Чтение онлайн

ЖАНРЫ

«Если», 2012 № 09

Бачило Катерина

Шрифт:

Убедившись, что лестница настоящая, мы стали осторожно спускаться. На всякий случай я продолжал то и дело сверяться с планом, освещая его лучом фонаря.

Внизу, на камнях, мы нашли тело барона.

Я никогда не видел его раньше и теперь уже никогда не увижу. Падение с большой высоты не прошло для барона даром. То, что лежало внизу, уже не было человеком. Кости переломаны и раздроблены, череп размозжен, вместо лица — сплошная кровавая отбивная. Тень барона, такая же изуродованная и изломанная, тонкой пленкой растеклась по грубым камням. В судорожно стиснутых пальцах был зажат пропитавшийся кровью лист пергамента с планом лабиринта. Рядом в луже крови валялись обломки искореженного фонаря и несколько коротких свечных огарков.

Мутано достал

специальную лопатку, собрал с камней искалеченную тень и спрятал ее под плащом. Бросив на меня красноречивый взгляд, он расстелил на полу парусину. Со всей возможной тщательностью мы переложили на нее залитое кровью тело, завернули и перевязали. Я помог Мутано забросить страшную ношу на плечо, и мы пошли обратно к тележке. Приятель ничего не сказал, но я не сомневался: он очень рад, что барон оказался довольно тщедушным человечком.

Наш план лабиринта я аккуратно сложил и спрятал в рукаве. Он не потребовался — обратную дорогу мы хорошо знали.

В замке мы провели довольно много времени, поэтому когда вышли во двор, тот оказался освещен серебристыми лунными лучами. С наслаждением вдыхая прохладный и чистый ночной воздух, мы забросили в тележку завернутое в парусину тело и сели сами. Мы уже готовы были тронуться в обратный путь, когда Санбольт и Асилия запели. Их пронзительные и сильные голоса поднимались, казалось, до самой луны, заполняя собой все небо. Кошачий дуэт звучал как жалоба, как стенание одинокого призрака, но в нем можно было различить и счастливые ноты, и я подумал, что Вельо и Сибилла, где бы они сейчас ни находились, тоже слышат эту несущуюся с ночного неба музыку.

Перевел с английского Владимир ГРИШЕЧКИН

Критика

Крупный план

Сергей Шикарев. Без страха перед будущим

Артур КЛАРК, Фредерик ПОЛ. ПОСЛЕДНЯЯ ТЕОРЕМА. Эксмо

Последний роман грандмастера фантастики сэра Артура Чарлза Кларка завершил Фредерик Пол — писатель не менее уважаемый и достопочтенный. Каждый из них и раньше работал в соавторстве, но, как справедливо отмечено в четвертом, самом последнем послесловии, «до этой книги они никогда не работали вместе». Однако между авторами и так немало общего. И раз уж в книге речь идет о математических — и не только — теоремах, отчего бы не рассмотреть ее с точки зрения геометрии: в поиске параллелей и пересечений.

Оба автора дебютировали в литературе, когда им едва исполнилось по 20 лет. Первые романы тоже вышли почти одновременно: в 1951-м — «Прелюдия к космосу» и «Пески Марса» А.Кларка, а в 1952-м — «Операция «Венера» Ф.Пола и его постоянного соавтора Сирила Корнблата.

Кларк и Пол были членами Британского межпланетного общества, Кларк какое-то время даже возглавлял его. Фредерик Пол вместе с Айзеком Азимовым и Даймоном Найтом основал общество «футурианцев». Во время Второй мировой писатели служили в военно-воздушных силах. Еще одной точкой пересечения стала метеорология — Пол служил сержантом метеорологической службы, а Кларк активно пропагандировал идею использования спутников для прогнозирования погоды.

У обоих авторов богатый опыт работы в дуэтах с другими фантастами. Создавая «Последнюю теорему», соавторы сразу заявили, что Пол дописывает обещанный издателю роман, который Артур Кларк самостоятельно уже не в силах завершить по состоянию здоровья. Любопытно, что в одном из интервью Кларк говорил: он видел возможным соавтором своей последней книги Рэя Брэдбери.

