"Фантастика 2023-146". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:
— Ваша светлость, мне никогда не стать таким хватким, как Магат или таким въедливым, как Сирсонур. Да, наверное, у меня есть способности. Но они другого рода, чем те, которые требуются на этой службе.
Некоторое время Накнийр грозно трубил носом и сверлил свое секретаря взглядом, полным ярости. Но Риордан не дрогнул. Он стоял, гордо выпрямившись, и смотрел визиру прямо в глаза.
— Значит, обратно в Школу? На Парапет? И кишки наружу, как у твоего приятеля?
— Я посетил Дертина в госпитале. Доктору Пайраму вновь удалось совершить чудо. Он выживет. Вот за этого человека я бы ходатайствовал перед вами. Он пригодится нашему управлению. Могучая рука и жесткий нрав.
— Не заговаривай мне зубы. Ты не ответил на вопрос.
— Ваша светлость, я хочу избавить вас
— Положим, ты прав. Но не нравится, прозвучавшая в твоих словах нотка сомнения. Ты всерьез полагаешь, что я не способен защитить тебя от мести Эльвара?
— Дело не в этом, ваша светлость. А в том, что вам придется этим заниматься. Посмотрите на ситуацию с другой стороны. Из меня точно получится сильный поединщик. Так же точно, как то, что из меня не получился сотрудник тайной полиции. Я присягнул вам на верность. И останусь верным навсегда. Где бы я при этом не находился.
В глазах Накнийра отразилось понимание.
— Ага, — медленно протянул он. — Вот, значит, куда ты метишь. А я уже подумал, что у тебя мозги стали набекрень. Хм, теперь все проясняется. И ты считаешь, что это тебе по силам?
Риордан улыбнулся.
— По крайней мере, шансов несколько больше, чем когда-нибудь сравниться с Магатом. Но сначала нужно привести Овергор к победе.
Кулак Накнийра разжался и его пальцы выстучали по столешнице задумчивую дробь.
— Стало быть, тобой движет честолюбие. И ради него ты готов рискнуть жизнью. Что же, по мне это достойно уважения. Особенно, если ты не забудешь о клятвах здесь произнесенных.
— Как я могу! После всего, что вы для меня сделали.
— Ах, оставь эти басни! Ладно, я считаю тебя человеком слова. Давай попробуем. Тебе нужна моя протекция?
— Ни в коем случае. Она мне только помешает. Пусть никто не думает, что я по-прежнему ваш человек. Биккарт меня возьмет в любом случае. У него сейчас просто нет выхода.
— Хорошо. Пусть будет так. Твоя отставка принята, — Накнийр начертал свою завитушку на прошении. — Удачи на новом поприще. Если что — на старом для тебя тоже найдется местечко. Ты не чужой мне, Риордан.
— Благодарю вас, ваша светлость.
Когда он вылетел из приемной Накнийра, его грудь была готова разорваться от переполняющих ее чувств. Схлынуло все: разочарование собой, горькая обида на Парси и сомнения по поводу будущего. Осталась только цель — яркая, видная издалека, словно разряд молнии. Риордан наболтал Накнийру кучу всякого вздора по одной простой причине: он не мог сказать правду. Профессиональный циник никогда бы не поверил в истинную причину его поступка. Зато с пониманием отнесся к новой интриге, до краев наполненной честолюбием. Его службе предпочли перспективу когда-нибудь занять должность Мастера войны. Эту цель визир воспринял и одобрил с легкостью. Но никогда бы не понял правды: Риордан возвращался в Школу, потому что считал это своим долгом. Долгом перед Судьбой, Овергором и даже Войтаном, жизнь которого он так неосторожно забрал. Теперь все встало на свои места. Он возвращался туда, где было его место.
За главными воротами королевского замка сегодня было настоящее скопление разномастных карет и пролеток. Знать уже начала прибывать на прием. Риордан покрутился, отыскивая глазами свободного извозчика, но вдруг за его спиной раздался знакомый голос:
— Привет, малыш. Давненько не виделись.
Это Кармарлок его окликнул. Начальник охраны принца Унбога наверняка сопровождал своего господина до Глейпина, а сейчас остановился перекинуться парой слов с дворцовой стражей.
— Привет, Кармарлок, — ответил Риордан.
— Слышал, что ты нашел убийцу. И лично рассчитался за Скилленгара. Судя по твоей правой руке, это правда.
Риордан согласно качнул головой.
— Я был несправедлив к тебе. Надеюсь, ты простишь.
