Если завтра случится
Шрифт:
— Я не больна, если ты на это намекаешь.
— Больна, если заговорила про развод.
Вот как…
— Что ж. Спасибо тебе, мама, за сочувствие и поддержку, — даже не пытаюсь скрыть сарказм в голосе.
Глава 28
В конце следующей недели Амиран закатывает в нашем доме торжество. В честь дня рождения своей матери, приехавшей из Грузии.
Как не хотела я спускаться вниз, но всё же приходится…
Весь вечер я не знаю, куда себя деть. Стараясь особо не отсвечивать, по возможности
— Процветания! Красоты! Семейной гармонии, вечной весны в душе! За тебя, дорогая, несравненная Этери!
— Благодарю тебя, Серго. Будут здоровы и счастливы дети, буду счастлива и я, — в ответ на поздравление родственника говорит она, тягостно вздыхая. — Все вы знаете, что несколько месяцев назад мы потеряли нашу крошку, Лею… Такая трагедия для семьи. Такое большое несчастье! Скорбим по сей день вместе с нашей невесткой, — чувствую на себе взгляд Этери.
Трагедия? Большое несчастье? Не такое уж и большое, раз Ты без особых раздумий закатила сегодня праздник подобного масштаба.
Скорбит вместе со мной? Какая ложь! Кроме обвинений ни слова поддержки от неё за это время не услышала.
— Уход человека — это всегда горе, но уход маленького ребёнка… — самое настоящее испытание для молодой супружеской пары. К счастью, мой сын делает для своей жены абсолютно всё и дальше больше. Настенька, верно я говорю? — обращается ко мне слащаво-приторным тоном.
— Верно, — выдавливаю из себя я, несмотря на то, что от произнесённого ею «Настенька» меня аж передёргивает.
— Жизнь, как извилистый горный ручей. Течёт. Преодолевает препятствия на своём пути. Не печалься, моя девочка, всё ещё будет, — берёт меня за руку, и я едва сдерживаю порыв резко выдернуть свою ладонь из её. — Давайте выпьем за то, чтобы в стенах этого дома снова зазвучал детский плач и смех. Я очень жду внуков. Сын, — многозначительно смотрит на Амирана, говорит ему что-то на грузинском, поднимает бокал и пьёт.
Гости, среди которых есть и мои родители, отзеркаливают этот жест. Только я остаюсь стоять неподвижно.
«Давайте выпьем за то, чтобы в стенах этого дома снова зазвучал детский плач и смех».
Перед глазами колыбель моей Леи. Раннее утро. Первые лучи взошедшего солнца гладят её маленькое, бездыханное тело.
Стиснув фужер онемевшими пальцами, смотрю в одну точку. Зияющая рана внутри меня болит и кровоточит. Изображение расплывается, теряя контуры и очертания.
В себя прихожу только тогда, когда острое стекло вонзается в кожу. Чувствую, как что-то тёплое стекает по запястью. Слышу испуганные возгласы присутствующих, а после вижу перед собой обеспокоенное лицо матери.
— Боже мой, Настя, что ты творишь? — тихо спрашивает, под руку уводя меня из зала. — Зайди сюда, — оказываемся в одной из комнат первого этажа. — Присядь на кровать.
— Я будущий врач. Позвольте, помогу, — рядом со мной суетится молодая девушка.
Её лицо мне знакомо. Чуть позже вспоминаю, что неоднократно видела её на торжественных приёмах в компании возрастного мужчины.— Что-нибудь принести? — спрашивает наша домработница, робко заглянув за дверь.
— Аптечку и воды, — не растерявшись, просит будущий врач.
— Поняла, — кивает та и исчезает в проёме.
— Господь Всемогущий, сколько крови! — восклицает мама, хватаясь за сердце.
— Если вам дурно, то лучше выйти. Мы справимся. Спасибо, Наира, — благодарит домработницу, быстро притащившую то, что просили. — Сейчас достанем осколок и обработаем ладонь. Всё не так страшно, как выглядит, — уверяет, совершая вышеперечисленные манипуляции.
— Выпьете? — Наира протягивает мне стакан воды.
Качаю головой, отказываясь.
— Выпейте, Насть, вы разволновались. Нужно успокоиться, — мягко настаивает девушка, ловко забинтовывая мою руку.
Вспоминаю бомбоубежище. Танец на стёклах. И Даню… Он вот также тогда оказывал мне первую помощь.
Делаю один глоток воды, затем второй. Просыпается жажда, и я выпиваю весь стакан.
— Сообщу Этери и гостям, что всё в порядке, — мама направляется к двери.
— Я бы так не сказала, — тихо произносит моя медсестра. — Готово, — скрепив кончики бинта, поднимается с ковра.
— Можно унести? — уточняет Наира, забирая аптечку.
— Да, спасибо.
— Мы знакомы? — решаю спросить, когда домработница уходит.
— Да, знакомы, вы просто меня не помните.
— Помню. Тата, — подбрасывает имя встрепенувшаяся память.
— Верно. Насть, я хочу сказать, что искренне вам сочувствую. Потеря ребёнка — это больно и страшно.
— Вы грузинка? — прищуриваюсь я.
Акцент подсказывает, что да.
— Грузинка. И… я думаю, можно на ты, — улыбается, смущаясь.
— Что Этери сказала моему мужу?
Тата резко опускает глаза, тем самым подтверждая мои предположения.
— Я хотела бы знать. Переведи, ты ведь всё поняла.
Девушка присаживается на постель и вздыхает.
— Этери пожелала сыну здоровую жену, способную подарить наследника.
— Ясно.
Примерно так я и думала. Чего ещё ожидать от этой женщины?
— Ты не любишь Амирана. Прости, — повернувшись, извиняется она тут же. — Себе подобных вижу сразу, — поясняет с грустью в глазах.
— Постой. Неужели тот взрослый мужчина приходится тебе мужем?
— Так уж получилось…
— Тебя, как и меня, выдали замуж родители?
— Нет. Я сама решилась на этот шаг. Так нужно было сделать, чтобы помочь моему младшему брату.
— Сколько тебе лет?
— Девятнадцать.
— А ему?
— Сорок семь.
Двадцать восемь лет разницы…
Молодая, красивая девчонка. Что вообще творится в этом мире? Двадцать первый век на дворе!
— Кровь вроде остановили, — Тата внимательно осматривает забинтованную ладонь.
— Может, выпьем как-нибудь кофе вместе? — предлагаю я осторожно.
— Хорошо, — соглашается она. Называй свой номер, я запишу.
***