Работа над рукописью (рукописью в буквальном смысле слова — Полу, который лишь на пару лет младше своего соавтора, было тяжело пользоваться клавиатурой) заняла два года, и Артур Кларк

успел одобрить завершенный вариант за несколько дней до смерти.

В центре книги — жизнь математического гения Шри-Ланки Ранджита Субраманьяна, доказавшего великую теорему Пьера Ферма. Однако сюжет посвящен не перипетиям научных исследований, поиску и освоению грантов, посещениям научных конференций и прочим академическим будням и праздникам, хотя и таких эпизодов в романе немало. Открытие юного математика выводит его в политические сферы, он принимает участие в международном проекте России, Китая и США под эгидой ООН, цель которого — ненасильственная ликвидация диктаторских режимов и «принуждение к миру». Разумеется, эти акции подлежат и конспирологической трактовке как установление Нового Мирового Порядка. Впрочем, авторы в этом отношении оптимистичны. Как оптимистичны и описываемые ими картины грядущего, в котором представители семейства Субраманьянов и их друзья играют важные роли.

Вторая сюжетная линия отвечает на знаменитый вопрос физика Энрико Ферми: если во Вселенной есть разум, почему он молчит? Авторы «Последней теоремы» выдвигают свою версию: инопланетный разум совсем не молчит, более того, инопланетяне уже летят к нам — с «благородной» миссией принуждения нас к миру путем уничтожения, поскольку мы обладаем ядерным оружием и представляем опасность для Вселенной.

Однако авторы «немодны», они упрямо взирают в будущее с верой в лучшее, поэтому и в романе проблема разрешается лучшим образом. Как для человечества в целом, так и для Ранджита Субраманьяна, обретающего, как и многие другие, цифровое бессмертие.

«Последняя теорема» — в какой-то степени квинтэссенция всего творчества Кларка. Здесь собраны почти все знаковые темы фантаста. Значительное место в романе уделено сооружению излюбленного писателем космического лифта, описанного им больше 30 лет назад в «Фонтанах рая». Персонажи книги занимаются дайвингом, которым страстно увлекался и Кларк, и участвуют в гонках на солнечных парусниках. Точка, в которой сходятся сюжетные линии романа, знаменует контакт человечества со сверхцивилизацией — основная тема в творчестве Кларка.

Конечно, на сегодняшний день «Последняя теорема» кажется несколько старомодным и даже наивным романом. Все-таки со времени творческого расцвета Кларка жанр проделал большую эволюцию. Однако это «ретро» сродни благородной патине. Кларк и Пол принадлежат к поколению фантастов, начавших литературную карьеру в то время, когда научно-технический прогресс и социальный оптимизм шли рука об руку, а будущее представлялось простым и светлым — полуденным.

Есть в книге и другое измерение, тоже в современной фантастике почти исчезнувшее: измерение этическое. Начав книгу с Великой теоремы Ферма, авторы завершают ее рассказом о так называемом «золотом правиле», которое гласит: «Относись к людям так, как хочешь, чтобы они относились к тебе». Максима, известная всем религиям и определенная Кантом как нравственный закон, в завершение романа спасает человечество от угрозы уничтожения. Во взаимосвязи и сопряжении этих двух понятий: морали и мечты — последнее завещание и футурологическое наставление великого фантаста.

Сергей ШИКАРЕВ

Рецензии

Джей Лейк

Зеленая

Москва: Центрполиграф, 2012.
– 512 с.

Пер. с англ. А. Кровяковой.

(Серия «Мастера фэнтези»).

2500 экз.

Роман Джея Лейка «Зеленая», вышедший в США в 2009 году, представляет собой первую книгу цикла «Вселенная Зеленой». На сегодняшний день это трилогия (третий роман ожидается в ближайшее время) с бонусом в виде нескольких рассказов, некоторые из которых написаны в соавторстве.

Поделиться с друзьями: