Этот томительный дым
Шрифт:
Если они пойдут насмарку, то… нет, об этом он и вовсе не желал думать.
Нужно прервать эту цепочку еще на самом начальном этапе.
Дарен резко поднялся со своего кресла и рывком распахнул дверь, заставляя Элис моментально
подпрыгнуть. Все в приемной и рабочей зоне застыли, словно в ожидании очередной бури, которую
приготовил им их босс. Только вот никакой бури не было, и Дарен просто прошел мимо. Он миновал
весь коридор, а затем завернул за
была слегка приоткрыта, поэтому он мог слышать легкое постукивание пальцев по клавишам
клавиатуры.
Это было хорошим знаком и означало, что, по крайней мере, она работала. А значит, силы на это у неё
были, и его сестра просто как обычно преувеличила действительность. Он уже собирался было уйти, как вдруг постукивание прекратилось, и наступила полная тишина. Как ни старался Дарен
прислушиваться, чтобы уловить хоть что-то, все равно не слышал ни её движений, ни её дыхания. И это
отчего-то заставило его напрячься.
Недолго думая, он резко распахнул дверь с такой силой, что она ударилась о стеллаж, который стоял у
стены, и книги моментально полетели на пол. Эбигейл испуганно подскочила со своего стула, заставляя
его почувствовать некоторую неловкость от того, что он выглядел как полный идиот.
– Ничего, - мягко сказала она, - я соберу.
Он наблюдал за тем, как она медленно подошла к шкафу, а затем опустилась на колени и стала
складывать книги в стопку, после аккуратно выставляя их на полку ровно в той последовательности, в
которой они находились там до падения. Её руки слегка дрожали, а ноги были такими же ватными, как
в тот день, когда он спас ее от автомобиля. Она явно ощущала сильную слабость, о чем ясно говорила
бледность её кожи, которую было заметно даже при столь тусклом освещении.
Неужели подозрения Элейн на самом деле были не беспочвенными?
Тревожный звоночек в его голове дал о себе знать.
– Что ты делаешь? – Не выдержал он, повысив тон своего голоса.
– Складываю книги… - немного неуверенно отозвалась она.
– Нет, что ты делаешь здесь? – Переспросил он, выделяя последнее слово.
– Работаю… - немного неуверенно произнесла Эбби. – Вы же сами наняли меня.
Он раздражающе прикрыл глаза.
– Я имею в виду, почему ты работаешь именно в этом месте. В этом чертовом чулане, в котором
совершенно нечем дышать, - он протороторил это так быстро и с такой злостью, что Эбигейл даже не
нашлась, что ответить. Она просто стояла и смотрела на него так, словно была не в силах пошевелиться.
Дарен с силой стиснул зубы, чувствуя, как все внутри него начинает закипать.
– Почему ты молчишь?!
Я задал тебе вопрос!! – Неожиданно проорал он, заставляя Эбигейл вздрогнуть и зажмуриться.
– Простите… я просто… я не…
– Тебя разве не учили внятно выражать свои мысли? –
Перебил он её. – Что за…То, как она резко схватилась пальцами за края стола заставило тревожный звоночек в его голове
зазвонить с удвоенной силой. Он не знал, в какой именно момент понял, что она теряет сознание, но
успел подлететь к ней прежде, чем её ноги окончательно подкосились. Одной рукой Дарен поддержал
её за спину, а другой инстинктивно подхватил под ноги, аккуратно приподнимая вверх. Когда он взял
Эбби на руки, то почувствовал свежий запах полевых цветов, исходивших от её кожи. Её близость
заставляла химические реакции в его организме проистекать с неистовой скоростью, но вместо того, чтобы выпустить её из своих рук, он замер, боясь «спугнуть» это мгновение. Он не знал, сколько
времени простоял вот так, прижимая её к себе, но пройди даже много часов, они, наверное, показались
бы ему одним мигом.
Когда Эбби пошевелилась, он сделал несколько осторожных шагов и аккуратно опустил её в кожаное
кресло в углу. Она слегка нахмурила нос и зажмурилась, когда ей в глаза попал свет от лампы. Дарен
протянул руку к столу и медленно отвернул плафон в сторону, сам не понимая, почему делает все это.
Почему всем своим видом показывая, что она совершенно его не волнует, в своих мыслях снова и снова
продолжает тревожиться о ней. И почему заходит за ту черту, которую сам же и обозначил.
Почувствовав, что она начинает приходить в себя, Дарен резко выпрямился и отошел подальше, не
желая, чтобы она видела его таким.
– Когда в следующий раз соберешься упасть в обморок, делай это не в моем офисе, - спокойно, но резко
сказал он.
– Ты прекрасно знаешь правила. Здесь работают. Все остальное должно оставаться за
пределами этого места.
– Когда он не услышал ответа, то раздражающе развернулся, собираясь снова
отчитать её за дурацкое молчание, которое, похоже, начинало входить в её привычку. Дарен хотел было
повысить свой голос, но запнулся, потому что неожиданно почувствовал, как в него врезается что-то
хрупкое и маленькое. Он инстинктивно сцепил свои руки так, что стройное тело, ставшее причиной
«столкновения» оказалось зажатым в его объятьях. Её прохладные ладони легли на его широкую
мускулистую грудь, а глубокие небесные глаза взглянули вверх. Поймав их сапфировый блеск, Дарен
вдруг осознал, что именно в этот самый момент был беспощадно сброшен в огромную каменистую
пропасть, оказываясь окончательно потерянным для всего остального мира. Кроме её.
– Прости, - прошептала она, неотрывно смотря в его глаза, пока он точно так же, словно завороженный
не мог отвести от неё своего взгляда.
– За обе мои ошибки.
Дарен медленно разжал свои руки, а затем отстранился, понимая, что снова не может просто держаться
от неё подальше.