Это не твоя таверна, дракон!
Шрифт:
Я даже рот раскрыла от удивления. Такую цену не брали даже при королевском дворце. А тут какая-то глухомань, где дерево в шаговой доступности. Посмотрела на довольные рожи мужиков, которые уже подсчитывали барыши.
– Сруб угарка древесины по всему королевству один – десять релликов. Привоз на лесопилку еще по реллику на лошадь, итого 3 реллика за угарок. Распил, укладка – два рема. Ну и доставка. Не больше восьми ремов.
Мужики рты пооткрывали, кода услышали мои расчеты. Вряд ли кто из них и считать умел, зато пальцы загибали быстро.
– Нет, госпожа, – не сдавался мужчина. –
– Так и работайте. Доставьте все необходимое за восемь ремов, а за работу еще по рему добавлю на каждого работника.
У мужиков алчность в глазах загорелась. Такие деньги за работу вряд ли где предлагали. Но их главный явно не хотел сдаваться.
– Госпожа, везти придется в заброшенную таверну, а туда мало кто даже подходить решится.
– Работать в той таверне? – Настроение тут же переменилось. – Да я за версту только доски сгружу и ближе ни на шаг не подойду, – заворчали мужики.
Седой мужчина не говорил ничего, но стоял рядом и улыбался. Было видно, что на это и был расчет.
– Видите, госпожа. – Показал он на мужиков. – Так что привезти доски мы сможем только за двадцать ремов, не меньше. И заметьте, к таверне привезем, а не версту, как Кохан предлагал. Или ищите доски где-нибудь в другом месте.
На меня накатила злоба. Это надо же так разводить приличных девушек! Взять такие деньжища, за то, что стоит в три раза дешевле. Да за такую цену можно и из родного поместья древесину заказать! Только я собиралась высказать им все, что о них думаю, как за спиной раздался громкий и твердый голос.
– Нехорошо так госпожу на деньги разводить.
***
Я резко обернулась. За спиной стоял он. Леннарт Хансен собственной персоной. Я инстинктивно вжала голову в плечи. Вот и добегалась. Мало было столкнуться с ним у конторы, теперь он приперся сюда. Что могло понадобиться мужу, ищущему свою сбежавшую невесту, на лесопилке? Кроме этой самой жены никаких вариантов. Вот только он смотрел совсем не на меня, а на главного, прожигая его пронзительным взглядом. Мужики, которые уже обрадовались легкой наживе в моем лице, замолчали, уставились на свои сапоги. Только седой мужик стойко выдержал взгляд.
– Рады видеть знатного господина в наших местах.
Леннарт обошел меня, прошел мимо мужиков, не удостоив их вниманием, и направился прямиком к первому распилу. Провел рукой по древесине, нагнулся, чтобы понюхать и поддел ногтем небольшой заусенец.
– Эта вата не стоит даже реллинга. Дерево промокло и разбухло, как только оно будет установлено, высохнет и будут зиять огромные дыры.
Я протолкнулась среди мужиков и подошла к нему. А ведь он прав. До самих досок я дойти не успела, поэтому и не заметила, насколько они плохb. Нагнувшись, взяла несколько стружек и вдохнула сладкий аромат.
– Это туя. – С ненавистью посмотрела я на старшего. – Ее полно в здешних лесах, она легче в срубе, но абсолютно непригодна для строительства. Такую поставишь, через год дом рухнет. И вы хотели мне ее продать?
Мой несложившийся муж обернулся и с удивлением посмотрел на меня.
–
Впервые вижу госпожу, которая настолько хорошо разбирается в древесине.Я потупила глаза. Не хватало еще спалиться на таком пустяке, как знание ведения хозяйства.
– Меня бы не отправили, если бы я не знала, что нужно выбирать.
Леннарт смерил взглядом мужчин. Некоторые второго захода не выдержали и предпочли ретироваться.
– Давайте подберем госпоже то, что ей нужно, – пригвоздил он голосом стоящего рядом мужчину. – А потом займемся обсуждением более обширных поставок в другие регионы.
Он подошел к главному и склонился над ним.
– И по приемлемым ценам в обоих случаях.
– Конечно, господин.
Леннарт подошел ко мне и подставил локоть.
– Прошу, госпожа. Меня зовут Леннарт Хансен, купец при дворе короля.
После этой фразы лицо владельца лесопилки вытянулось, но он быстро собрался и даже рубашку в штаны заправил. Я же как можно сильнее изобразила удивление. В особенности от того, что мой несостоявшийся муж не признал в той конопатой девчонке на фотографии сходство со мной.
– Короля? И что же такой знатный купец делает в нашей глуши?
– По делам, – коротко ответил тот. – Заодно решил поискать новых поставщиков. Сами понимаете, при дворе короля можно работать только с кристально честными людьми.
Он подмигнул мне, а я изобразила смущение. Зато глава лесопилки тут же вытянулся рядом с нами по струнке.
– Все покажем, доставим лучшее дерево!
– Вы собрались дом ремонтировать? – Нас привели в заднюю часть лесопилки, где под навесом лежали новенькие, сухие еловые доски. Владелец лесопилки расшаркивался перед нами, мне даже понравилось чувствовать себя госпожой и опираться на твердую и надежную руку Леннарта.
– Я так и не узнал, как вас зовут, – спросил после осмотра очередных досок Леннарт.
– Меня? – В голове завертелся рой имен. – Аврелия. Аврелия… – Я посмотрела вокруг в надежде найти что-то, с чего можно придумать фамилию, но взгляд натыкался только на доски. – Аврелия де Револь, – выпалила я и замолчала.
– Старинная фамилия, – с уважением произнес Леннарт, указывая на приставку «де».
Черт! Угораздило же меня увидеть вокруг только дерево! Приставку «де» имеют право брать только наиболее именитые семьи. И как теперь объяснять, что этакая дама из высшего общества шатается по лесопилке одна, без сопровождения элитных охранников.
– Прошу за нескромный вопрос, но вы – бастард?
Я остановилась и ошеломленно посмотрела на него. Да он мне нравится все больше и больше. Даже придумывать не нужно оправдания, он их сам находит.
– К сожалению, – опомнившись, потупила я взгляд. – Поэтому приходится подрабатывать.
– То есть таверна, которую вы собрались ремонтировать тоже не ваша?
– К сожалению.
Я уже не знала, куда себя деть, чтобы не наговорить еще больше глупостей, чем уже успела.
– Думаю, мне понадобится два угарка еловых досок для отделки внутри дома, еще три угарка дубовых для внешней и забора. Вы одобряете мой выбор? – поспешно поправилась я. Не стоит так нагло влезать в мужские дела. Ладно бы я одна была, а при мужчине нужно вести себя скромнее.