"Фантастика 2024-195". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:
— Сейчас начался такой сезон, когда эти шторма идут по несколько дней, а потом внезапно прекращаются, — сказал он. — Они могут закончиться в любое время, а потом снова начаться и длиться уже до самой весны с короткими перерывами. Лучше перетерпеть и попробовать прорваться. Да и возвращаться назад будет плохой приметой.
Это точно, я и забыл, какое огромное значение люди придавали приметами различного рода знакам в это время. Если я сейчас сдамся и отступлю, то наверняка боевой дух моих людей значительно ослабнет. Нет, отступать нельзя, плывем только вперед. Несмотря ни на какие штормы и бури.
Это решение легче было озвучить, чем исполнить. Да, корабль сильно помотало
Затем, через три дня мучений, когда о смене дня и ночи мы догадывались только по тому, что вокруг просто немного светлело, погода успокоилась. Сквозь тучи выглянуло солнце и мы смогли продолжить путь. Трюм залило водой и матросы до самого следующего дня вычерпывали ее. Вокруг не было ни души и когда через несколько дней мы увидели землю, то обрадовались, как дети. Лучше воевать с людьми, чем с беспощадной природой.
До того, как мы приплыли к Карфагену, выяснилось, что во время шторма нас отнесло немного к востоку и мы очутились ближе к Цирте и Лептис Магний, древним римским городам на побережье Африки. Они, однако, не являлись нашей целью, хотя некоторое время я всерьез подумывал о том, чтобы плюнуть на Карфаген и захватить какой-нибудь из этих древних мегаполисов. Но затем, подумав, я все-таки решил продолжить курс на Карфаген, справедливо рассудив, что взятие и даже просто осада столицы будет страшным моральным ударом по храбрости вандалов.
Несколько раз во время плавания вдоль берегов королевства мы видели вдали корабли, но это были по большей части торговые судна, спешащие поскорее достигнуть целей назначения. Пару раз мы видели и триремы, но не стали терять на них время, тем более, что их было немного, около десятка.
Затем мы увидели вдали город, окруженный сотнями парусов, с громадной крепостной стеной и гигантскими статуями древних богов пунийцев. Даже вандалы, хотя они и приняли христианскую веру, не стали разрушать эти огромные статуи, стоящие в порту Карфагена.
— Да, мой доминус, мы прибыли к Карфагену, — подтвердил Авундий, уже бывавший несколько раз в этом порту.
Ну что же, тогда все церемонии в сторону, мы будем обращаться с врагом так, как он того заслуживает. Я приказал действовать согласно разработанному заранее плану. Поскольку ветер был попутный, мы подняли паруса, чтобы немного дать отдохнуть гребцам, а сами начали лихорадочно готовиться к сражению.
Основная нагрузка на первом этапе, конечно же, ложилась на гребцов и пушкарей. Гортатор Тарентий заметно волновался и кричал команды хриплым голосом. Мы продолжали продвигаться вперед как можно быстрее, чтобы враги не заподозрили нас в намерении напасть на них. Стоял полдень и солнце ярко светило над нами. От жары трескались губы, хотя, может быть, это происходило от волнения.
От Карфагена как раз отплыла большая флотилия торговых судов и двинулась на восток. Мы проплыли недалеко от них и я видел в подзорную трубу, как пассажиры флотилии с удивлением рассматривали наш гигантский корабль. Не обращая внимания на купцов, мы продолжали надвигаться на Карфаген.
Впрочем, к тому времени вандалы и сами поняли, какую опасность мы из себя представляем. Несомненно, они уже
были достаточно наслышаны о моем флагманском судне и его роли во время морского сражения при Аримине. Навстречу нам поплыли триремы и биремы вандальского флота, числом около тридцати штук. Поступок, несомненно, героический и достойный всяческой похвалы, но я бы на их месте действовал по-другому.Скорее всего, я бы поджег несколько таких кораблей и направил прямо на моего гиганта. За все время плавания на этой махине я пришел к выводу, что остановить его можно только таким способом. Но нет, из-за спешки вандалы даже не подумали о таком способе защиты. Они действовали традиционно, стараясь атаковать нас, ударить таранами и взять на абордаж. Затеи действительно смехотворные, особенно учитывая тот факт, что наш таран был несоизмеримо мощнее, а экипажа на нашем судне было больше, чем на любом вражеском корабле. Кроме того, не стоит забывать, что у нас были архитронито.
Филоник, находившийся в стрелковой башне в этот ответственный день, приказал стрелять, когда в зону поражения пушек вошли побольше кораблей противника. За это время мой пушкарь уже обрел очень значительную сноровку в управлении паровыми пушками и стрельбе из них.
Пальба из пушек на море, конечно же, имеет свои трудности из-за постоянной качки, но Филоник умудрился даже эти трудности обратить себе на пользу. Как я понял из его недавнего рассказа, он старался стрелять тогда, когда дуло пушки опускалось после подъема на волнах, чтобы использовать этот спуск для придания дополнительной энергии снаряду. Кроме того, Филоник приноровился ловко палить ядра даже при такой качке, рассчитывая амплитуду движений корабля и используя ее для более точного прицела.
Короче говоря, первым же удачным выстрелом архитронито подбило один из вражеских кораблей. Раздался страшный треск и грохот, когда ядро вонзилось в него. Когда рассеялись пары, окутавшие место попадания ядра воду, мы увидели, как корабль вандалов медленно опускается на дно. Люди прыгали с него в воду.
Мы продолжали идти вперед к городу, но затем немного повернули на ближайшую вражескую трирему, чтобы протаранить ее. В самый последний миг юркий корабль врага успел отплыть в сторону и мы ограничились тем, что расстреляли его команду из манубалист, установленных на бортах нашего судна.
Затем «Несокрушимый» взял вправо, чтобы настигнуть другое судно. Это была крупная квинквирема, самый большой корабль вандалов. Вместо того, чтобы убегать от нас, ее безумно храбрый капитан решил атаковать и тоже плыл на нас на всех парах. Мы тоже ускорили ход. Филоник безуспешно стрелял по отважной вражеской квинквиреме, выпустил четыре ядра, но каждый раз промазал.
Наконец, судна столкнулись лоб в лоб. Раздался такой грохот, что я подумал, будто у нас лопнула обшивка. Несмотря на то, что я держался за поручни, меня все равно сорвало с места и протащило по палубе. Да и не только меня, а всех стоявших на палубе людей. Большая часть повалилась на палубу и многие ударились о борта или предметы, лежавшие на палубе. Кое-кто сломал ноги или руки, а большинство отделались ушибами и вывихами.
Я кое-как поднялся и огляделся. Грохот утих, но теперь вражеская квинквирема терлась о корпус нашей тессеконтеры своим бортом. Мы продолжали идти вперед, таща вражеский корабль в сторону. Весь его нос, как я успел заметить, превратился в щепки.
Люди падали с корабля вандалов в воду, потому что он потерял управление и полностью подчинился нашей воле, уходя в сторону. Затем, немного справившись с ходом и выровняв его, квинквирема отплыла в сторону и начала разворачиваться. И тогда по ней угодили ядра архитронито. Два ядра, одно за другим.