Эстафета разума
Шрифт:
– У них там есть карабины для захвата каната?
– спросил Кирилл.
Лесли отрицательно качнул головой в прозрачном шлеме.
– Может, пойти им навстречу?
– Нет.
– А ускорить движение каната?
– Не надо...
Прошло несколько томительных минут. Блестящие нити каната продолжали струиться навстречу друг другу.
Рывков больше не было.
– Что там могло произойти?
– не выдержал Кирилл.
Лесли не ответил. Потом, отступив от края шахты, спокойно сказал:
– Возвращаются.
Кирилл напряг зрение. В черном провале
– Свет только один, Фред, - крикнул он наконец, - другого не вижу.
– Нет... По обтяжению каната их двое.
Из тьмы проступал непонятный грибообразный контур. Сдавленный возглас Кирилла заставил Лесли обернуться. Над краем шахты медленно вырастала согбенная фигура в звездно-полосатом скафандре. Левая рука Гибби сжимала канат, правой он придерживал на плечах неподвижное тело Сергея. Оказавшись на поверхности, Гибби не оторвал руки от каната, и ноги его поволоклись по щебнистой бурой поверхности. Он что-то бормотал, но слов разобрать было нельзя. Лесли отключил двигатель. Канат остановился, но высоко поднятая рука Гибби не отрывалась от него.
Опуская с плеч Сергея, которого подхватил Кирилл, Гибби прошептал:
– Рука... Канат прорезал перчатку скафандра... Рука... примерзла...
Глаза его закрылись, тело бессильно повисло на канате.
* * *
Сергея удалось привести в сознание с большим трудом. Видимых травм на его теле не оказалось, кости рук и ног целы, но он был так слаб, что не мог говорить. Почти тотчас он погрузился в сон. Гибби, отмороженная по локоть рука которого чудовищно распухла, находился в полубессознательном состоянии. Временами начинал бредить.
О происшествии сообщили по радио на советскую и американскую станции. Советский самолет уже вылетел, американский должен был вылететь с минуты на минуту.
– Наши будут тут часа через полтора, - сказал Кирилл, выключая радиопередатчик.
Фред - он обрабатывал дезинфицирующей жидкостью руку Гибби - хмыкнул неопределенно.
– Больше ничего не говорил?
– спросил Кирилл, подходя к койке, на которой лежал Гибби.
– Нет... Повторил только, что очень испугался.
– Но чего испугался? Что там произошло?
Лесли молча пожал плечами.
– Мы оба, - послышался тихий голос за спиной Кирилла, испугались... Как удар по мозгам... Изнутри.
Кирилл и Лесли обернулись к койке Сергея. Глаза его были открыты. Взгляд обежал помещение и остановился на лежащем Гибби.
– Он... вытащил меня?
– Он, - споткнувшись о сваленные на полу скафандры, Кирилл шагнул к койке Сергея, - что ты чувствуешь сейчас?
– Слабость, тут болит.
– Сергей поднял глаза ко лбу.
– Руки, ноги ощущаешь?
Сергей шевельнул пальцами правой, потом левой руки.
– Ощущаю, но слабость...
– Говорить можешь?
– Могу...
– Так что случилось?
– Я... не понял... Когда спускались, стало вдруг страшно... Не знаю, почему... Спускался дальше, думал... сейчас конец... Но шел... Гибби за мной... У забоя смотрю, ему тоже не по себе... Спросил... Говорит - очень страшно... почему, не знает. Мы
быстро взяли пробы льда... Укрепили блок. Держались... Стали надевать канат... Гибби вдруг закричал, что не выдержит, что сейчас произойдет ужасное... Стал трясти канат и кричать. Я хотел остановить его, тоже стал кричать... Вдруг, как удар в голову, изнутри... Вспышка, и все...– Больше ничего не помнишь?
– Нет... больше... ничего.
– А когда он тащил тебя наверх?..
– Нет... Ничего... Тот удар, - Сергей медленно поднял руку, коснулся затылка, - и вот минуту назад понял, что лежу здесь, увидел вас... Сколько времени прошло?
– Часа два, наверно. Скоро прилетит наш самолет.
– А он?
– Сергей перевел глаза на Гибби.
– Руку повредил, когда поднимался. Разгерметизация скафандра. До локтя.
– Это плохо.
– Очень плохо. Скажи еще, Сергей, вы там... Ничего не увидели такого, ну...
– Фантом?
– Да.
– Я не видел. Думаю, он тоже. Скорее какое-то излучение... Или ультразвук...
– Ультразвук? Откуда?
– Н-не знаю... Он может вызвать такое состояние, шок, даже умертвить...
– Шахта как резонатор?
– Не исключено... Надо проверить... Просчитать... Или источник подо льдом. Если там пустоты...
– Вы слышите, Фред?
– Кирилл повернулся к Лесли.
– Слышу. Я не специалист. Ни в области ультразвука, ни... в медицине. Впрочем, боюсь, руки он лишится.
– Лесли указал на руку Гибби.
– А вы, Фред, в прошлый раз, - Кирилл попытался уловить взгляд Лесли сквозь дымчатые стекла его очков, - когда мы спускались в шахту, не почувствовали чего-нибудь подобного?
– Почему вы решили?
– Я ничего не решил, но надо же выяснить, что тут происходит.
Лесли помедлил с ответом:
– Все это, знаете, очень субъективно... Я, например, вообще не люблю спускаться в шахты...
– Но если остановимся перед загадкой, скорее всего она останется неразгаданной.
– А вы хотели бы сразу все разгадать, коллега? Так не бывает... У нас говорят: торопись потихоньку... Мне не платят больше, если я спешу...
– Так что, по-вашему, следует делать?
– Прежде всего подумать... Узнать, что он чувствовал или видел, - Лесли наклонился к самому лицу Гибби, прислушиваясь к его бормотанию, - потом уж решать... В сущности, основной вопрос в любой науке: что делать, если не знаешь... А вы как считаете?
– Считаю, что необходимо повторить спуск. Сразу же, как прилетит самолет. Тем более что внизу остались пробы льда.
– И вы пошли бы, коллега?
– Конечно. А вы?
– Я... Нет...
* * *
Прилетели Бардов, Мак, врач-хирург пятой смены и еще двое марсовщиков - совсем молодые ребята - Роман и Муса. Мак и хирург занялись пострадавшими. Остальным пришлось перебраться в соседнее помещение, служившее складом, кухней и столовой. Выслушав подробный рассказ Кирилла и его предложение, Бардов поинтересовался, что думает Фред Лесли.
– В целом я согласен, - вежливо сказал американец, - о причинах явления судить не берусь, но повторный спуск в сложившейся ситуации считаю опасным.