"Фантастика 2024-67". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
– Трактат?
– Вот! Он самый. Ну, тогда… в общем, отец с Дагом говорил, я подслушал. И потом пошел спрашивать. Ну, вдруг оно и вправду важно. Так он сказал, что есть трактат. Или трактаты? А, не важно.
Винченцо мог бы и поспорить, но не стал.
– Ну и про эту башню… её Древние воздвигли. И когда-то она стояла не на болотах, те вроде как появились потом уже, сперва озера были. Много всяких. И там еще кто-то жаловался, что озера есть, а рыбы в них нет. Вот… не знаю, зачем я это запомнил.
Он поглядел в окно.
– Отец говорил, что туда как бы дорога
– Какое? – уточнила девочка.
Джер пожал плечами.
– Никто не знает. Но про сокровище все уверены. Ну там золото. Или каменья драгоценные. Или меч, который все рубит. А может вообще оружие Древних, с которым весь мир захватить можно! – глаза его заблестели.
– Представляешь, сколько в мире кобыл жеребых? – Винченцо почувствовал, что улыбается. – И каждой надо сена посчитать…
Джера передернуло.
– Считать будут жрецы, - уверенно заявила Ица.
– Так за ними пересчитывать надобно, - Джер вздохнул. – Иначе наворуют. Тут в одном замке только и глядят, чего бы спереть, а если весь мир… да и то, если б у них такое оружие было, разве бы они сгинули?
Интересный вопрос, если подумать.
Очень интересный.
– Что еще ты знаешь?
– Да не особо. Что из-за той башни мор начался, потому как дядька мой туда полез. И вернулся. С какой-то штукой, которую отец спрятал.
Ица похлопала себя по животу.
– Вот… и мор начался, - повторил Джер. – И едва вовсе… и если мы туда сунемся, то может мор опять случится?
Еще один весьма и весьма интересный вопрос, ответа на который у Винченцо нет.
– Чего еще… что в древности к этой башне жрецы ходили. Когда еще болот не было. Ну, там вроде как первый де Варрен лежит. Это уже Горбун сказал. И что туда носили регалии.
– Скажи, - Винченцо почувствовал, что сердце забилось быстрее. – А твой брат… он где?
– Понятия не имею, - честно ответил Джер. – В библиотеке, наверное. Где ж ему еще быть?
И тут в дверь постучали.
Глава 15
Глава 15
Миха
Госпожа баронесса сидела перед массивной рамой с натянутым полотном. В руке она держала серебряную иглу, которой в полотно весьма шустро тыкала. За иглой тянулась красная нить, укладываясь в сложный и пока мало понятный узор.
Рядом с такими же рамами сидели дамы.
Кто-то вышивал.
Кто-то разматывал нитки. Кто-то делал еще что-то весьма важное, пусть и малопонятное. Главное, картина была мирной, благостной до зубовного скрежета.
– Доброго дня, - Миара огляделась. – Мило тут у вас.
Свет проникал сквозь окна. И в потоках его кружились пылинки. Сама зала казалась огромной и какой-то светлой, чистой.
Яркие пятна гобеленов. Ковер на полу.
Пара собак, что возились где-то в углу, то ли за кость сражаясь, то ли просто играя. Нервный перебор струн – в другом углу укрылся паренек с круглой штукой, из которой торчала палка с привязанными на ней ленточками.
Столики.
Низенькие
скамеечки. Кувшины и серебряные подносы. Миара зачерпнула с ближайшего горсть орешков и отправила в рот.Огляделась.
И хмыкнула.
– Надо же… - она чуть прищурила глаза и ноздри её раздулись. – Как интересно…
Интересного Миха не видел.
Кажется, баронесса в том числе, если она воткнула иглу в бархатную подушечку. И как-то нервно, что ли. Поднялась. Следом за ней поднялись дамы. И только племянницы, которым досталось почетное, надо полагать, место подле хозяйки замка чуть промедлили.
Это тоже не осталось незамеченным.
– Всегда было интересно, - Миара заглянула в ближайшую раму. – Неужели не жаль тратить время на эту ерунду?
– Вы ничего не понимаете в рукоделии, - ответила баронесса.
– Это точно. В рукоделии я совершенно ничего не понимаю…
– Как и в том, где место женщины.
Миара чуть склонила голову, разглядывая баронессу. Та выдержала взгляд и так рученькой повелительно махнула. И дамы, выстроившись гуськом, удалились.
Дрессированные, однако.
Или это как-то иначе называется?
Миара тоже проводила их взглядом, таким, почти мечтательным.
– Мне и вправду стоило поговорить с вами, - баронесса вернулась к креслу с высокой спинкой. Чем тебе не трон, пусть без позолоты, но с красным бархатом. И подлокотники резные, и вензеля на спинке имеются.
– Следовало, - согласилась Миара.
– Но вы так некстати… заболели.
– Выздоровела уже.
– Выглядите бледной, - баронесса чуть прищурилась. – Но я рада, что вы поправились в достаточной мере, чтобы продолжить свой путь.
Миара хмыкнула и заняла другое кресло, пониже и без вензелей. Впрочем, подушечка на сиденье осталась. Миара вытянула ноги, приобняла подлокотники и прикрыла глаза.
– Мне вас проще убрать, чем уговаривать, - заметила она.
– Простите?
Баронесса слегка нахмурилась.
– Яд? У меня хватает разных ядов… и да, если вы надеетесь, что эти курицы, которые едят из ваших тарелок, защитят от отравления, то зря. Яды… они ведь разные есть. К примеру, те, что и не яды вовсе. По отдельности. Два. Или три… есть четырехсоставные, в которых каждый отдельный ингредиент безопасен, а вот вместе, в теле человеческом все собирается воедино. Они ведь не повторяют за вами все? И вот будет удивительно, когда вы умрете, а они нет. Но можно и с ними… допустим, медленные яды, что проявляются спустя день или два. Или месяц. Вы никогда не поймете, что ваша еда была отравлена.
– Я…
– Вы мне мешаете, - Миара открыла глаза. – Вы, кажется, несколько… впали в заблуждение относительно собственных возможностей. Кстати, мне яд не нужен. Мне…
Она подняла руку и пальцы сомкнулись в кольцо.
А баронесса охнула и согнулась, схватившись за грудь.
– …достаточно легкого прикосновения к вашему тонкому телу.
Миара разжала пальцы.
– Я… я…
– На помощь позовете? Не сомневаюсь, что за нами наблюдают… там, - она ткнула пальцем куда-то в стену. – Тайник? Ход? Комната?