Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-116". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:

– Меня интересует не весь архив, а нужный сектор отдела метаморфии.

– Кхе-кхе. Ну и зачем вы так нацелены попасть туда?

Аворфис никогда не думал, что демоны могут впадать в старческий маразм, но, судя по всему, и такое бывало. Во всяком случае о собеседнике у него сложилось именно такое впечатление. Ему стоило больших усилий вести себя сдержанно.

– Потому что от вас уже прозвучало, что вы не помните досконально содержимое этого документа. И так как он был опечатан, то и возможности скопировать его у вас нет. Не можете вы мне и дать оригинал!

– Да, но благодаря своему допуску вы можете заняться изучением документации Земного отдела. В нём ваше передвижение практически не будет ограничено, вот

и остановитесь на этом. Достаточно вам хлопот ради той мелочи, что содержится в искомом вами свитке. Не стоит оно того. А то, скажу по правде, ради задувания свечи вы прямо-таки лишаете кислорода целую планету.

– Я знаю, что ищу, и потому иду к своей цели. Этот свиток мне нужен! Поэтому, раз всё остальное невозможно, я готов пойти другим путём. Скажите, вы можете помочь попасть в закрытую для меня часть вашего отдела или нет?

– Не стоит так суетиться. Своими волнениями вы сейчас напоминаете мне моих юнцов. Иногда, чтобы они суматошно не мелькали у меня перед глазами, я даю им задание переместить те или иные свитки. Кхе-кхе. Времена меняются. Что-то из данных остаётся на месте. Чему-то нужно искать место в другом архиве. Понимаете? Всё меняется. Всё очень меняется.

– Да. Я вас понимаю, достопочтенный Корнебильт, - ответил он, искренне жалея, что затратил столько сил на бесполезную встречу.

– Вряд ли, господин Аворфис. Кхе-кхе. Вы ещё очень и очень молоды. А молодость несёт с собой уйму ошибок. Иногда мои служащие увозят совсем не те свитки. Тогда мне приходится ругать их да затрачивать много времени, чтобы вернуть на место то, что должно храниться у меня. Теперь понимаете, господин Аворфис?

– Весьма солидарен в испытываемом вами разочаровании, - сухо сказал он, намереваясь на этом завершить разговор. Однако Корнебильт не дал ему возможности произнести слова прощания, он достаточно эмоционально посетовал.

– Эх, вы не сталкивались со всем заботами с этим связанными. Нет, чтобы сразу отдать мне свиток при обнаружении ошибки. Нет, господин Аворфис! Кхе-кхе. Пока я доказываю, что он должен быть именно в моём отделе, его содержат в изоляторе, подведомственном канцелярии. Представляете? Канцелярии!

– Том, что расположен в Земном отделе, достопочтенный Корнебильт?

– Наконец-то вы меня понимаете, господин Аворфис, - с облегчением вздохнул старик-демон. – Наконец-то.

***

Один день. На Земле он составляет двадцать четыре часа. И для человека, любящего расчёты, очень легко перевести их в одну тысячу четыреста сорок минут или в восемьдесят шесть тысяч четыреста секунд. Но демонам не так интересны крохи времени. Их жизнь намного дольше. А потому они бы двигались в обратном направлении. Один день – это одна тринадцатая дюжины, ноль целых двадцать семь десятитысячных года или, иначе, двадцать семь миллионных века.

Двадцать семь миллионных века. С высоты демонического восприятия это не более, чем считаное мгновение. Вот что такое один день. И оттого особенно жутко осознавать, что столь ничтожный отрезок времени, похожий на дёрнувшуюся и тут же застывшую секундную стрелку, обладает способностью менять ход тысячелетий.

Он завершил речь указанием даты и, наслаждаясь образовавшейся тишиной, с превосходством оглядел собравшихся. Этим ему хотелось донести до них значимость момента – не пожелай они препятствовать, его нынешние поступки стали бы другими и этот зал остался бы пуст.

Но не все поняли предупреждение.

– Ваше требование разбирательства следует отклонить. Госпожа Пелагея имела право переместиться в Рай без таких сложных процедур, - сказал Его высокопревосходительство Бу'Арэр – один из самых влиятельных сеньоров. Его губернии соседствовали со столицей.

