"Фантастика 2024-151".Компиляция. Книги 1-30
Шрифт:
Я кивнула. Да, Лестра всегда была храбрее и не цеплялась за семью, как я.
Эгоистка.
— В ту ночь, когда пришёл Туман, мы неслись с Саем сломя голову. Я видел, что опоздал. Знал ведь в каком состоянии ваш дом. Вся надежда была на моего Морка, — северянин усмехнулся сам себе. — И волк меня не подвёл. Но всё же, дверь ваша была распахнута. Я не смог войти, струсил, Тома, испугался увидеть тебя мёртвой. А вот Сай нет. Но, что странно, мертвые стояли и не трогали вас. Вот прямо на этом месте. В шаге от вас. И не видели. Я думаю, что это куклы. И я не трону их, до тех пор, пока ты
Кивнув, я непроизвольно окинула помещение взглядом ещё раз. Последний.
Чувствовала, что муж больше не позволит сюда вернуться. Забыла ли я что? У нас было не так уж и много вещей. Тарелки и кружки, вполне обычные, но вот нож.
Встрепенувшись, я быстренько подбежала к кухонному столу. Дедушкины ножи были на месте. Расстелив ветошь для вытирания рук, аккуратно завернула их в неё.
— Красивые, — раздалось за моей спиной.
— Это ножи моего дедушки со стороны мамы. Я уже говорила, он был разбойником, — я смущённо пожала плечами. — После его смерти бабушка сохранила их, как память о муже. А потом она передала их маме, когда та была девочкой. Эти ножи мы берегли. Чистили их, чтобы блестели и никогда не разделывали ими мясо.
Боялись испортить. Дед не был плохим, мама часто о нём рассказывала. Он заставлял её учиться писать и читать. Пока жив был — книги привозил. Разбойник, да, но в то же время любящий муж и отец. В этой жизни всё сложно вард, — я скупо улыбнулась, — те, кто для вас отребье, не заслуживающее жизни, для другого — любимый папочка. Жизнь не белая и не чёрная.
Вульфрик отвернул ткань и достал один из трёх ножей. Покрутив их в руках, провёл пальцем по узору рукоятки.
— Хорошая работа, видна рука мастера.
Мне стало очень приятно.
— Они украдены? — а вот этот вопрос смутил.
— Не знаю, — честно созналась я, — но не думаю. Дед был иллюзионистом, мой дар от него по наследству перешёл. Но он был и отличным кузнецом оружейником, мне, кажется, это сделано его руками.
Вульфрик снова положил нож на ткань и завернул его.
— Надо уезжать. — услышала я от него.
— Можно ещё минутку? — тихо шепнула я в ответ.
— Томмали, девочка моя, я понимаю, как тебе сложно. Я вижу, как крепко ты держишься за привычный уклад жизни, но, милая, пойми — всё изменилось.
Понимаешь. То, что ты пытаешься сохранить, более не существует. Твои родители, брат и сестра не вернутся. А Эмбер здесь просто обречена. Прими новую жизнь и дай мне шанс сделать её счастливой. Не цепляйся за эти стены и дырявую крышу, это просто старый разваливающийся дом.
Я понимала, что он прав во всём. Осознавала, что прошлого не вернешь, только вот легче от этого не становилось. Я чувствовала себя древней старухой, которая уже приготовилась помереть в родной кровати, а тут выясняется, что ей ещё жить и жить.
Улыбнувшись Вульфрику, я позволила ему обнять меня за талию и вывести из дома.
Тело неупокоенного лежало у крыльца, рядом в ногах я заметила и оторванную голову. Это же сколько сил нужно иметь, чтобы вот так
расправиться с умертвием.Передёрнув плечами, перевела взгляд в другую сторону, но в последний момент поняла, что что-то в этом мёртвом мужчине меня смущает. Непроизвольно остановившись, я ещё раз детально оглядела покойника.
— Что, Томма? — мгновенно отреагировал Вульфрик.
— Сапоги, — я разглядывала обувь мертвеца, — это болотники.
— И что? — забеспокоился вард.
— Хорошие болотники, — в голове крутилась мысль, но я всё не могла поймать её за хвост. — Новые! А у нас ни у кого нет ничего нового. Видела я уже такие сапоги.
Я в болота никогда не хочу, но когда спеет морошка — мы всё идём её собирать. Но обувь быстро промокает, а вот болотники мало у кого есть. Тем более новые!
— Но у кого-то ты их видела? — натолкнул меня на мысль Вульфрик.
— Видела, у отшельников. Ну да, — я встрепенулась и перевела взгляд на Вульфрика — Тот дом помнишь, где я ночь на крыше провела. Вот у них такие были. И лицо его, — я глянула на голову, и меня передёрнуло от омерзения, — лицо знакомое.
— В том доме были все мертвы, — задумчиво пробормотал вард. — Мы нашли женщину, двоих детей и мужчину. Внутри дома особо не смотрела. Но он был пуст.
— Да, там большая семья была. Жили они обособленно. Ни с кем дружбу не водили. Кто знает, сколько их было в том доме.
— Значит, сейчас поедем и посмотрим, что там к чему, — выдохнул Вульф.
— Куда поедем? — я сглотнула и уставилась на мужа.
— К отшельникам этим, — пояснил он и свистом призвал Шеуса. Пегий конь, задрав хвост, грациозно пошёл к своему хозяину. Позёр копытный.
Глава 64
— Вульфрик, ты ведь шутишь?! Зачем мне туда ехать? Может, ты отряд возьмешь, — предложила я, втайне надеясь, что сейчас мы вернёмся в Сердвинки. Но судя по выражению лица моего северянина, этого не произойдёт.
— Тот дом мы бегло осматривали. Не придавали значения деталям. Мне нужно, чтобы взглянула ты. Смысл мне тащить туда кучу северян. Даже если там что и будет, мы можем просто не понять. Ты местная. Заметишь то, что уж точно пропустим мы.
— Ну, возьми кого из мужиков наших, — просяще протянула я. Ну, не хотела скакать к дому отшельников и щекотать себе нервы.
— Томма, ты уж прости, радость моя, но это твой дом набит алтарями, статуэтками и истуканами. Так что проверять со мной дом отшельников будешь ты. А вот местных я допрошу: особенно тех, кто постарше и начну с вашего старосты.
Интересно, какую песню он мне споёт.
Я до последнего надеялась, что Вульфрик пошутил, и мы поедем обратно в его пусть и временный, но теплый и безопасный дом. Но нет.
Выехав на дорогу, он свернул в сторону пустыря. Именно за ним, у самой реки, в безлюдном месте и стоял дом отшельников. И чем ближе мы к нему подъезжали, тем неспокойнее у меня было на душе. Сбоку к седлу был привязан узелок с вещами и котелок. Статуэтки хашасси вард убрал в другой холщовый мешок.
Я с волнением вглядывалась в придорожные заросли и понимала, что меньше всего сейчас хочу искать в заброшенных домах неупокоенных.