Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Этот большой мир. Тайна пятой планеты
Шрифт:

Стивен кивнул.

— Я знаю кое-кого из этих ребят, учились когда-то вместе. Кстати, трое сейчас на «Заре» — подозреваю, они-то и наваляли косоглазым у «обруча»! И что же, вы, парни хотите с ними бодаться по указке чёртовых япошек?

Слушатели загудели — в том смысле, что нет, конечно, не хотим.

— А Хадсон, ставлю десятку против жестянки из-под пива, именно этого от нас и потребует! — Стивен повысил голос, теперь его слова гулко отдавались в ангаре. — Старт могут дать в любой момент, хоть прямо сейчас — очень уж япошки не хотят допускать русских к обручу!

— Их, пожалуй, не допустишь… — ухмыльнулся Дэвидсон. — Пилоты подбитого «ика», говорят, умом едва не тронулись, когда

русские врезали по ним лазером! Да и кто бы на их месте не тронулся, прямо Звёздные Войны какие-то!

— Да на чёрта ли с ними теперь бодаться? — добавил Полли. — приборы-то русские ещё в тот раз сняли и утащили к себе на корабль!

— Значит не всё сняли. Так что, парни, вопрос стоит так: подписываемся мы или нет?

Некоторое время все молчали. Первым заговорил ирландец.

— Ты, конечно, босс, Стив, но это без меня. Пусть Хадсон, если хочет сам забирается в буксировщик и летит, у них ещё один остался. А я посмеюсь, как у него это получится!

Стивен покачал головой.

— Считаешь, я такой идиот, и не подумал об этом? Нет, Юджи, пока мы будем смеяться, япошки вместе с Хадсоном конфискуют наши «омары» и посадят туда своих пилотов. Они у них, конечно, дерьмо, но летают…

Это как — посадят? — механик нахмурился. — В контракте сказано, что работать с нашими буксировщиками имеем право только мы!

— Полагаешь, их это остановит? Хадсон так и сказал: раз вы нарушаете свои обязательства, то и нас ничего не заставляет соблюдать свои. Конфискуют и не почешутся!

— А когда загребут «омары», нас засадят в карцер до конца полёта. — поддакнул Дэвидсон. — А через недельку, перекроют кислород и всё спишут на аварию — мол, не хотели, так получилось. Соболезнования там, страховка семьям, компенсации… Нет уж, вы как знаете, а я — пас!

— Что ж, Юджи с Фредом считают, что пора бросить карты, и я с ними согласен. — Стивен обвёл американцев взглядом. — Кто ещё так думает?

Они по очереди подняли руки. Чуть замешкался Полли, но, получив локтём в бок от Кормака, поспешно вздёрнул ладонь к потолку.

— Тогда делаем так. — Стивен выпрямился, придерживаясь за раму «омара» в ангаре, как и во всех вспомогательных отсеках «Фубуки», царила невесомость. — Сейчас приводим наших коней в порядок, цепляем дополнительные баки, облачаемся в скафандры, и ждём. Когда скомандуют старт — отдраиваем внешний люк. Те, кому не хватит места в кокпитах… — он демонстративно пересчитал присутствующих, это на круг выходит шесть человек, цепляются к лыжам. Выходим наружу, разворачиваемся, даём полную тягу — и к «Заре»!

— А если догонят? — усомнился Полли. — «Ика» у них остался только один, но скорость у него побольше, чем у «омаров» — тем более, с такой-то нагрузкой!

— Этот, что ли? — Стивен с ухмылкой ткнул пальцем в японский буксировщик, притулившийся в дальнем конце ангара. — Пять минут работы, и он долго никуда не полетит!

Остальные согласно загудели — действительно, нашёл проблему! Здесь что, школьники собрались, девочки из команды чарлидеров?.

— Тогда да… — Полли под давлением очевидного мотнул головой. — Тогда, конечно, не догонят они нас, не на чем будет…

Стивен дождался, когда утихнут голоса.

— Больше идиотских вопросов нет?

Вопросов не было.