– Тогда назовите причину, - холодно потребовал Ал’Берит. – Разве визит

в Рай людей не должен происходить согласно регламенту, обозначенному в Великих Законах?

– Если бы речь шла о человеке, то да. Должен. Но недавнее собрание в Башне Совета позволило признать службу этой женщины правомерной. Она принадлежит к числу государственных служащих Ада, - глаза Бу’Арэра смеялись и словно говорили: «Да, ты хорошо играл этим обстоятельством. Умело и выгодно для себя. Настолько, что теперь другим захотелось использовать его». – И это обстоятельство подтверждает факт постоянного проживания в Аду многим больше, чем имеющаяся у неё в Аджитанте недвижимость. Госпожа Пелагея больше не может называть Землю своим домом. Кроме того, её высокая квалификация соответствовала предложенному новому назначению. Тут вы обязаны согласиться, так как в ваших отчётах нет ни одного нарекания касательно неё. Что ещё?

– Рай отказался от её души, - с готовностью подсказал Ахариалепт – генерал Второго легиона Ада.

– Ах да. Сам я лично не присутствовал при этом событии, но ознакомился с отчётом. Он хранится в подведомственной вам канцелярии, - глядя на Ал’Берита, продолжал смаковать Бу’Арэр, - и в нём говорится, цитирую: «ограничения Раем сняты ввиду совершения тяжёлого преступления – отказа от человеческого рода».

– Я просил бы вас закончить первую часть своего пояснения более кратко, - ничуть не смущаясь, потребовал Хранитель летописей. – А именно, вы сказали, цитирую: «Если бы речь шла о человеке, то да». Будьте любезны, огласите вывод – кем является, по-вашему, госпожа Пелагея. Неужели демоном?

– Полноценным индивидом Адского общества. Или вы не согласны с этим?

Быть не согласным Ал’Берит не мог, иначе могли возникнуть дополнительные нежелательные для него аспекты. А потому он не стал поддаваться на примитивную провокацию и пояснил свою точку зрения следующим образом.

– Я говорю о том, что биологические особенности строения её организма не изменить. Госпожа Пелагея, несомненно, прежде всего человек, а только потом - полноценный индивид Адского общества, - сказав так он не сдержался и, пока не прозвучали чьи-либо слова, невинно предложил: - Простите, я так понимаю, что в дальнейшем это словосочетание мы будем часто использовать, но его как-то долго выговаривать. Может, остановимся на кратком и не менее ёмком «адожитель»?

– Нет, - кратко отверг Агхторет.

– Хорошо, в любом случае…

– Не в любом, - грозно перебил Ал’Берита другой Адский советник – Заррахтаг, и прекратил дальнейшее обсуждение фразой. – Вспомните обоснование «Табеля о рангах». Статус главенствует над происхождением. Великие Законы не могут быть применимы к обсуждаемому лицу в части, идущей в разрез занимаемой должности.

– В таком случае, я возражаю против отмены разбирательства по делу из-за другого обстоятельства.

Ал’Берит сделал паузу. Она должна была способствовать привлечению внимания, однако граф Форксас перетянул его на себя. Очень тихо, буквально-таки одними губами, он прошептал:

– Апофеоз.

Этого слова демону хватило, чтобы публично и полноценно выразить собственное мнение о творящемся вокруг и при этом не стать нарушителем порядка. Великолепный оратор идеально подобрал громкость, а потому, хотя и обратил на себя взгляды присутствующих, этикета не нарушил. При этом множественный смысл сказанного являлся яркой пощёчиной. «Апофеоз» можно было воспринимать как возвышение человека до уровня бога, или, иначе, так граф делал акцент на нелепости того, что вот-вот было бы предложено к обсуждению. А ещё «апофеоз» трактовался как кульминация момента. И потому, так Форксас предлагал присутствующим самостоятельно додумать кульминацию чего именно он имеет в виду. Бессмысленности? Глупости? Безумия? Все догадки постепенно складывались воедино, и одно единственное слово в считаные секунды превратилось в долгоиграющий упрёк.

Поделиться с друзьями: