"Фантастика 2024-161". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
— Грант.
— Да.
— Ты ужасный человек.
Я знаю. Как знаю, что Катэрия говорит это несерьёзно.
За пару часов новый патрубок не без проблем был установлен на место, и четвёртый двигатель завёлся. Предупреждение от датчика давления в топливной системе исчезло. Я специально проверил течь, но всё было чисто, будто и не было никакого прорыва.
— Даже непривычно, когда нет никаких предупреждений. Будто что-то не то, да, Катэрия? — между делом спросил я.
— Очень остроумно, Грант, — фыркнула она.
Проблемы у нас возникли лишь с тем, чтобы поднять мой
Собственно, больше никаких приключений у нас не было, и мы без проблем смогли добраться до поместья Барбинери. Там нас встретила лично Марианетта.
— Вы долго, — улыбнулась она, глядя на нас. — Я уже начала беспокоиться. Что-то произошло?
— Да, — кивнул я, бросив взгляд на Катэрию. — Небольшие технические неполадки, пришлось устранять на месте.
— Понятненько…
Марианетта, сцепив руки за спиной, как любили это делать офицеры в армии, медленно начала обходить корабль, который мы выгрузили прямо перед ангаром, чтобы позже его затолкать вовнутрь. Не только она его разглядывала, охрана тоже с интересом смотрела на него, однако близко подходить не рисковала.
Марианетта кивнула на Катэрию между делом, спрашивая про осведомлённость девушки.
— Она знает, можете не беспокоиться. Потому что я тоже знаю кое-что.
Я красноречиво посмотрел на Катэрию, но та лишь хмыкнула.
— Я дала слово и сдержу его, Грант. Можно обойтись и без подобных предупреждений, так как это взаимная тайна.
— Просто я хотела сказать, что он даже больше обычного ударного, — Марианетта провела по металлу рукой. — Это какой класс корабля?
— Малый флот.
— Мне это ни о чём не говорит, — виновато улыбнулась она мне.
— Разведывательно-десантный корабль, — подсказал я. — Мы сможем его зарегистрировать за этой семьёй? Катэрия сказала, что у вас было право иметь военную технику. Броневики, зенитки и так далее.
— Зависит от класса техники, поэтому мне надо освежить память и взглянуть, что мы имеем право при себе держать, а что нет. У нас был военный патрульный корабль, как тот, на котором мы летали с тобой, но этот же…
— Нам разрешено иметь военные корабли, — сказала Катэрия. — Поэтому и вы должны право иметь их в своём владении.
— Да, я даже не сомневалась, ведь ваша семья одна из главных охотничьих семей в этом регионе. Но всё равно важен класс, — кивнула Марианетта. — Некоторые дома имеют право держать танки, ракетные системы, артиллерию и даже космические корабли, а кому-то даже за автомат надо отчитаться.
— А отчего это зависит? — поинтересовался я.
— От денег, лояльности к государству и статуса семьи или дома. У нас перед началом войны было гораздо больше военной техники. А потом начали приходить приказы и извещения об ограничениях, которые наложили на нас по тем или иным причинам. Уже тогда мой муж понял, что будет, — вздохнула хозяйка поместья.
— То есть они и забрать могут всё? — нахмурился я.
— Не всё. Лишь… при определённых ситуациях и на определённых основаниях.
Но не беспокойся, я разберусь с этим. Уверена, что есть способ урегулировать этот вопрос. Мы можем его спрятать в ангар?— Да, только проконтролируйте, чтобы внутрь никто не заглядывал, хорошо?
— Естественно.
— И ещё один момент… — я подошёл ближе к ней, чтобы Катэрия не слышала. — Раз у нас зашёл разговор про вашу семью, мне нужны данные о тех, кто пошёл войной против вас. Список всех участников, которые вам известны и как они между собой все взаимосвязаны. В первую очередь, мне нужна информация о человеке, который выносил запреты и приказы на вашу военную технику. Чтобы сразу решить этот вопрос.
Марианетта нахмурилась. Мне даже показалось, что она слегка испугалась, так как без объяснений было понятно, зачем мне подобные данные.
— Грант, ты понимаешь, что это…
— Марианетта, при всём уважении, но это уже не просьба, — тихо произнёс я. — Теперь мы работаем вместе и нам вместе решать эти проблемы. Едва об этом корабле узнают, как его тут же запретят или того хуже, отберут. Поверьте, так оно и будет, потому что человек, который выдал приказ на запрет военной техники, сделает это повторно, едва его попросят. И ничего вы с ним не сделаете.
— Я это прекрасно понимаю, но Грант, это служащие министерства по домам и семьям. А значит служащие государства и самого нашего государя. Нападение на них — считай, нападение на государство. Ты это понимаешь? Это не то же самое, что война с домом.
— Значит, как ваш дом утюжить — это норма. Но как ответить тем же тому, кто злоупотребляет властью — государственная измена?
— Грант, я не буду отрицать, что дома нередко устраивают политические игры между собой. Убираю неугодных во власти, чтобы поставить своих, подставляют и подкупают, ищут компромат и так по кругу. Но даже они, обладая силой, властью и своими людьми в правительстве, не рискуют устранять кого-то так открыто. Не отрицаю, что такое бывает, но тем не менее.
— Вы понимаете, что они поступят ровно так же, едва это до них дойдёт, что у вас есть? — поинтересовался я.
— Грант…
— Вы это понимаете?
— Да, я понимаю, — тихо ответила она.
— Тогда я жду эти данные на следующей неделе. И не беспокойтесь, этой работой будете заниматься не вы.
Так или иначе нам бы пришлось с этим столкнуться. Если во власти есть те, кто пытается пойти против Барбинери, а следственно и против нас, то с ними придётся разобраться. Да, они будут прикрываться своим положением, на службе у государя и прочий бред, но я лишь сделаю одолжение этой стране, подчистив её ряды, не более.
Но больше всего мне интересно, что будут делать те, кто так пытался уничтожить род Барбинери, узнав, что они снова возрождаются.
Катэрия тихо прошмыгнула в дом и сразу направилась к себе в комнату.
Прошли те дни, когда она вот так воровато возвращалась домой, чтобы не встретиться с отцом и не получить нагоняй. Сейчас она полноценный член семьи, имеющий как право голоса, так и свободу делать то, что посчитает нужным, если это не порочит имя её семьи и дома.