"Фантастика 2023-134". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
– Деньги, юная леди.
– Деньги?
– Вы пока не понимаете, что значат деньги в этом мире.
– И что же?
У отца много денег. Как они помогли Эве?
– Независимость. При должном старании вы весьма быстро соберете небольшой капитал, которого хватит на безбедную жизнь. Возможно, вы захотите ли сменить покровителя. Или же просто уехать куда-нибудь. Приобрести небольшой домик, скажем, на побережье… или несколько. Один для себя, другие – для ренты. Постоянный доход. И никто – ни ваши родители, ни тот, кого они назвали бы вашим мужем, ни покровитель – не будет
Эва сжала кулак, пряча колечко.
– На палец, – подсказал сопровождающий. – Я не настаиваю. Если вы откажетесь, это будет значить… ничего не будет значить.
И снова ложь.
Но и соглашаться сразу нельзя. Это будет неблагоразумно.
– Я… подумаю.
– Несомненно. – Ей протянули руку и, когда Эва вложила свою ладонь, осторожно сжали пальцы. – Жизнь сложна, юная леди. И весьма опасна. Поэтому вам весьма пригодятся сильные друзья. И их связи.
– Я подумаю, – чуть жестче ответила Эва. – Капля крови?
– Именно.
– И… просто слушать?
Сомнительно, что пересказом чужих разговоров можно скопить на дом.
– Слушать. Очень внимательно слушать. Иногда выполнять небольшие поручения. Поверьте, совершенно необременительные. И безопасные.
Снова ложь. Она горчит. Или это просто выпивка?
– Хорошо. – Эва чуть склонила голову. – Я вас поняла. И если решусь… капля крови.
И надела кольцо, которое пришлось неожиданно в пору.
И плащ запахнула.
И потом, позже, порадовалась, что плащ этот такой большой, неудобный и с капюшоном, скрывающим лицо. Поскольку, завидев громадную и хорошо знакомую фигуру, Эва не смогла сдержать слез.
Счастья.
Безусловно, счастья.
Я сыто икнула и подумала, что с этим нужно что-то делать. Целителю показаться. Или двум. Пускай даже я никогда прежде не страдала отсутствием аппетита, но то, что творится сейчас, совершенно ненормально. Или это от нервов?
– Все хорошо? – Чарли повернулся ко мне.
Я кивнула.
Хорошо.
Лучше и не бывает. Сидим не пойми где, только что обменяли остатки добычи на незнакомую девицу сомнительных достоинств. С другой стороны – все целы, живы и даже сыты. Это ли не счастье?
– Тогда возвращаемся.
И мы вернулись. Аккурат к открытию третьей серии торгов. Честно говоря, я несколько притомилась. И даже момент, когда к нам подвели кого-то, с головы до пяток закутанного в плащ, пропустила.
– Если господин желает, мы можем доставить покупку по адресу. Или отправить дожидаться в экипаже.
Я бы отправила.
Но Чарли покачал головой. Добрый он у меня.
– Пусть тут будет.
И на стул указал.
В этот момент снова затрубили, и на сцене вспыхнули огоньки, на сей раз алые. И распорядитель громко – вот все-таки луженая у человека глотка, я бы давно охрипла – произнес:
– Нынешний аукцион радует неожиданными поворотами! – Он взмахнул руками, и кружево манжет мелькнуло над свечой. А я подумала, что неплохо получилось бы, если бы это кружево полыхнуло. И распорядитель. И само это место.
Гори, гори ясно…
– Давно мы не имели возможности наблюдать споров столь жарких!
И потому тем интереснее будет…А вот людей поубавилось.
Я видела впереди пустые места. Остались, выходит, самые стойкие?
– Вы должны его выкупить! – сказала девица, откидывая капюшон.
– Чего?
Я отвлеклась от сцены, на которой распорядитель, воздев руки к небу, что-то говорил про редкий и особо ценный экземпляр.
– Мальчика. – Девица оказалась мелкой, но весьма крепкой с виду. – Он совсем один!
– А нас много, – проворчала я.
– Значит, его действительно выставят? – поинтересовался Чарли, явно зная, о чем спрашивает. Эдди приподнял бровь. Но на него, скрывающегося в тени, и не поглядели.
Обидно.
Спасай вот после этого всяких тут…
– …Сиу! – проговорил распорядитель. И на сцене появился мальчишка.
Сиу.
Мать твою, на самом деле сиу! Нет, когда объявили, я не особо поверила. Но теперь-то сомнений нет. Я подалась вперед, но Чарли удержал.
– Чистая кровь!
– Свистит… то есть врет. – Я покосилась на девчонку.
И что делать?
– Двадцать две, – сказал Чарльз громко.
Двадцать три. А хватит ли? Но у нас еще кофр с камнями. Орвуды… с Орвудами как-нибудь да договоримся. В конце концов, я на их девицу свое наследие, честно награбленное, отдала. И… и я слово давала. Пусть и не просили у меня слова, но я должна вытащить этого мальчишку.
Двадцать четыре.
Двадцать пять.
Тридцать.
Цену накидывали быстро. Я только и успевала, что головой крутить. Если так и дальше пойдет…
– Пятьдесят! Пятьдесят пять!
– Прошу кредита клуба! – С места поднялся тип в белой маске.
– Прошу оценки, – громко произнес Чарльз. И спустя мгновенье перед ним возник ряженый. Тот же? Нет, у этого вроде парик покороче, но морда похожая, беленая и с пятнами румянца.
Все повторяется?
– Останься здесь, – сказал Чарльз, когда я поднялась. – Эдди, пригляди за ними. Если вдруг что – выводи.
Братец кивнул.
И руку положил мне на плечо. Что? Между прочим, я права имею! И…
– Успокойся, – пророкотал он на ухо. – Дай ему самому решить проблему.
А он сумеет? Хотя сумеет, конечно.
– Доверие, – тихо добавил Эдди. – Доверие, Милисента.
А я что, не доверяю? Я просто беспокоюсь. Народ тут больно уж… странноватый.
Глава 29, в которой джентльмену поступает еще одно предложение
Тот же кабинет.
Те же люди.
Почти те же. Человек в серой маске. Человек в белой маске. И этот, в отличие от предыдущего, явно нервничает. Расхаживает по кабинету. Руки сцепил за спиной, сам слегка сгорбился, отчего сделался еще более похож на уродливую черную птицу.
– Невыносимо, – сказал он, стоило Чарльзу появиться. Сопровождающий, что характерно, моментально исчез. – Это просто невыносимо.
– Успокойся, – миролюбиво заметил хозяин кабинета.
Еще четверо в масках устроились у стены. Их Чарльз и заметил-то не сразу. А заметив, слегка напрягся. Нет, выбраться он отсюда в любом случае выберется, но…