"Фантастика 2024-116". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
Однако слова герцога мало привлекли внимание. Именно в этот момент Ал’Берит уверенно сказал:
– Разумеется, я принимаю вызов.
– В таком случае прошу.
Аворфис предложил своему дядюшке войти внутрь очерченной им силовой сферы, призванной не дать энергетическим воздействиям затронуть свидетелей поединка. Само собой, те обладали достаточным могуществом, чтобы выставить собственную защиту, но второй заместитель наместника Аджитанта до этого участвовал только в постановочных дуэлях своего учителя, а для них подобная предосторожность являлась основой. И потому Высшие не сдержали эмоций и начали с задором переглядываться. Им было весело ещё и от того,
– Кажется, у нас есть возможность посмотреть классический вариант ведения дуэли, - едко прокомментировал Хаа’Шенди, обращаясь к соседу. – Такой редко когда увидишь.
– Ну, да, - согласился тот. – Он как-то не способствует выживанию.
Между тем Агхторет и Заррахтаг, не выражая никаких эмоций, посмотрели друг на друга. По сути, между ними произошёл безмолвный диалог. Демоны хотели разобраться, кто же из них снял защиту, чтобы дозволить создание силовой сферы. Для подобных манипуляций Башня была закрыта. И в результате краткой телепатической беседы оба советника поняли, что ни один из них к этому не причастен. Как выяснилось, держащийся в тени отпрыск Ашенат скрывал в себе значительно больше, чем им было известно. К талантам Аворфиса определённо стоило присмотреться внимательнее.
Вопреки традициям человеческих дуэлей, в Аду выбором оружия не занимались. Поединки шли так, как если бы противники случайно столкнулись на поле боя. И потому, едва перчатка второго заместителя наместника Аджитанта, касаясь пола, осыпалась пеплом, они приступили.
– к поединку – 333
226
– Моё почтение, прекраснейшие, - подошёл к ним некто, выглядящий как смуглый мужчина, одетый в восточный костюм, и не стал сопротивляться, когда Дайна решила рассмотреть его истинную суть, скрытую иллюзией. Подобное позволяло счесть намерения этого демона безвредными, но ей всё равно захотелось поморщиться.
Общаться с Кварзиотто было сродни пытки!
Между тем главный смотритель Питомника в Аджитанте скользнул по её фигуре сальным взором и решил сделать комплимент:
– Кхалисси, в сравнении с вами в этом мире меркнут звёзды.
– Благодарю за сравнение, Ваше достоинство, - сухо ответила она, мечтая послать в бездну табель о рангах. Уж ей-то было известно, как действительно стоит обращаться к этому демону!
Но, конечно, спотыкаться на таких мелочах она не стала. Ведь если бы Дайна сказала желаемое, то слова можно было бы принять за публичное оскорбление чиновника от имени всего её клана. Крайне неразумный поступок. Так что вместо этого она произнесла:
– И всё же настоятельно рекомендую вам покинуть наше общество, дабы соблюсти интересы Его превосходительства Ал’Берита.
– Всенепременно я так и поступлю, Кхалисси Дайна, - Кварзиотто присел без приглашения. – Ваша мудрость достойна восхищения. И даже тени сомнения не возникает…
– Ваше достоинство, обстановка вынуждает меня, - прервала его воительница, но он с недовольством прищурил глаза и тоже не дал ей договорить.
– Нельзя настолько пренебрегать изяществом слога! – прямо-таки рассвирепел демон.
– Прошу прощение, но дело совсем не в этом.
– Мне сложно
сделать вывод, что вы не желаете узнавать от меня нечто, напрямую затрагивающее ваши интересы, - агрессивно сказал Кварзиотто, и этим заставил Дайну мысленно усмехнуться. На самом деле так оно и было. Она не желала общаться с ним ни на какую тему, а потому даже позволила себе сказать с иронией.– В последнее время слишком много кто думает о моих интересах, а потому все необходимые нюансы мне уже известны.
Над её словами Кварзиотто противно рассмеялся.
– Так ли это? Как главному смотрителю Питомника, мне очень много известно о людях, а потому я прекрасно знаю, что у их женщин бывают чада. Или исчадия.
Он пристально уставился на неё своими небольшими глазками, как если бы желал какой-то определённой реакции. Воительница же продолжала сидеть, никак не меняясь в лице. Она лучше, чем кто бы то ни было другой, понимала сколь тяжело быть рефаимом в Аду, а тем более обром. Слова Кварзиотто стали для неё особенно неприятными.
– Разве вы поняли, к чему я клоню? – всё же решил уточнить демон.
– Прекрасно, Ваше достоинство.
Подумав, Дайна придала своей мимике недовольное выражение. Оно должно было показать собеседнику, что тема исчерпана и разговор окончен. Но Кварзиотто кивнул, как если бы посчитал реакцию Кхалисси Дагны удовлетворяющей некие его мысли, а затем тихо сказал то, что заставило её пожалеть о прежних словах. Оказывается, смотритель действительно мог рассказать (и объяснить!) нечто, чего она не знала. И это что-то даже на первый взгляд было крайне важным и значимым.
– Если эта нестабильная бомба замедленного действия появится на свет, то намерения по отношению к ней останутся. Всегда найдутся желающие устранить опасного рефаима или те, кто возжелает использовать его как совершенное оружие. А последнее затронет нашего повелителя напрямую. Нарушение интересов Ада неприемлемо! Так что, сохраняя это дитя, он становится крайне уязвимым.
Человеческое обличие демона нахмурило брови, а щёки его покраснели. Кварзиотто открыто давал понять, сколь поднятая тема беспокоит его. Дайна и сама ощутила тревогу. Правда, от иного. Она лихорадочно пыталась сообразить, что же тот имеет в виду! А потому, чтобы спровоцировать ему рассказать больше, воительница наполнила свой бокал вином из кувшина и сделала глоток. Она предпочла молчание, и демон действительно перешёл к наиболее неприятному для себя моменту:
– Господин Аворфис не имеет причин быть благосклонным ни к одному из нас, а именно его назначение наместником Аджитанта наиболее вероятно в случае отставки Его превосходительства Ал’Берита. Так что моя должность, как и ваша жизнь, полностью зависят от того, насколько наш повелитель сможет сохранить своё влияние в будущем.
То, как её клан нынче противостоял Высшим, означало только одно – без покровительства все Дагна будут уничтожены очень быстро. А потому Дайна, взяв кусочек закуски, усмехнулась:
– Сложно с этим не согласиться.
– Тогда почему вы не желаете выслушать меня, Кхалисси?
– Мне не виделось, что вы… тоже заинтересованы в повелителе столь сильно, - нашлась с ответом она, и Кварзиотто её слова устроили. Несмотря на то, что вокруг стоял сильный шум, он начал говорить ещё тише:
– Хорошие смотрители прекрасно разбираются в таких научных вопросах, по которым и Высшие не пренебрегают нашими советами. Более того, между собой мы делимся многими моментами, а потому мне стало известно, что… в других частях Питомника становится актуальной разработка придания демонам видимости души.