— Тогда за дело, парни. Вешаем баки, Фред, поставь дополнительные крепления на лыжи, висеть на них придётся долго. Юдж, Полли — проверьте баллоны у скафандров, если нужно — смени, тут есть запасные. Да, Юдж, прямо сейчас заблокируй люк в коридор — а то явится кто-нибудь в самый неподходящий момент…

Он опоздал. Створка бесшумно откатилась в сторону, в проёме возникли три фигуры — одна впереди, ещё две чуть позади. В руках у них что-то металлически поблёскивало.

Затеяли заговор, джентльмены? — широкая улыбка Хадсона вызвала у Стива острое желание заехать по его физиономии чем-нибудь тяжёлым, скажем, гаечным ключом. — Если кто не в курсе, по действующим в Японии законам это акт пиратства и карается он смертной казнью! Скажите спасибо нашему капитану — он намерен ограничиться заключением в карцер, а судить вам будут уже на Земле, и не только за нарушение контракта!

Он обвёл слушателей взглядом, задерживаясь на каждом на одну-две секунды. Когда очередь дошла до Стивена, тот едва не заскрипел зубами от бессильной ярости.

«…ну, ничего, сволочь, дай время, пожалеешь…»

— Но возможен иной вариант. — продолжил англичанин Пока вы тут беседовали — признаюсь, я с удовольствием вас послушал, — снаружи кое-что произошло.

И он ткнул пальцем во внешний люк ангара.

— Около часа назад из «обруча» появился десантный бот. Не стоит удивляться, джентльмены — он сделал предупредительный жест, заметив, как поползли вверх брови его визави. — Я, признаться, сам глазам своим не поверил, однако, факт: бот вынырнул из тахионного зеркала чуть ли не одновременно с очередной порцией магмы и каменных обломков, и на полной тяге рванул к русскому планетолёту, вызывая его открытым текстом. Мы, разумеется, тоже попытались связаться с гостями, но, увы, безрезультатно. Бот двигался к «Заре» на такой скорости, что поднимать наперехват буксировщики смысла не имело — даже если предположить, что вы согласились бы выполнить такой приказ, а в этом у нас с капитаном Йошикава имелись сомнения — как я теперь понимаю, небеспочвенные.

И улыбнулся, глядя прямо в глаза Стивену. Техасец постарался принять независимый вид — насколько это было возможно в таком положении.

— Так вот, «Заря» двинулась навстречу гостю с ускорением около полутора «же», что само по себе достаточно необычно для корабля подобного класса. Сблизившись, планетолёт затормозил — тоже с приличным ускорением — и принял бот на борт. Мы, как вы понимаете, ничего не могли сделать, а потому оставались на месте и наблюдали. И вот, около четверти часа… — англичанин посмотрел на мигающие цифрирки браслета, — да, семнадцать минут назад «Заря снова дала тягу и двинулась к краю обруча, от которого её отделяло на тот момент около тысячи семисот километров. Мы постоянно прослушивали их радиопереговоры, и это позволило сделать вывод: русские намерены предпринять новую вылазку к 'звёздному обручу», и на этот раз они вряд ли ограничатся похищением или уничтожением приборов, которые ещё остаются на его поверхности. Профессор Гарнье уверен, что бот доставил с Земли что-то, способное разрушить все наши планы — а этого, как вы, надеюсь, понимаете, мы допустить не можем.

«…Почему он всё время называет экипаж „Зари“ русскими? — подумал Стив. — Юджин прав, кроме советских космонавтов там и американцы, и французы… Неужели англичанин так ненавидит Россию, СССР что искренне считает именно его граждан корнем всех зол?»

— Хотите, чтобы это мы им помешали, раз уж это не удалось вашим пилотам?? — спросил он.

— Приятно иметь дело с умным человеком! — Хадсон широко улыбнулся. — К сожалению, «Фубуки» требуется слишком много времени на разгонный манёвр, мы попросту не успеем к месту действия. Но вы, как я вижу, готовы к немедленному старту. Через три минуты, — он скосил взгляд на электронный браслет, через три минуты мистер Югаки займёт место в своём буксировщике, и вы, все пятеро, стартуете и отправитесь вдогонку. «Ика», как вам известно, обладает несколько большей скоростью, чем ваши «омары» — он перехватит русские малые корабли, которые «Заря» наверняка вышлет вперёд, и заставит их затормозить. Ну а там и вы подоспеете.

Поделиться с друзьями: