Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2023-103" Компиляция. Книги 1-14
Шрифт:

Старушка перехватывает коробку поудобнее, гордо выпрямляет спину, вздергивает подбородок и с видом императрицы шествует к нам.

Изабелла тут же расплывается в приветственной улыбке.

— Госпожа Корденец, рада вас видеть.

Разве что сахар на зубах не скрипит.

Ответная улыбка старушки выходит кривой на один бок: от радости Изабеллы так и разит фальшью.

— Я тоже рада приехать, — отвечает кивком, при этом задерживается взглядом на мне.

— Здравствуйте, — подаю голос. Невежливо не здороваться со старшими.

Улыбка женщины становится куда благосклоннее.

— Здравствуй-здравствуй, — рука

прохаживается по шарфу, гладит вверх-вниз. — Кстати, это тебе, наш юный гений, — бабушка Дора будто только сейчас вспоминает о своей ноше и протягивает мне коробку, автоматически принимаю. "Юного гения" проглатываю молча.

— Что это? — спрашиваю растерянно.

— Пирожные, — продолжает улыбаться. — Сладкое полезно для работы мозга.

Так, главное не рассмеяться. Она решила использовать классику? "Путь к сердцу мужчины…" и так далее?

Получаю от Изабеллы ощутимый, но незаметный со стороны тычок локтем в бок.

— Спасибо большое, — благодарю, понимая намек. — Но не стоило беспокоиться.

— Прекрати, — отмахивается старушка, но тем не менее выглядит довольной. — Я от чистого сердца. У нас в секторе очень талантливый кондитер.

Натянуто улыбаюсь, но больше не возражаю. Кондитер у них. Пирожков лучше бы напекла, если уж хотелось привезти гостинцев. Бабушки ведь обычно пекут пироги, правда?

— Ну что? — вмешивается Изабелла, не прекращая льстиво улыбаться. — Пойдемте на склад? Алекс покажет, что уже сделано. Да, Алекс? — заглядывает мне в лицо с молчаливым посылом: "Только попробуй что-нибудь выкинуть".

— Пойдем, — милостиво соглашается госпожа Корденец, осматривается по сторонам. — А далеко идти? Я сегодня не в самой удобной обуви, — и для наглядности приподнимает подол пальто.

Ого себе — да она нацепила каблуки.

Не выдерживаю, резко отворачиваюсь, прячась в капюшоне и пытаясь замаскировать смех кашлем.

Пирожные и сапоги на шпильках — отличный способ очаровать кого-то, кто годится тебе во внуки.

— Алекс, ты в порядке? — спрашивает Изабелла, дотрагивается до моего плеча и предупреждающе крепко сжимает пальцы.

— В… порядке, — выдавливаю из себя. — Простудился, кажется, — заставляю себя повернуться обратно, делаю невинное лицо. — Извините.

— Ничего, — "прощает" меня моя престарелая поклонница. — Но нужно следить за своим здоровьем. Кашель может иметь нежелательные последствия, — быстрый взгляд на Изабеллу: — А ты проследи. Молодежь всегда халатно относится к своему здоровью.

— Разумеется, — обещает Изабелла. — Ну, так пойдемте? Не будем стоять на ветру.

— Пожалуй, — кивает старушка, вновь поглаживая шарф-удава. — Молодой человек, позвольте взять вас под руку? — спрашивает меня с лукавой улыбкой. — В этой обуви я далеко не уйду.

Изабелла прожигает меня взглядом — попробуй откажи.

— Конечно, госпожа Корденец, — соглашаюсь, подставляю ей согнутую в локте руку. Старшим же нужно помогать, верно?

Еще правда свернет себе шею, если шпилька застрянет в трещине в глине.

* * *

Вилли с моей командой техников встречают нас уже на складе. Разговоры мгновенно смолкают, парни вытягиваются по струнке в ожидании приказов. Еще бы, ведь их посетила шишка из шишек.

Замечаю, как взгляд Спика задерживается на моей руке, на которой все еще болтается старушка, в его глазах на мгновение отражается смех, но Спик быстро отводит

их в сторону. Вот и все, больше никаких проявлений человеческих эмоций в присутствии главы наркокорпорации не наблюдается.

— На, подержи пока, — бессовестно всовываю Вилли несчастную коробку с пирожными и веду бабусю Дору осматривать владения.

Как бы ее от себя отлепить? Ну, хоть духи у нее приятные.

Минут через десять госпожа Корденец отлепляется от меня сама. Разговор заходит о числах и сроках, и она, наконец-то, переходит на деловой тон.

— То есть все идет по плану? — уточняет женщина, выслушав мой краткий отчет.

— В принципе да, — подтверждаю. — Показатели в последние дни значительно возросли. Парни во всем разобрались, моего непосредственного участия в сборке почти не требуется. Мне понадобятся еще несколько дней, чтобы закончить "начинку" Пятилапов, после чего можно приниматься за центр управления.

— Сколько человек понадобится для запуска и контроля работы аппаратов, когда все будет готово? — спрашивает госпожа Корденец, скользя взглядом по горам еще не использованных деталей.

— На сектор хватит и одного человека в смену, — отвечаю. — Как определитесь с кандидатами, все объясню и покажу.

— Письменная инструкция также будет, — многозначительно вставляет Изабелла.

Будет-будет. Куда ж я денусь?

— Будет, — подтверждаю.

— Хорошо, — бросает госпожа Корденец, упирает руки в бока, переступает с ноги на ногу, крутится на месте, будто пытается зафиксировать взглядом мельчайшие подробности того, что творится на складе. — Что нужно для создания… Как ты сказал? Центра управления?

Киваю, делаю совершенно незаинтересованное выражение лица.

— Доступ в сеть Пандоры, — отвечаю спокойно.

От моих слов Изабелла, стоящая за плечом престарелой госпожи, даже вздрагивает. "Что?" — беззвучно произносят ее губы.

— В какую именно сеть? — госпожа Корденец тоже вся подбирается, как хищная птица, собравшаяся спикировать вниз, чтобы схватить глупую мышь. Ни следа от той улыбчивой старушки, которая привезла мне пирожные.

— Центральную сеть данного сектора, а для полной координации работы — и всей планеты, — говорю без запинки.

— Нет, — сухо отрезает шишка из шишек. — Это слишком высокий уровень доступа.

Равнодушно пожимаю плечами.

— Если хотите, я сделаю отдельный пульт на каждого робота. Так проще и быстрее. Но придется включать их по очереди, и контролировать так же.

Госпожа Корденец задумчиво закусывает губу.

— А если будет общий пульт? — спрашивает.

Колеблется — уже хорошо.

— Я могу сделать так, что все Пятилапы будут запускаться от одной кнопки, а на пульт управления будет подаваться информация с камер, а также данные о состоянии каждого робота на случай выхода из строя.

Женщина выгибает тонкую бровь, поворачивается к Изабелле, смотрит вопросительно.

— Это имеет смысл, — осторожно отвечает та на невысказанный вопрос.

— Хорошо, — решает Дора. — Я подумаю над этим.

— Думайте, — соглашаюсь. — Как скажете, так и сделаю.

Пусть думает. Я и так знаю, что она выберет.

На самом деле, мне даром не нужна их центральная сеть, если обещанная сделка реальна. А вот на случай "плохого" варианта без доступа к ней мне не обойтись. Взломать я ее, конечно, смогу и без разрешения, но остаться не пойманным — вряд ли.

Поделиться с друзьями: