"Фантастика 2024-167". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
И вскоре мы подыскали идеальное поручение. Правда, дал нам его сомнительного вида бородатый тип в грязной соломенной шляпе и галошах на босу ногу. Так-то Искра не пыталась с ним заговорить, но он сам услышал её диалог с пузатым орком в добротной куртке, и предложил доставить колдунье несколько пучков какой-то редкой травы, которая за это даст нам по двадцать золотых монет и по столько же единиц славы. Конечно, мы согласились и взяли траву, которая сразу же отправилась в мешок ведьмы. Надеюсь, нас за неё не повяжут местные стражники, а то у меня вполне хватает примеров из моей земной жизни. Но раз уж мы подписались на это дело, то надо доставить посылочку по адресу, который имелся на моей карте. Колдунья жила сравнительно
Пока же мы покинули город, но не вышли из зелёной зоны, а скрылись за высокими кустами, где я начал мастерить химер, расположившись на вполне твёрдой почве, покрытой сочной травой. А ведьма же принялась недовольно бурчать, сетуя на то, что мы не догадались купить какое-нибудь средство от комаров. Они беспощадно грызли её, из-за чего она шлёпала себя по открытым участкам кожи, словно была немного мазохисткой. Впрочем, комары и меня кусали, но я-то жил в деревне, так что был более привычен к этим насекомым, чем Искра.
И когда я наконец-то закончил воскрешать химер, прокачав знания до шестидесятого уровня, девица молниеносно вызвала метлу и приготовилась лететь. Я же засунул в мешок пяток химер, прыгнул на летательный аппарат, после чего Искра немного задрала черенок, и мы плавно заскользили по воздуху. У меня в эти мгновения возникла радостная мысль, что благодаря метле нам не придётся месить ногами грязь болота, да и огромное количество монстров мы просто не встретим.
Вот только музыка играла недолго. Стоило нам пролететь над берегом, а потом нырнуть в редкий туман, колышущийся над болотом, как ведьма сдавленным голосом произнесла, словно совершила неприятное открытие:
— Метла жрёт больше маны, чем обычно.
— С чего бы это? — бросил я, глядя по сторонам, где мелькали деревца, коряги и островки. — Ты всё-таки потолстела?
— Похоже, всему виной туман, — предположила Искра, проигнорировав мою шпильку. — Сейчас попробуем подняться повыше. Авось там его злая сила не действует.
— Давай, — проронил я, вцепившись в её талию из-за того, что метла пошла круто вверх.
Но нам не суждено было вырваться из цепких объятий тумана. Ведьма вдруг резко замедлила метлу и лихорадочно проорала:
— Да что же это сука такое?
— Что произошло? — протараторил я, приблизив губы к её уху. — Ты только сейчас поняла, что довольно неприятная особа?
— Иди ты со своими тупыми шуточками, — огрызнулась девушка, а затем заставила метлу пойти в крутое пике, сопроводив свои действия следующими возмущёнными словами: — Чем выше мы поднимается, тем больше туман сосёт маны.
— О как, — выдохнул я, спрятавшись за спиной Искры от встречного ветра, который сорвал с её головы капюшон и развевал волосы.
— Свинство какое-то, — пробурчала ведьма, когда метла выровнялась и полетела метрах в трёх над зелёной водой, которая порой пузырилась. Похоже, там кто-то дышал или пердел, а может быть просто выходил метан. Он ведь как раз получается в результате разложения органики. Но мне сейчас не об этом надо думать, а о другом.
— Искра, и что нам теперь делать? По воде идти? Я не Иисус, а уж ты и подавно.
— Придётся часто отдыхать на островках. Хм… звучит-то как привлекательно.
— Нет, это не выход. В нужный момент поблизости может не оказаться островка, поэтому нам надо изменить маршрут. Я видел на карте путь, которой хоть и длиннее, но его можно преодолеть пешком. Так что давай полетим над ним.
— Хорошо, — согласилась ведьма, после чего я вытащил карту и стал направлять девушку.
Глава 7
Вскоре Искра несколько нервно произнесла, когда мы подлетали к очередному клочку почвы, дабы она смогла
передохнуть:— Рей, у тебя фамилия не Сусанин? Мы точно не заблудились?
— Нет, не заблудились, — пробурчал я, держась одной рукой за талию ведьмы, а другой прижимая к девичьей спине карту и разглядывая её. — На том островке должен быть пограничный столб.
— Ну, сейчас проверим, — протянула тёмная. — И позор тебе, если ты завёл нас в какую-то жопу.
— Переживу, — проворчал я, не до конца уверенный в своих способностях штурмана.
Но переживать мне не пришлось. Когда мы соскочили с метлы на вязкую почву, то сразу же увидели покосившийся каменный столбик, который был облеплен мхом, а венчала его здоровенная улитка. Я тут же гордо подбоченился, свысока глянув на ведьму. А та молча обозначила аплодисменты и застыла, ожидая, когда восполнится мана. Мы решили восстанавливать ману именно таким способом, чтобы поберечь склянки. И вот уже в третий раз наш дуэт замер на крохотном островке, окружённом мутной водой и имеющем площадь не больше двухсот квадратных метров. Скорее, это даже была большая болотная кочка, чем островок. И вот на ней ведьме пришлось отдыхать. Она отошла к единственному деревцу, растущему здесь, прикрыла глаза и начала мерно дышать, стоя по щиколотку в грязи, где ползали черви и пиявки. А я принялся внимательно смотреть по сторонам, слушая лягушачий концерт, доносящийся из тумана, да иногда отмахиваясь от надоедливых стрекоз и комаров.
Ну и спустя десяток секунд подобная бдительность принесла свои плоды. Я обратил внимание на то, что лягухи стали менее активно квакать, а потом вообще замолчали.
Моя рука тотчас легла ведьме на плечо, а изо рта вылетела взволнованная реплика:
— Надо валить отсюда. Лягушки замолчали. Кажись, они чего-то испугались и вряд ли тебя.
— Я ещё не восстановилась, — промычала Искра, распахнув глаза и сжимая в руке метлу. — Мне ещё хотя бы пару минуточек.
— Времени нет, — отрезал я, доставая из мешка склянку с зельем, восполняющим ману.
Но я не успел передать девушке пузырёк, так как вода около островка взбурлила, вспенилась и выплюнула четырёхметрового крокодила, который, не говоря здрасти, крутанулся и огрел меня хвостом. Я лишь успел разинуть пасть и тут же получил удар в бок, после чего там что-то хрустнуло, а меня унесло точно пушинку, попавшую под струю воздуха. Естественно, что пузырёк с зельем выскочил из моих рук и шлёпнулся куда-то в грязь. А я преодолел пару метров по воздуху и потом принял незапланированную ванну, плюхнувшись в болото. Мутная вода сразу же сомкнулась над моей головой, а броня, оружие и мешок потянули меня на дно. Я ничего не видел, ничего не слышал и лишь дико извивался, пытаясь выплыть. Ужас настолько овладел моим разумом, что я даже не догадался снять со спины хотя бы щит и мешок.
Но удача в очередной раз была ко мне благосклонна. В какой-то миг, когда лёгкие уже горели огнём из-за нехватки воздуха, я схватился рукой за корень того самого деревца, которое росло на островке, и начал использовать его в качестве ниточки, ведущей к спасению. И я сумел-таки выбраться из болота, весь облепленный тиной, а потом схватился за ствол дерева и заполз на островок, шумно дыша и испуганно тараща глаза. А там крокодил уже готовился вкусить свежей ведьмятины. Его хвост оказался буквально в метре от меня, а Искра замерла возле кромки воды, выставив перед собой костяную саблю. И судя по грязи, которая налипла на сапоги девушки, она уже успела знатно побегать от крокодила, проявляя чудеса ловкости, ведь клочок земли был маленьким, а монстр — большим. Как он её ещё не сожрал-то? Просто чудеса какие-то! Но всему есть предел. Вот сейчас ужасающие челюсти крокодила перекусят девицу пополам. А та ничего и не сумеет сделать. Где же её метла? Да хрен его знает. Надо что-то срочно предпринять, иначе Искра погибнет.