Это время - я посвящаю Мародёрам

ЖАНРЫ

Поделиться с друзьями:

Это время - я посвящаю Мародёрам

Шрифт:

***

Карие глаза распахнулись, мальчишка потянулся в постели, и озорная улыбка коснулась его лица.

– Ты собираешься вставать? – в комнату к сыну вошла Юфимия, показывая ему конверт. – Сегодня рано утром прилетала сова.

– Ты шутишь? – мальчишка быстро вскочил и подбежал к матери. – Это письмо из школы? Меня зачислили?

– Тебя просто не могли не зачислить, - улыбнулась женщина, обнимая его. – Ты ведь у нас самый лучший. Вечером устроим праздничный ужин, когда отец вернётся с работы. А в выходные отправишься с ним в

Косой переулок.

– Да! – закричал от радости мальчишка, подпрыгивая. – Я вас так люблю, - он прижался к матери.

– Мы тоже любим тебя, Джеймс, - улыбнулась Юфимия, поглаживая его по голове.

***

– Как мы можем его отпустить? – слышал мальчик голоса своих родителей. – Он же не такой, как все! Это опасно!

Мальчик сжался в углу, и прижал коленки к себе. Его глаза с грустью смотрели в окно. Сегодня пришёл незнакомый мужчина, он уже два часа общается с родителями, пытаясь убедить их, отпустить сына в школу, в которую его зачислили.

– Я беру ответственность за него, - произнёс спокойный голос. – Ваш сын будет в безопасности, я вам её гарантирую.

Дверь открылась, на пороге стояли родители вместе с незнакомым человеком. Мальчик посмотрел на них грустными глазами.

– Римус, познакомься со своим директором, - прошептала женщина со слезами на глазах.

– Здравствуй, - улыбнулся мужчина, проходя в комнату. – Я, Альбус Дамблдор.

– Римус Джон Люпин, - ответил мальчик, вставая и подходя к незнакомцу.

– Поздравляю, ты зачислен в школу Чародейства и Волшебства Хогвартс…

***

Мальчик с копной чёрных волос сидел за праздничным столом и наблюдал за своей семьей.

– Вальбурга! – воскликнул Сигнус Блэк, поднимая бокал с огненным виски. – Поздравляю, теперь твой старший сын отправляется в школу!

– Было бы удивительно, если бы его не взяли, - сердито хмыкнул его старшая дочь, скрещивая руки на груди.

– Прости, Беллатриса никогда не отличалась вежливостью, - произнесла её мать.

– За это я её и люблю, - улыбнулась Вальбурга, глядя на своих сыновей. – Сириус, готов продолжать наш знаменитый род?

– Я не отправлюсь на Слизерин, - зарычал мальчишка, он вскочил и убежал в свою комнату.

– Он всегда был вспыльчивым, - ответил спокойно его отец, останавливая свою жену. – Оставь его. Он пойдёт на Слизерин, как и все Блэки. Беллатриса, Андромеда, Нарцисса, мои любимые племянницы уже на этом факультете.

– Гордимся за то, что его зачислили в Хогвартс, - поднял бокал Сигнус, улыбаясь. – По твоим рассказам, Вальбурга, мы все в этом сомневались.

***

Мальчик с сальными чёрными волосами сидел на скамейке перед огромным красивым домом. В его руке находился конверт, который ему сегодня принесла сова в клюве.

– Привет, - улыбнулась девочка с пышными рыжими волосами, она вышла из своего дома, и увидела своего друга. – Ты тоже получил письмо? И я!

– Мы вместе отправимся в Хогвартс, - расцвел мальчишка, когда подруга села рядом с ним.

Да, только вот с сестрой мы больше не общаемся, - прошептала девочка, грустно посмотрев на него. – Радует одно, что мы теперь будем учиться вместе.

– Она просто не понимает тебя, - ответил мальчишка. – Твоя сестра не такая, как мы. Ей тяжело, она завидует тебе.

– Не говори так, - упрекнула его соседка. – Петунья не такая, она хорошая. Просто она расстроилась, что мы не будем теперь вместе.

– Как отреагировали твои родители? – поинтересовался друг, сжимая нежно её руку.

– Они гордятся, - улыбнулась Лили Эванс. – Они гордятся, что в их семье родилась волшебница. И теперь я ещё зачислена в школу Чародейства и Волшебства Хогвартс…

***

– Матушка, - пискнул маленький мальчик, подходя к женщине. – Я отправлюсь в школу…

– Хоть там ты сможешь найти друзей, - ответила спокойно и отрешённо миссис Петтигрю.

– Мама, мне страшно, - прошептал её сын, сжимаясь. – Вдруг, я там буду один…

– Ты всегда один, ты все свои одиннадцать лет был один… Школа должна тебе помочь. Хогвартс – то самое великолепное место. Главное, что ты должен его принять. Принять то, что ты волшебник. А не трусливая тряпка!

========== Глава 1 (Такие разные) ==========

– Веди себя хорошо, - говорила Юфимия со слезами на глазах, провожая своего единственного сына. – Будь умницей.

– Хорошо, верь в меня, - улыбнулся мальчишка, прощаясь с родителями.

Джеймс отдал свой чемодан в отсек для багажа, а сам направился искать свободное купе. Он не заметил, как из него выбежал мальчишка с копной чёрных волос, ребята столкнулись и рухнули на пол. Джеймс взглянул на незнакомца, он хотел уже поинтересоваться, куда он пытался сбежать с тронувшего поезда, как из купе выскочила высокая темноволосая девушка.

– Ты не сможешь сбежать от меня! – воскликнула она громко, уперев руки в бока. – Ты ещё заплатишь за то, что отправишься не на Слизерин!

Мальчик встал на ноги и помог подняться того, кого сшиб. Девушка серьёзно развернулась к ним спиной и ушла прочь.

– Моя кузина никогда не отличалась вежливостью, - прошептал мальчишка, насупившись. – Прости…

– Ничего страшного, Джеймс Поттер, - он протянул руку для пожатия.

– Сириус Блэк, - взаимно произнёс мальчик, улыбнувшись.

– Куда ты пытался сбежать от неё? – поинтересовался Джеймс, осматриваясь.

– Я собирался в вагон-ресторан, - пожал тот плечами. – Но Белла меня остановила, начиная вновь читать нотации о том, что я должен делать, а что нет.

– Чего же ты не должен делать?

Ребята направились туда, где уже толпилось много народу.

– То, что у меня получается лучше всего, - оскалился мальчишка. – Это не раздражать её.

– О, шоколадная лягушка! – Джеймс увидел свои любимые сладости и направился закупать их.

Книги из серии:

Без серии

Комментарии: