Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-109". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:

Было так хорошо, что уже даже плохо. Почувствовав подступающую тошноту, я призвала источник, очищая кровь и проясняя голову. Глядя на Ормондта, я заметила, что он делает то же самое. До гостиницы мы добрались в том состоянии, в котором вышли из ресторации. Почему-то отрезвлять себя до конца совсем не хотелось. Легкий хмель, бродивший в голове, толкал на безумные поступки. В нашей комнате я буквально толкнула Ормондта в свою постель, уселась сверху и, нацелив палец, сообщила тоном, не терпящим возражений:

– В этой комнате у тебя есть два пути, моя постель или дверь.

– Ого, -

усмехнулся мой лорд.
– Это сказала моя скромница?

– Да, - все так же деловито кивнула я.
– На кресле ты спать не будешь.

Он вдруг заразительно расхохотался, а я стремительно покраснела, сообразив, как он мог понять мои слова. Правда, быстро справилась с собой, позволив хмелю взять над собой верх, и начала расстегивать его рубашку. Мой лорд перестал смеяться и смотрел на меня округлившимися глазами.

– В одежде тело не отдыхает, - сообщила я и замолчала, зачарованно глядя на обнажившуюся мужскую грудь.

Руки помимо воли скользнули на гладкую кожу, матово святящуюся в мягком освещении светильника. Я провела по ней вниз, спускаясь к животу, дрогнувшему при приближении моих ладоней. Мой взгляд следовал за руками, на лицо Ормондта я не смотрела. Поддавшись порыву, я нагнулась и поцеловала тело, освобожденное от оков рубашки. Взметнулись руки, схватившие меня за плечи, и меня подняли. Вот теперь я взглянула в глаза моего лорда. Его взгляд слегка замутился, и сквозь приоткрытые губы вырывалось хриплое дыхание.

– Нет, Айли, - глухо сказал Ормондт.
– Так можно зайти слишком далеко, а я не хочу, чтобы утром ты ненавидела себя и меня.

– Ормондт, - внезапно осипшим голосом начала я, но он прервал.

– Не раньше, чем на твоем пальчике появиться мое родовое кольцо, - мой лорд поцеловал мою правую ладонь.
– Пока ты не станешь леди Ронан, мы ограничимся более невинными ласками.

– А я стану леди Ронан?
– кажется, голос совсем перестал меня слушаться.

– Ты уже дала согласие, - его глаза коварно сверкнули, и я вспомнила странный вопрос, заданный мне на той шумной улице.

– Меня не примет общество, - все еще шептала я.

– Тебя принимаю я, - неожиданно жестко ответил Ормондт.
– Я уже тебе говорил об общественном мнении и моем отношении к нему.

– Но Орден...

– Я не расстанусь с тобой, - отчеканил мой лорд.
– Никакая сила не заставит меня сделать это.

– А...

– И я не верну тебе твое согласие.
– Так же чеканно закончил он.

Я несколько мгновений смотрела на него, пытаясь осознать сказанное, затем скрестила руки на груди и ответила:

– И не надо.

– Правда?
– недоверчиво спросил Ормондт, и я поняла, что он приготовился держать долгую оборону.

– Ага, - кивнула я и оказалась зажата между лордом и кроватью.

– Не устаю тобой восхищаться, - прошептал он и захватил мои губы в плен.

Засыпала я в этот раз, лежа на плече Ормондта.

* * *

Когда я вышла из ванной, Ормондт уже вернулся и сидел на диване, закинув ногу на ногу. Он встал при моем появлении, взял за руку и подвел обратно к дивану, усадив на него.

Затем достал из кармана темно-синюю бархатную коробочку, открыл ее и достал тонкое колечко с белой стекляшкой, вместо камня. Взял мою руку и надел колечко на палец.

– Это не обручальное, - извиняющимся тоном пояснил Ормондт.
– Знаешь, такая безделушка, которую дарят друг другу влюбленные. Когда соскучишься, дотронься до камешка и на втором кольце он потемнеет, так вроде работает. Я немного поработал над колечком и соединил его со своей аурой. Если вдруг окажешься далеко от меня, я почувствую где ты, и что с тобой.
– Затем посмотрел мне в глаза как-то мрачновато.
– Не знаю, зачем я это сделал. У меня нехорошее предчувствие. Мой дед был прорицателем, иногда и у меня срабатывает. Так вот, с утра меня не отпускает ощущение тревоги. Мне будет легче, если ты будешь под моим контролем.

– Хорошо, - я не стала спорить. Хоть и не верилось, что что-то может испортить этот чудесный день, но если ему так проще, то почему бы и не пойти навстречу?

– Спасибо, - Ормондт поцеловал мою руку, открыл рот, собираясь что-то еще сказать, как вдруг...

– Где эта скотина?!
– раздался рев на лестнице.

Ормондт нахмурился встал и направился к двери.

– Что-то мне подсказывает, что данное высказывание относится непосредственно к нашему неутомимому, - сказал он и открыл дверь.

– Что-то мне подсказывает, что данное высказывание относится непосредственно к нашему неутомимому, - сказал он и открыл дверь.
– Милейший, кто вы и почему сотрясаете гостиницу?
– полюбопытствовал он у невидимого собеседника.

– Где та скотина, что мою жену в моем собственном доме тискала? Еще и семейную реликвию увел!
– снова прорычал неизвестный, и у меня тоже не осталось сомнений, что это маг и целитель Грэйм Дави.

Дверь за Ормондтом закрылась, и мне пришлось прильнуть к ней ухом, чтобы услышать, что творится в коридоре. А события постепенно разворачивались. Приоткрыв дверь, я выглянула из комнаты. Мой лорд стоял, скрестив на груди руки и насмешливо взирал на худощавого мужчину со светлыми волосами и орлиным профилем.

– Что же вы, уважаемый, так на всю округу сообщаете о своем позоре?
– спросил Ормондт.
– Неужто насмешек не опасаетесь?

– Я им понасмехаюсь, - уже тише рыкнул господин Дави.
– Мне нужен мужчина, лорд, примерно вашего роста. Волосы черные с проседью. Знаете его?

– Впервые о таком слышу, - нагло соврал лорд Ронан.

– Вреш-шь, - вдруг зашипел Дави, наклоняясь в сторону Ормондта.

– На каком основании вы позволяете себе мне тыкать?
– надменно спросил лорд.

– На том, что ты лжец, лорд, - продолжал шипеть этот неприятный тип.

– Вы готовы ответить за свои слова?
– от ледяного тона, в котором прозвучала неприкрытая угроза, даже меня проморозило.

В коридоре наступила тишина. Я хотела уже высунуть голову, как послышался звук открываемой двери напротив, и коридор огласил счастливый голос черноволосого любителя чужих жен.

– Доброе утро, господа, о чем шумите?
– вопросил он.

– Ты-ы, - протянул господин Дави.

Поделиться с друзьями: