживающего только что закончившийся симпозиум. Именно он
вручал гостям сувениры от имени организаторов.
Глава 20
– Мой уймищу денег ухлопал, – хвалилась подруге из соседнего дома, такой же, как сама, прислуге, горничная Стефа Берца. – Отвалил сто пятьдесят тысяч какому-то
Купидону – то ли имя, то ли фамилия такая странная. Сама слышала, как диктовал
финансовое поручение личному секретарю. Долго ума не могла приложить, что за
25
херувим такой выискался и чем он хозяина смог заинтересовать? А это слышу, болтает с
приятелем по телефону. Тот недавно вернулся из многомесячного заграничного вояжа, так
поспешили обменяться новостями. Мой и говорит: приобрел, мол, потрясающее колечко с
невообразимо редким камнем, которому и английская королева позавидует. Ага, думаю, так вот на что ты, голубчик, потратился! Что ж, дело святое – порадовать дочь-
страдалицу.
Горничную прямо распирало от собственной значимости: хоть и весьма
малопочтенным образом, а была в курсе дел хозяина.
– Отец из него – на зависть многим! – поддержала подруга, небрежно
потягивающая коктейль через соломинку. – Правильно, что не поскупился, купил Ирене
безделушку. Пусть порадуется, бедняжка. Это немногое, что ей осталось.
– Да ты пораскинь своими куриными мозгами – на эту сумму дюжину украшений
приобретешь. Да еще с бриллиантами. Я специально в ювелирной лавке интересовалась.
Что он, умом тронулся, такие деньги выбрасывать?!
– Ну, по-моему, Берц не из тех, кого обведешь вокруг пальца. Так и моя госпожа
это утверждает, когда пребывает в хорошем расположении духа и не бранится почем зря.
– Обвели, голубушка, как пить дать обвели! Чует мое сердце, уж поверь на слово!
Да и имел дела он всегда лишь с двумя известными торговцами драгоценностями. А тут
вдруг нарушил собственное неписаное правило, которому свято следовал. Не иначе, Купидон этот – прожженный жулик, ловкач-спекулянт, жох и пройдоха.
Глава 21
По завершении необходимых формальностей Клод получил приглашение посетить
отдел «ФР» пресловутого «КупиДОНа». Если бы знал, что аббревиатура
расшифровывается как «Фоторобот», решил бы – произошла досадная ошибка. Ведь еще с
университетских лет твердо усвоил: оный составляется
при непременном участииочевидцев преступления на предмет оперативного опознания и скорейшей поимки лица, его совершившего. Ни свидетелем нераскрытого убийства или изнасилования в особо
извращенной форме, ни, тем более, правонарушителем он не был.
…Отдел занимал две средних размеров комнаты на седьмом этаже малоприметного
здания, расположившегося рядом с центральным универмагом – местом постоянных
сборов гомосексуалистов всех мастей. Сей факт нисколько не смутил Клода, ибо в
свободном обществе каждый имеет право на вольное изъявление собственных чувств и
наклонностей. В конце концов, черно-«голубые» ничем не хуже бело-«голубых»
собратьев – цвет кожи здесь ни при чем.
Не без некоторой робости толкнул дверь приемной. Ее интерьер оригинальным
назвать было трудно. Стол, несколько бамбуковых кресел, телефон, компьютер. Ядовито-
зеленое подобие циновки. Модернистская картина на стене – в аляповатой пластиковой
раме. Наполовину заваленный шкаф для бумаг. Шторы-жалюзи из модного
искусственного сталмита на единственном окне. И, не преминул отметить, – паутина у
основания плафона.
Рекогносцировка заняла не более четырех-пяти секунд – таким способностям мог
искренне позавидовать профессиональный детектив среднего класса.
Перевел взгляд на серенькое, в платье цвета мокрого асфальта, существо, с особым, как ему показалось, остервенением терзающее клавиатуру компьютера. Прошло
несколько томительных мгновений. Наконец «мадам» – такой кличкой Клод наградил, сам
не зная почему, сразу не понравившуюся ему секретаршу, соизволила оторваться от
работы.
– Здравствуйте еще раз! – вторично поприветствовал ее Клод.
– Добрый день!
– Я – по приглашению.
– Знаю. И должна заметить, что вы недостаточно пунктуальны!
26
– Как?
– А вот так! Если не ошибаюсь – а ошибаюсь я крайне редко! – встречу вам
назначили на четырнадцать двадцать пять. Не правда ли?
– Вы абсолютно правы, …мадам!
– А сейчас?
– Что сейчас?! – ему отчего-то страстно захотелось позлить кикимору. Может,
потому, что в душе проклинал себя за проявленную слабость, а заодно ненавидел
«КупиДОН». Вкупе со служащей, ничего не подозревающей о раздирающих его
внутренности противоречиях.
– Что, что? – совсем не деланно возмутилась она. – Натикало сколько?
– Чего сколько?
– Не придирайтесь к словам! Который час?
– Четырнадцать часов десять минут тридцать семь секунд, если быть таким же
точным, как вы.
– Ну, и как вы сей казус прокомментируете?
– То есть? – недоуменно уставился на «мадам» Клод.
– Я, кажется, выразилась вполне ясно: вы непунктуальны.