Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2023-103" Компиляция. Книги 1-14
Шрифт:

— Так-то лучше, — Изабелла не упускает шанса оставить за собой последнее слово и отстает только после того, как убеждается, что девушка начинает есть. — Ну, так что? — на сей раз обращается ко мне, и голос добрый-добрый. — Сегодня закончишь того робота?

— Думаю, да, — киваю.

— Значит, завтра я могу приглашать сюда руководство?

Кому-то явно не мешало бы притормозить.

— Вообще-то, я думал переделать его и еще раз опробовать на руднике, — говорю, — возможно, потребуются еще кое-какие доработки.

Но Изабелла не намерена ждать.

Даже в первоначальном варианте он выглядел впечатляюще, — заверяет. — Если ты что-то улучшишь, этого будет вполне достаточно для презентации.

Ее глаза так и горят в предвкушении. Похоже, спорить сейчас не лучшая идея.

— Ладно, — пожимаю плечами. — За день уложусь. Назначай на завтра.

Кивает, вид довольный. Мысленно она уже на пьедестале, получает похвалу и награды от своего начальства.

— Что касается твоей благоверной… — стоит вспомнить о Ди, мечтательное выражение тут же покидает лицо Изабеллы. — Слышишь меня, милочка?

— Да, мэм.

Изабелле нравится такое обращение, улыбается.

— Пойдешь на кухню. Видишь вон ту женщину? Это Мила. Она даст тебе работу. Помоешь что-нибудь, поможешь, в чем нужно. Слушайся ее как меня, поняла? И с этого дня есть будешь на кухне. Нечего отсвечивать. Поняла?

Значит, привела сюда, показала всем, унизила, и хватит.

— Поняла, — та рука девушки, которая находится под столом, вне зоны видимости Изабеллы, все еще сжата в кулак, да так, что костяшки побелели от напряжения.

— Вот и отлично, — Изабелла промакивает губы салфеткой и отодвигает от себя поднос, собираясь покинуть столовую. Наконец-то. — Алекс, — уже привстав, задерживается взглядом на мне, — если что понадобится, сразу же звони. Вилли зайдет за тобой через полчаса.

— Позвоню, — обещаю. — Не беспокойся.

— Вот и молодец, — Изабелла выходит из-за стола. — А ты? — обращается к Гаю. — Идешь?

— Мааам, — тут же возмущается мальчишка, показывая недоеденную булочку. — Я еще ем.

Не ел он ее, а последние десять минут держал в руках, чтобы использовать как предлог остаться. Молодчина — сообразительный.

— Доедай, — милостиво разрешает мать, — а потом марш делать уроки, — убеждается, что ее приказ ясен, и только после этого направляется к выходу, громко стуча каблуками. Руки по швам, спина прямая — как на параде.

Поворачиваюсь вполоборота, провожая Изабеллу взглядом, чтобы убедиться, что она на самом деле ушла, поэтому не вижу, а только слышу, как вилка Дилайлы с грохотом ударяется о тарелку.

Морщусь, заметив пристальный взгляд одного из охранников с соседнего стола.

— Не шуми, — прошу шепотом.

— Пытаюсь, — отвечает так же тихо.

— Ты мне расскажешь, что происходит? — вмешивается Гай, наблюдая за нашим тихим диалогом. Обводит столовую взглядом. — Я, что, один тут чего-то не понимаю? Почему Джордж говорит гадости? Почему мама так себя ведет? — смотрит на Ди и задает вопрос непосредственно ей: — Вы поссорились? Мама не хочет, чтобы вы встречались? Но раз она разрешила переехать сюда…

— Мы не встречаемся, — отрезает Ди, — мы…

А вот это уже слишком, не нужна Гаю циничная

фраза: "Мы не встречаемся, мы спим вместе".

Толкаю ее бедро ногой, получаю злой взгляд, но предложение она все же не оканчивает.

— Мама привыкнет, — говорю брату.

Он задерживает на мне взгляд, закусывает губу, потом смотрит на соседний стол, откуда на нас продолжают пялиться те, кто еще не закончил завтракать. Затем с деловым видом начинает что-то печатать в коммуникаторе.

— Вечером поговорим, — тем временем говорю Дилайле тихо.

— Я поняла, — ну хоть не спорит.

Запястье вибрирует — мне на комм падает сообщение. Приподнимаю брови, прочтя имя отправителя.

"Гай: Ты ее любишь, а маме наврал, что нет?"

Усмехаюсь. Вот же юный конспиратор. Только не проверяет ли Изабелла его переписку?

Ничего не пишу в ответ, просто киваю.

Гай снова колдует над своим коммуникатором, а затем вытягивает руку так, чтобы мне был виден экран с надписью на нем: "Все сообщения удалены".

Заговорщически подмигиваю. Обожаю этого парня.

Замечаю, как Нина поднимается со своего места и направляется к нам, слежу за ее перемещением по залу.

— Мама сказала тебя забрать, — подходит, кладет ладонь Ди на плечо, та вздрагивает от прикосновения, потом послушно поднимается.

Тоже встаю, подхватываю Нину под руку, она удивленно распахивает глаза.

— Вы с Вилли мне должны, — шепчу. Осторожно кивает, не отрицая. — Присмотри за ней.

— Ладно, — отвечает одними губами. — Обещаю.

Не знаю, можно ли верить здесь чьим-то обещаниям, но так мне спокойнее.

* * *

Пятилап готов еще в первой половине дня, но предпочитаю остаться на складе до вечера. Во-первых, Ди не выпустят с кухни, а Изабеллу видеть не хочу. Во-вторых, незачем терять время, поэтому занимаюсь подсчетом оставшихся материалов, чтобы наметить дальнейший план работ и прикинуть, сколько помощников мне понадобится.

Вилли пару раз с надеждой интересуется, когда я закончу, но затем отстает и не мешает, смирившись с тем, что на обед мы снова не попадем.

Возвращаемся к ужину.

— Ну как? — в первую очередь спрашивает Изабелла.

— Все готово.

Ее губы растягиваются в ликующей улыбке.

— Алекс, ты просто молодец.

Ну да, ну да, как сказал бы Джордж.

Игнорирую похвалу.

— Руководство приедет? — спрашиваю.

— Разумеется. Завтра к одиннадцати часам будут здесь. Очень хотят с тобой познакомиться.

Напрягаюсь.

— Со мной? Не с моим роботом?

— Изобретатель не менее важен, чем изобретение, — изрекает многозначительно, от чего мне становится не по себе.

Бросаю взгляд на брата, молча прислушивающегося к нашему разговору.

— Гай, не хочешь взять себе булочку к чаю? — интересуюсь.

— Мам?

— Иди-иди, — разрешает Изабелла. — Не торопись, бери, что понравится.

Мальчик пожимает плечами и встает. Бросает в нашу сторону настороженный взгляд, но уходит, куда велено. Ясное дело, прекрасно понял, что дело не в булках.

Поделиться с друзьями: