"Фантастика 2023-134". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
А самого Чарльза?
– Прошу, господа. – Человек в старинной одежде поклонился. Длинные полы его парика свисали чуть ли не до колен. На густо напудренном лице алыми пятнами выделялся румянец. Тоже нарисованный.
Подведенные брови.
На щеке мушка.
И за всей этой мишурой не разглядеть истинного лица. Тоже маска, только иная. И правильно, благородные господа слишком ленивы, чтобы разрисовывать себя. А эти вот… Этот один из многих, кто знает чуть больше остальных.
И нужен.
Эдвин… Эдвин знал что-то о происходящем?
Но вполне соответствовало месту.
И образу.
Маске. Этак Чарльз и поверит, что в масках есть польза.
Узкий коридор. И в этой части дома пахнет плесенью. Здесь сыро. И сырость старит место. Сырость разъела шелковую обивку. Сырость пропитала побелку, которая вспучилась пузырями. Доски паркета набухли, и теперь скрипели, жалуясь на разные голоса.
Милисента чихнула.
– Как-то здесь… не слишком живописно, – сказала она тоненьким голоском. – Куда мы идем?
– Прошу прощения, леди, – моментально отозвался провожатый. И его «леди» явно прозвучало насмешкой. Но Милисента важно кивнула, подтверждая, что именно такого обращения и заслуживает.
Умница.
– Эта часть дома не предназначена для посторонних. И даже постоянные члены клуба редко бывают здесь. Однако ввиду исключительности ситуации решено продолжить торги в кабинете.
Чарльз тоже кивнул.
А потом коридор закончился.
Дверь. Дубовая. Новая. С металлическими накладками. С замком, от которого вяло тянуло Силой. И контур охранный имелся. Хороший контур. Подобный Чарльз видел… где же видел? Работа мастера.
И видел.
Определенно.
Дверь распахнули.
– Прошу. – Провожатый согнулся в поклоне. – Леди, возможно, желает чаю?
– И пожрать, – отозвалась Милисента охотно. – Пожрать леди точно желает. А чаю уже как получится.
Все-таки она слегка переигрывает.
Кабинет…
Просторный весьма. У самого Чарльза поменьше будет. И сыростью здесь не пахнет. Как и излишней роскошью.
Панели светлого дерева.
Дорогой ковер.
Секретер. Рабочий стол. И пара кресел. Несколько низеньких скамеечек, на одной из которых устроилась девица в бледно-голубом платье. Она сидела ровно, положив руки на колени, и казалась не живым человеком, но восковою фигурой.
За ее спиной в кресле расположился господин в черном костюме и белой маске. А уже за ним и сопровождающий.
На столе нашлось место кожаному ящику, крышка которого была откинута.
– Вот и наш дорогой гость… – Человек, сидевший по ту сторону стола, поднялся. Был он не высок и не низок, не слишком толст, но и не худ. В общем, вряд ли получится узнать при встрече. Лицо его скрывала маска, а голос обладал весьма характерной обезличенностью.
Артефакт?
И не один.
– Леди, прошу вас. Рады видеть… присаживайтесь.
Милли поглядела на скамеечку, фыркнула и устроилась в кресле. Эдди встал за спиной,
что хорошо. Не нравился Чарльзу этот человек. И…– Пятый Брат Алой дюжины решил не продолжать торги, – сказал человек.
А маска у него была серой, и это тоже что-то да значило.
– Возможно, и вы решите отступить?
– Нет, – сказал Чарльз.
– Что ж, ваше право. Безусловно, ваше… право. – Хозяин кабинета потер руки. – В таком случае нам необходимо произвести оценку, верно?
– И пожрать, – проворчала Милисента.
Явно нарочно.
– Безусловно, безусловно… аукцион всегда пробуждает в душе низменные страсти. И перекусить не мешало бы всем. Сейчас подадут.
А та, в голубом платье, не шелохнулась.
– Что вы планируете предоставить в качестве оплаты?
– Камни. Эдди.
Эдди молча поставил кофр на стол. И вытащил шкатулку.
– Здесь ограненные, но есть и сырец. Две дюжины отшлифованных на двадцать четыре грани, идеального качества, годных для использования в артефакторике. – Чарльз указал на третью шкатулку, которая была меньше первых двух. – Имеется заключение мастера. Общий вес – от пятнадцати до сорока карат.
– Приятно встретить знающего человека. Но правила есть правила, да… оценщик клуба должен подтвердить. Безусловно, это займет некоторое время…
– Я подожду.
В кабинет вкатили столик, и запахло едой. Запах был таким сильным, что Чарльз тотчас ощутил голод. И сглотнул.
– К слову, это Пятый Брат Зеленой дюжины, – сообщил хозяин кабинета. – Весьма достойный… человек.
Маска чуть склонила голову.
– И тоже не готов отступить, но… думаю, вы сумеете найти общий язык. Леди, прошу вас. Что из напитков подать? Чай? Кофе? Горячий шоколад?
– Шоколад. – Милисента дотянулась до серебряной крышки. – Что тут?
– Перепела под клюквенным соусом. Вепрь с брусникой. Томленое седло оленя.
А стол не выглядел большим.
– Прошу не стесняться…
– Воздержусь. – Чарльз остался на месте.
Тот, другой, чуть склонил голову. И во взгляде его почудилась насмешка.
– Что ж, в таком случае пусть дамы… да, да… Безусловно, кухня клуба хороша, но дела… дела важнее.
Девица в бледном платье тоже поднялась, повинуясь знаку – вот только не того, кто прятался за маской. Смотрела она по-прежнему в пол.
– Это все, что вы хотели бы оценить? – поинтересовались у Чарльза.
– Нет. Дорогая…
Милисента молча сняла браслеты.
Ожерелья.
Стянула кольца и пошевелила пальцами.
– Ты же купишь мне еще?
– Несомненно.
– Бусечка…
Чарльза передернуло. Но он промолчал.
– Ваша дама столь непосредственна, – заметил Пятый Брат… чтоб его. – Это весьма свежо и необычно.
– Сам в неуемном восторге.
Милисента молча воткнула вилку в кусок мяса и подняла, глядя, как стекает темно-красный соус. Убедившись, что тарелок нет, она просто впилась в этот кусок зубами.