Ф. М. Достоевский в воспоминаниях современников том 2
Шрифт:
в Москве и мне лично известный Иван Сергеевич Аксаков. Популярность его в
Москве была громадная, особенно после его недавней речи о Берлинском
конгрессе в Славянском обществе {4}. <...>
Вслед за Аксаковым сидел, углубившись в чтение каких-то листков,
будущий герой настоящего собрания - чего еще никто не знал, - Федор
Михайлович Достоевский; он имел вид усталый и болезненный.
Я близко видел его накануне; он заезжал к моему отцу по поводу
печатавшейся тогда в "Русском вестнике" последней части "Карамазовых".
мой - тогда профессор Московского университета (1854-1882) - был в то же время
редактором (с 1864 по 1882 - до переезда в Петербург) "Русского вестника", издаваемого М. Н. Катковым, в котором были напечатаны почти все главнейшие
произведения Достоевского ("Преступление и наказание", "Идиот", "Бесы",
"Братья Карамазовы"). Помню, как, уходя, Достоевский как-то торопливо говорил
отцу, его провожавшему: "Мне надо скорее к себе в Лоскутную (второстепенная
гостиница в Москве), надо еще позаняться; я завтра читаю".
До этого я видел Достоевского зимою 1880 года. Он приезжал из
Петербурга и у нас обедал. С Достоевским обедали: Б. М. Маркевич - тоже из
Петербурга, автор светских романов "Четверть века назад", "Перелом" и др., 249
которыми зачитывались в Москве, - внешне полная противоположность
Достоевскому, человек необыкновенно изящной внешности и утонченного
обращения; П. И. Мельников (Андрей Печерский), М. Н. Катков, К. Н. Леонтьев и
кто-то из профессоров. За обедом Достоевский говорил мало и неохотно. Мы с
"энтузиастом", с конца стола, где сидели в полном и вынужденном безмолвии, все
время наблюдали за ним. Но он оживился, когда заговорили о "Братьях
Карамазовых", которые тогда печатались. Маркевич, говоривший очень
интересно и красиво, постоянно вскидывал лорнет и, обводя им
присутствовавших, чрезвычайно тактично рассказывал о том громадном
впечатлении, которое произвела в петербургских сферах поэма "Великий
Инквизитор", как в светских, так и в духовных. Многое из обмена мыслей по
этому поводу я тогда не понял. Говорили главным образом Катков и сам
Достоевский, но припоминаю, что из разговора, насколько я понял, выяснилось, что сперва, в рукописи у Достоевского, все то, что говорит Великий Инквизитор о
чуде, тайне и авторитете, могло быть отнесено вообще к христианству, но Катков
убедил Достоевского переделать несколько фраз и, между прочим, вставить
фразу: "Мы взяли Рим и меч кесаря"; таким образом, не было сомнения, что дело
идет исключительно о католичестве. При этом, помню, при обмене мнений
Достоевский отстаивал в принципе правильность основной идеи Великого
Инквизитора, относящейся одинаково ко всем христианским исповедованиям,
относительно- практической необходимости приспособить высокие истины
Евангелия к разумению и духовным потребностям обыденных людей...
Я очень сожалею, что тогда я еще не имел обыкновения записывать то,
что меня поражало, и теперь вынужден приводить на память не вполне даже мной
тогда понятый,
столь исключительный по интересу разговор. Но общий смысл егоя помню ясно.
На описываемом собрании читавший листки свои Достоевский казался
очень угрюмым и озабоченным. Вспоминаю еще подробность, небезынтересную
для последующего. В Москве, даже в зале, много говорили о невозможных
отношениях между Достоевским и Тургеневым, так как Тургенев не мог простить
Достоевскому, что тот его так зло осмеял в "Бесах" (Кармазинов). Распорядители
были в отчаянии, и Д. В. Григоровичу специально поручено было следить, чтобы
они не встречались {5}. На рауте, в думе, вышел такой случай. Григорович, ведя
Тургенева под руку, вошел в гостиную, где мрачно стоял Достоевский.
Достоевский сейчас же обернулся и стал смотреть в окно. Григорович засуетился
и стал тянуть Тургенева в другую комнату, говоря: "Пойдем, я покажу тебе здесь
одну замечательную статую".
– "Ну, если это такая же, как эта, - ответил Тургенев, указывая на Достоевского, - то, пожалуйста, уволь".
За Достоевским сидел веселый и улыбающийся, с чисто русским лицом,
окладистою бородою, с виду совершенный купец-тысячник из-за Волги, Павел
Иванович Мельников, под псевдонимом Андрея Печерского написавший свои
замечательные, недостаточно оцененные, красочные бытовые романы "В лесах",
"На горах", "За Волгой". Далее сидел целый ряд лиц: А. А. Краевский - издатель
"Голоса", приехавший с какими-то полномочиями от русской прессы и не
проронивший ни слова во время всех торжеств (его прозвали в Москве
250
"Каменным гостем Пушкинских торжеств"); тут же сидел М. М. Стасюлевич, издатель "Вестника Европы" (куда из "Русского вестника" перешел Тургенев), и
начинавший входить в силу в литературном мире А. С. Суворин, издатель
"Нового времени". "Энтузиаст" продолжал перечислять имена, но как-то менее
уверенно и даже робко. "Вот поэт Минаев, - говорил он, - или, скорее, это
драматург Аверкиев". <...> Скептик, овладев положением, стал объяснять, что
блестит своим отсутствием граф Лев Толстой. Он "опростился" и сидит в Ясной
Поляне. Ему три раза посылали приглашение, но он ответил, что считает за
величайший грех всякое торжество. "Нет также Каткова", - заметил кто-то. "Ну, этот сказался больным из-за политики, - сказал решительно скептик, - а Щедрин, -
добавил он, - лечится за границей на теплых водах..." {6}
Все рассуждения были прерваны звонком председателя; был ровно час
дня, и он объявил заседание открытым. Все на эстраде заняли свои места, и С. А.
Юрьев сказал несколько слов о необыкновенном сегодняшнем составе совета
общества; почти все без исключения почетные члены общества откликнулись на
приглашение {7}.
Затем на кафедру вошел А. Н. Плещеев, видный, красивый, несмотря на
свои годы, с виду совершенный боярин XVI столетия. Невольно вспоминались