Кармарлок в своей медвежьей манере сграбастал Риордана за здоровое плечо.
— Все это ерунда, малыш. Нам просто нужно обо всем поговорить. Забегай ко мне, как позволит служба.
— Служба? С этим теперь
проблем нет. Я подал в отставку.— Да не может быть! — Выдохнул в изумлении Кармарлок. — И куда теперь?
Они встретились взглядами.
— Ты знаешь, куда.
Свирепая рожа Кармарлока расплылась в довольной улыбке.
— Ты молодчина, Риордан. Я… я тобой просто горжусь! Тем более, нам есть о чем поболтать.
— Обязательно, старина. Непременно. Только чуть позже. Мне еще нужно многое обдумать.
Поздно вечером в свой квартире Риордан разбирал корреспонденцию, что поступила на его имя за последние. Он прочитал послание Парси, в котором девушка говорила о разрыве, он бегло просмотрел полное намеков письмо от первосвященника Алгерда. Внутри его было приглашение посетить Арнарунгу, более того, владыка предлагал Риордану консульскую должность при королевском дворе Фоллса. И лично брался за то, чтобы утрясти все формальности. Все эти депеши Риордан отодвинул в сторону. Но перед ним лежал распечатанный маленький конвертик, откуда он уже извлек короткое письмо от Эльги. Зеленоглазка рассказывала о своих впечатлениях по поводу только что окончившейся войны. Она писала:
«То, что произошло — просто ужасно для Овергора. Отец говорит, что теперь мы окончательно обескровлены. И вокруг Школы и Биккарта должны сейчас сплотиться все, кому не наплевать на судьбу Отечества. Он уже отправил письмо Мастеру войны. Йельд-брадобрей хочет вернуться на государственную службу. Отставным поединщикам есть что передать молодежи. Одно точно — они могут вернуть победный дух нашим бойцам, внушить уверенность в собственных силах. Отец надеется привлечь к делу других отставников, включая Кармарлока. Говорит, что тот покончил со всеми вредными привычками и теперь тяготится своей синекурой при принце Унбоге. Йельд-брадобрей передает тебе привет. Он очень жалеет, что такой одаренный фехтовальщик, как ты не примкнет к когорте старых мастеров клинка и не поможет в восстановлении Школы».
Риордан второй раз перечитывал письмо Эльги. Он отложил послание девушки и в который раз улыбнулся. Его губы прошептали:
— Он примкнет. Обязательно примкнет и поможет.
Роман Савенков
Поединщик-3. Печать рока
Глава 1
Обычное утро
Краем глаза он всегда следил за работой ног противника. Балестра с подшагом. Так, сейчас будет выпад. Но нет, соперник замер, а затем с силой топнул ногой по брусчатке. Поединщик подавил усмешку. Детский финт в расчете на ответную реакцию. А что дальше? Реприза? «Сломанное время»? Они обменялись уколами. Оба успешно парировали атаки. Но при маневре противник оставил область печени неприкрытой. За это придется поплатиться! Шпага поединщика стальной молнией метнулась вперед. Не в его правилах было поражать соперников в живот, зато он всегда умел бережно расходовать свои силы. Впереди следующий бой. Надо побыстрее прикончить этого типа, чтобы свежим выйти на нового оппонента. Батман! Скрежет лезвий. Несколько голубых искр растаяли в воздухе. Из-за отбивки клинок его шпаги ушел в сторону. Нет, но каков ловкач? Как он успел так быстро сместиться? Поединщик все же попытался достать противника с подшагом и полуприседом на правое колено. В глазах врага мелькнуло торжество. Что он задумал? Внезапно поединщик понял, что не успевает выпрямиться. Руки и ноги словно налились свинцовой тяжестью. Как же медленно он двигается! Неужели…
Меч противника с лязгом скользнул по его клинку и вошел прямо в грудь. Поединщик услышал хруст, с которым оружие врага вспороло ему грудную мышцу, треск ребер, ломаемых острием. Боли пока не было, зато он почувствовал мертвящий холод стали, что проникала в его тело дюйм за дюймом. Отчаянный крик зародился внутри. Он попытался сжать зубы. Нет! Он не издаст ни звука. Если ему суждено умереть, то он умрет молча. Сотни глаз наблюдают за ним в этот момент. Тысячи ртов будут потом судачить о его кончине. Но крик ширился и рос, раздувая легкие изнутри. Это был вопль страха перед смертью. Почему нет боли? Когда она нахлынет? Только бы не закричать в этот последний миг! Нет! Он не отдастся крику!