Это время - я посвящаю Мародёрам
Шрифт:
– Да, ребят, оставьте их в покое. Они не стоят вашего внимания, - пропищал Питер, чувствуя накалившуюся атмосферу.
– После такого, кажется, стоят, - произнёс Джеймс, сверля взглядом Северуса.
Мальчик с сальными волосами сидел и что-то рассказывал своей подруге.
– Эта война, - поддержал его Сириус, изучая наглую улыбку Марлин.
На занятие ребята превращали учебник в тетрадку и наоборот.
– Профессор, а можно превратить слизняка в человека? – поинтересовался Джеймс, улыбаясь.
Все ребята затихли, а Северус уткнулся в свою
– Простите, мистер Поттер, это не корректный вопрос. Можно превратить человека в слизняка, - ответил преподаватель, когда осматривала то, что сделал мальчик.
– Жаль, - с сарказмом в голосе произнёс мальчик. – А то у нас есть тут один.
– Отстань от него, - сердито прошипела Лили. – Не обращай на этого дурака внимания, Северус.
Джеймс хотел уже что-нибудь ещё кинуть колкое, но профессор привлекла его внимание.
– Вы отлично справились, мистер Поттер, - произнесла она, не скрывая радости в голосе. – Вы тоже, мистер Блэк. Вы одарённые, но ленивые волшебники. Кажется, я не зря вам назначила дисциплинарное наказание.
Ребята вышли из кабинета после окончания занятия, смеясь в голос.
– Лучшие превращения, - улыбался Римус. – Я не ожидал от вас такого, ребят.
– Ты сомневался, - произнёс Сириус, шутливо надувая губы. – Мы не подвели.
– Да, сегодня мы сделали всезнаек Снейпа и его подружки, - сказал Джеймс. – На Зельеварении они лучшие, а здесь – мы. Круто?
– Круто, - в один голос произнесли его друзья.
========== Глава 3 (Запретный лес) ==========
Джеймс, Сириус и Марлин отправили в Запретный лес в сопровождении Хагрида, чтобы найти преподавателю по Зельеварению список трав, который он написал.
– Это всё из-за тебя, - не успокаивался Блэк, держа старинный фонарь так, чтобы его тусклый свет освещал им дорогу. – Если бы не ты…
– А если бы не вы, то может я бы вообще не обратила на вас своё внимания, - проворчала девочка, следуя следом за мальчишками.
– Чем мы его вообще заслужили? – поинтересовался Джеймс, пытаясь не упасть в болото. – Теперь нам придётся здесь проводить полночи!
– Эти травы легко найти, надо было слушать профессора, - ответила Марлин, останавливаясь.
– Ребята! – прохрипел Хагрид где-то впереди. – Будьте осторожны!
– Как же! Будешь здесь осторожным с этой выскочкой, - пробубнил Сириус, помогая своему другу.
– Вы ведь из семьи волшебников, - произнесла Марлин, скрещивая руки на груди. – Чего жалуетесь?
– Отстань! – прошипел Сириус, пытаясь сдержать внутреннее рычание. – Не трогай нас!
– А ты всегда ноешь по поводу своей семьи, в чём дело, Блэк? – спросила она.
– Тебе какая разница, что и как я говорю про свою семью? – начал вновь злиться на неё мальчик.
Джеймс изучал местность, ему хотелось поскорее найти все нужные травы и пойти спать. Они просидели у профессора Макгонагалл несколько часов в кабинете, записывая её лекцию о том, как нужно себя вести в учебных заведениях.
– Ты ещё и лгунья! – возмущался
Сириус. – Ты соврала профессору! Тебе не стыдно?– Это ты мне о стыде будешь говорить? – удивилась девочка. – Ты сам всех задираешь вместе со своими дружками. Думаешь, что это нормально?
– Кого мы задирали? Слизняка из Слизерина? Его ты так отчаянно защищаешь, почему он сам себя не защищает?!
– Подожди, - к ним в разговор влез Поттер. – Ты защищаешь Слизняка, потому что тебя попросила Эванс.
Марлин замолчала и насупилась.
– Значит, эти двое не лезут к нам и не вступаются друг за друга, а здесь нашлась защитница! – хмыкнул Джеймс. – Всё понятно теперь, что ты так яростно к нам пристаёшь.
– Может, я пристаю по своим причинам, - ответила неожиданно девочка. – Хотя какая вам разница, вы ведь дальше себя никого не видите.
Марлин хотела прошмыгнуть мимо ребят и пойти дальше, вперёд. Но её нога соскользнула, и девочка с криком полетела вниз. Она рухнула в болото, послышались смешки.
– Давай, МакКиннон! – Сириус протянул ей руку. – А то тебе не идёт вид жертвы.
– Иди ты, - зашипела на него девочка, она замерла.
Её глаза расширились от страха, сердце забилось чаще и сильнее. Джеймс и Сириус заметили её панику. Девочка начала уходить вглубь.
– Вытащите меня! – взвизгнула она, но чем больше движений она делала, тем быстрее уходила на дно.
– Не шевелись, - попытался её успокоить Джеймс. – Мы вытащим тебя, Сириус!
Но Сириус уже завязывал верёвку вокруг своего тела, он отдал свободный конец другу.
– Ты полезешь за ней? – улыбнулся Поттер. – Ты рисковый.
– Будет должна, - оскалился Блэк.
Он направился к девочке, когда его друг начал привязывать верёвку к толстому стволу дерева.
– Иди сюда, истеричка, - произнёс Сириус, он подошёл к Марлин, которая в панике не знала, что ей делать. – Чего стоишь? Так и хочешь идти ко дну? – удивился мальчик.
– Что делать-то? – поинтересовалась Марлин, пытаясь взять себя в руки.
– Прижимайся, - ответил Сириус, улыбаясь. – Дерзость твоя отошла на задний план, да?
– Придурок, - пробубнила девочка, но всё равно обняла его за шею.
– Осторожно, не испорти мою шевелюру, - скалился Сириус, он прижал девочку к себе сильнее, его глаза посмотрели на друга. – Джеймс! Вытаскивай нас!
Джеймс начал изо всех сил тащить верёвку, чтобы вытащить ребят, ему на помощь пришёл Хагрид. Лесничий сильно волновался, когда не увидел их рядом с собой.
– Как вы? – спросил нервно он, когда уже помог вытащить ребят.
– Отлично, - улыбнулся Сириус, наблюдая за девочкой, которая сидела вся красная.
Они собрали все травы из списка и отправились обратно в школу. Хагрид передал травы Слизнорту, а ребята отправились в гостиную своего факультета.
– Надо искупаться, - произнёс Блэк, нюхая себя. – Фу…
Джеймс отправился в душевую, а его друга остановила Марлин. Её взгляд изменился, он не был не довольным или сердитым, наоборот она теперь стояла перед ним другая.