Эволюция Генри 3
Шрифт:
А значит — надо ехать, смотреть своими глазами.
«Форд» мистера Блюма — зачем, к слову, приезжему своя машина? — оказался в тенечке в глубине парковки. Тут была даже охрана от отеля, но продемонстрированный ключ от номера и брелок от машины заставили вышедшего было из будки старичка повернуть обратно.
Бензина было почти полный бак, мотор звучал хорошо — все шансы выбраться как можно далеко на юг в надежде увидеть хоть что-то.
«Глобального сообщения не было!» — Твердил я себе. — «Но должно ли оно быть, если тварь умерла от амулета?»
Я несся по улицам и меня заметно
«Так не должно быть, потому что не должно», — твердил сам себе, но с каждым пройденным десятком миль внутренний голос звучал все менее уверенно.
«А мог бы вписать себя в историю…»
От такого я зверел и давил на газ — благо талантом давно смотрел «сверху», и гонка по городу больше напоминала автомобильный симулятор.
«Они ехали по железной дороге — а те обычно идут рядом с обычными. Их остановили за двое суток до прибытия… Вернее даже, за тридцать шесть часов…» — Тут же поправился, потому что был уже полдень. — «Но поезд — не машина, и их двое суток — как мои пять или семь… Хватило бы бензина…» — Не снижал я скорости.
От Солт-Лейк-Сити крупная железная дорога уходила на юго-запад вдоль восемьдесят девятой, а потом шестой трассы — я помнил карту.
«Надо же, какое единение всех правительств — все доложили, все рады… Даже Юг, оставшийся без своего оружия, изобразил хорошую мину при плохой игре».
Ну а что им остается?.. Если Реликт мертв, то только рассказывать, как он их угнетал. А ведь мог, что уж… И радость даже изображать не придется.
«Но Реликт не мог умереть так просто. Пока не увижу сам — не поверю». — Пришел я к главной, весьма упрямой мысли.
Догадался включить в машине радио — настроился на знакомую «кантри волну», надеясь услышать подробности, и сделал погромче.
Новости за четыре часа пути были — но раз за разом повторялось одно и то же знакомое сообщение. Ничего нового. Зато громкая музыка умудрялась перекричать внутренний диалог с самим собой, и я успокоился.
Через какое-то время талантом заметил впереди нечто необычное. Приблизившись, необычное оказалось поездом, пересекшим часть моста над каньоном и сошедшим с рельс. Вернее, моста за ним уже не было — он, вместе с последними вагонами, лежал на дне каньона.
Вокруг суетилось под сотню людей — перегружали добро из поезда в стоящие рядом желтые школьные автобусы. Там же замерли на страже армейские внедорожники и «Хамви», агрессивно разглядывающие окрестности дулами пулеметов.
Я ехал вперед, пока не увидел пост, загораживающий проезд — стояли два «Хамви» поперек, и солдат резко махал руками, призывая остановиться и, желательно, проваливать обратно.
Подъезжать ближе не стал, маскироваться и подкрадываться тоже — расстояния уже было достаточно, чтобы видеть разорванные в клочья вагоны и золотистые точечки, оставшиеся от твари на склонах каньона.
«Из такого обратно не соберется», — смотрел я бесстрастно, как люди — отчего-то в скафандрах биологической защиты — собирают грунт вокруг.
Сверху, от
остатков пролетов моста, наблюдали за их работой мистер Чанг, неизвестный мне церковник и их свита.«Молодцы», — продавил я из себя радость. — «Справились».
За себя и собственные сомнения я испытывал адовую неловкость.
«Но все казалось таким правильным…» — Покачал я головой, забираясь обратно в машину.
Обратно ехал уже не так быстро — бензин следовало экономить — так что добрался в отель уже в сумерках.
Хотел оставить ключи от машины на стойке отеля, чтобы те передали владельцу, но услышал звук шаров из комнаты отдыха.
«До сих пор играют?» — Устало удивился я, направляясь туда.
Внутри оказался один лишь Люис, загоняющий шар за шаром со снайперской точностью.
— А ловко вы, — озвучил я вместо приветствия.
— Ловко — не ловко, а все твои патроны проиграл. — Крякнул тот недовольно. — Не в сухую, но… — Достал он бумажки, сложенные в четверо, и продемонстрировал мне. — Этот паразит специально проигрался мне вдрызг, чтобы всучить клятые долговые векселя!
— А как тогда…
— А потом он стал выигрывать и этот хлам ни в какую не стал принимать на кон. — Хлопнул он бумагами по столу. — Видите ли, ему приятнее проиграть тысячу на биллиарде, чем знать, что его обули бандиты…
— Я почти весь бензин спалил. — Перешел я на важные вопросы, желая поскорее подняться в номер и рухнуть в постель.
Надеюсь, утром голова станет работать нормально, не мучая мыслями про собственные просчеты…
— Бензин нынче недешев, — покивал Люис. — Опять же, ресурс машины потрачен.
— Сколько с меня? — Поторопил я.
— Девять с половиной патронов.
Я, из-за вымотанности, отсчитал десять на стол и только потом сообразил, что в цене что-то не то.
— Девять с половиной? — Удивился я.
— Я возьму десять, — мигом забрал он их со стола. — А вот вам сдача, — хлопнул он векселя на стол.
— Так они же на тысячу…
— Вот и берите! Иначе этот придурок Фил снова начнет тыкать в меня пальцем и рассказывать обслуге, какой перед ней богач! Дурацкие у него шутки. А если мне горло ночью за них перережут? — Зло дышал долговязый.
— Так бы и избавились от них. Сожгли…
— Деньги — сжечь? — Уставился он на меня. — Вы в своем уме? Вот отдать за полпатрона, — ухмыльнулся он. — Да не делайте столь серьезный вид! Они стоят дешевле бумаги!
— Но подписи же под ними настоящие? И деньги отданы под них всерьез?..
— Даже не думайте пытаться их взыскать! — Хлопнул Люис себя по бедру. — Мне Фил рассказал, что это за люди… Отдайте лучше врагу, — всерьез посоветовал он. — Кому-нибудь, кто обязательно полезет к бандитам и свернет себе шею.
— Как скажете, — прибрал я бумаги в карман.
— А лучше — действительно сожгите. Раз у вас рука не дрогнет. Мы с Филом не смогли.
— Он-то где? — Покрутил я головой.
— Так все — сказали, что подписание будет здесь. Так что у Фила двойной праздник. Избавился от плохой памяти, — кивнул мистер Блюм на мой карман. — И оказался прав. Убежал нанимать сотрудников. Завтра весь город будет в его лавках, а кто первый место занял — тот и в прибыли.