Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2023-172". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:

— О, смотри, это ж Три Борова, — обрадовалась чему-то Мора.

— И одна панда, — добавил я, выразительно глядя на огромные синяки, засевшие под глазами этого героя, — ты что, спать вообще не собираешься?

— О, Киара, привет. Слушай, твоя Немо — просто чудо! Я раньше удивлялся, как ты творишь все эти безумные вещи, а теперь понимаю: хоть эта способность и не боевая, но ее возможности пугают.

— Меня сейчас больше пугаешь ты. Нет, ты только глянь, Мора, дорвался мальчик до моего Ассистента! Все, пора спать, накопитель сел, мамочка отбирает орб! Ты все главные выводы сделал еще три часа назад, но до

сих пор сидишь тут и играешь в следователя.

Я отключил все лишние экраны, кроме трех больших «портретов» — наших главных подозреваемых. Я уже давно уяснил, что основная власть в этой стране сосредоточена в руках дворянства. Император или Владыка демонов — это высшее звание, правда, выбирается такой правитель лишь на время войны. А когда наступают мирные деньки, власть над различными областями империи делят между собой крупные аристократические семьи. Если говорить привычными нам терминами, то это герцоги и их подчиненные — маркизы, графы, бароны, и дальше по нисходящей.

Титул, как и власть передаются одному старшему наследнику, чтобы уделы со временем не дробились. Хотя, встречаются дворяне, у которых кроме титула ничего за душой и не осталось. Грэм, как единственный наследник Абырвалгара тоже должен унаследовать звание герцога и право управлять небольшой частью страны, на которой проживают, преимущественно, люди. А его прямыми подчиненными или вассалами должны стать трое маркизов, обладающих наибольшей, после него, властью. И конечно, каждый из них тоже с удовольствием занял бы это место. По всему выходило, что эти «Три Борова», как их называли в простонародье, были главными зачинщиками вчерашнего покушения. Выходит, что убить нового наследника пытались свои же — люди.

— Эти трое совсем зарвались! — возмущалась Мора. — Твой отец за такое шкуру бы с них спустил, и тебе тоже нужно преподать им хороший урок.

Грэм вздохнул.

— У меня сейчас нет такой власти. Формально я все еще просто наследник, и до официального вступления в чин они — мои опекуны и регенты. К тому же, они еще должны принести мне новую клятву верности. Все осложняется тем, что большая часть наших войск — до сих пор в Альтее. Нам попросту нечем им угрожать.

— Ну так и у них та же ситуация! Просто забрось меня к ним поближе, и тебе не понадобится никакая армия.

— Твоя мама дело говорит, с ее способностями и монетками-порталами, нам нужно просто улучить момент, когда они будут на открытом воздухе.

— Ха-ха-ха, — судорожно рассмеялся Грэм, — что, вот так взять и выкрасть Трех Боровов? Вы серьезно что ли?

— Да чего ты трясешься? Они что, действительно настолько ужасные? — удивился я.

— Будешь смеяться, — ответила Мора, — обычные чинуши, дорвавшиеся до власти подкупами и интригами. Просто они всегда им помыкали, вот он и привык их бояться.

Я заглянул в базу данных Немо, чтобы посмотреть на них в «рентгене» и рассмеялся. Тучные, слабые, совершенно без способностей. Наши школьные хулиганы и то выглядели опаснее. Так это из-за них моя Ариэль превратилась в груду осколков? Три упитанных тирана, которые сломали искусно сделанную механическую куклу, где-то я про такое уже читал*, хе-хе.

(прим.: Речь о сказке Юрия Олеша «Три толстяка»)

— О, Грэм, сочувствую, меня тоже недавно пытались убить какие-то доходяги. Может, ты тоже закинешь своих к нам на остров? За компанию.

Устроим соревнования покушенцев! Мои парни ушлые, ставлю золотой на то что они сгнобят твоих трех поросят!

— Боровов, — угрюмо поправил меня Грэм.

— А, кстати, неплохая идея, — хохотнула Мора, — ты же знаешь эту троицу, для них нет хуже испытания, чем необходимость пресмыкаться перед какими-то голодранцами.

— Вы вообще в своем уме? Вы хоть представляете, какой это будет скандал?

Мора тяжело вздохнула.

— Ты ведь знаешь, что «боровов» раньше было четверо? Еще до того, как твой отец пришел к власти. Один из них отказался признавать поражение, нанял элитную охрану, окопался в своем неприступном замке с портальной защитой, в духе, «ну и что ты мне сделаешь, сопляк?»

— Да, мам, я знаю эту историю, отец любил ее вспоминать.

— А вот я не знаю, что случилось-то? — не удержался я.

Вместо Моры мне ответил Грэм.

— Отец залил его лавой, а замок этот теперь — гора.

— И почему я не удивлен? Да, папаша у тебя точно чокнутый!

— И все равно, это же политика а не детские игры! Нам нужно их запугать, довести до отчаяния, а вы предлагаете какой-то летний курорт!

Меня что, только что обозвали ребенком? И методы, значит, у меня детские… Обидно. Прям по больному бьешь, Грэм!

— Любое детское испытание можно превратить в настоящий кошмар, если немного его усложнить и повысить ставки, — задумчиво пробормотала Мора. — Можно например каждый день в качестве новых инструментов для выживания отправлять им окровавленные вещи родных и близких. Предложить выбор орудий на завтра. И так каждый день, пока они не построят плот!

Мы с Грэмом переглянулись. И эта женщина еще называет чудовищем меня? Я такого не предлагал!

— Ну, что вы на меня таращитесь? Я же не говорю, что надо кого-то убивать! Просто украсть личную вещь, покрасить. Ты же сам говорил про отчаяние!

Грэм задумался.

— Ладно, я поговорю с генералом Калдором. Если он не предложит ничего получше, будь по-вашему. Я вообще против таких изощренных пыток, даже если все понарошку и никто на самом деле не пострадает.

Глава 26. Калдор

Настало время для встречи с генералом. Дверь в кабинет Владыки распахнулась и в нее вошел наш старый знакомый: бородатый дядька, в парадной военной форме, которого мы встретили еще в подземелье. Ну конечно же, это и есть тот самый генерал Калдор. Выходит, что его слова про «народную магию» — это вовсе не досужие вымыслы скучающего старика, а стратегически важная информация…

Поразмыслив, я решил что скрывать свою личность на «этой стороне» уже совершенно бесполезно, учитывая все обстоятельства. Тем более от союзников. Так что махнув рукой на конспирацию, я удобно устроился на диване, развернув его спинкой к залу, и наслаждался какими-то диковинными фруктами из императорского меню. Ну, хоть какая-то польза от всех моих мучений! Мой орб лежит на столе, так что вертеть головой и подглядывать мне сегодня тоже не придется.

— Какие люди! — воскликнул бородач, окинув взглядом кабинет, — Я бы принес вам свои соболезнования, господа, но что-то мне подсказывает, что вы не слишком скорбите.

Поделиться с друзьями: