"Фантастика 2024-81". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:
– Я охочусь за статуей довольно долго. Тиберий обещал повесить, если провалю задание.
– Что ж, пусть так, но Август лично мне поручил привезти ему талисман. Так что нам с тобой договориться не получится.
Муза внезапно бросилась к стене и, сорвав с нее золотой топорик, ловко запустила его в соперницу. Та увернулась и пошла в атаку с явным намерением вонзить меч в заклятого врага. Парфянка схватила круглый щит, но при сильном ударе удержать его не смогла: щит с грохотом упал и бешено, со звоном запрыгал на каменном полу. Муза бросилась к коллекции оружия. Кинжал в ее руке остановил разящий меч, заскользив по его лезвию к крестовине. Свирепые взгляды соперниц встретились, Муза, ухмыльнулась, сделала замысловатое движение, полоснув кинжалом по руке гречанки. Геката вскрикнула,
Женщины в нетерпеливом ожидании смотрели на образовавшийся вход с мыслью немедленно проникнуть внутрь. Ближе была Геката. Сорвавшись с места, обе устремились к двери. Гречанка, стремглав влетев в проем, закрыла за собой дверь перед самым носом красавицы с золотистыми волосами, увенчанными черным обручем. Попытка обнаружить на стене тайную кнопку у Музы закончилась неудачей, и, раздосадованная, она ушла искать новые возможности.
Винтовая лестница с крутыми ступеньками вела в подвал. Видимо, тайный ход предназначался для отхода и спасения армянских царей в случае опасности, поэтому содержался образцово и освещался стеклянными светильниками с оливковым маслом. Геката, вооруженная небольшим кинжалом на поясе, сбегала вниз в готовности вступить в схватку с каждым, кто встанет на пути.
Запахло сыростью, сквозняк усилился: она достигла подземелья. В момент, когда шла по сводчатому переходу, метнулась тень, и мужчина, сильный и грубый, применил удушающий захват. Плавно наращивая усилие, он сдавливал рукой ее горло, чем поставил в безвыходное положение, подчинив своей воле.
– Спокойно, – шепнул он, – твой кинжал уже у меня, сейчас ослаблю захват.
– Баграм! – прохрипела женщина, узнав голос.
– Дорогая, вот мы и снова встретились.
Противодействовать она уже не могла, и он освободил руку. Закашлявшись и тяжело дыша, она какое-то время приходила в себя; наконец способность говорить вернулась:
– Баграм, сожалею, что у нас с тобой ничего не получилось. Ты мужчина моей мечты. Интуиция и сейчас подсказывает, что чувства твои ко мне не угасли, а душа – в трепетном волнении…
– Настолько полюбился, что не упустила возможности убить меня?
Она смотрела, не мигая, словно сквозь него: казалось, читает мысли. Баграм невольно растерялся и уже не так критически воспринимал слова Гекаты.
– Ты единственный на этом свете, кого я полюбила с первого взгляда. Наша встреча судьбоносная. – В ее глазах возник блеск.
– Волнительно услышать это из уст наемного убийцы. – Баграм слабо усмехнулся.
– И тем не менее твоя сексуальность сводит меня с ума. Пойми, женщина хочет быть любимой и счастливой, излучать тепло, наслаждаться жизнью. Ты одинок, мы могли бы стать красивой парой. А что касается последней встречи… Я исполняла волю императора от безысходности.
– И что же ты делаешь в подвале дворца сейчас? – Взгляд Баграма был насмешливым.
– Скрываюсь от Лоллия, ему приказано убить меня. Я в отчаянии. Либо мне уготована судьба умереть, либо стать рабыней. Помоги скрыться! Мы могли бы вместе умчаться в Таврику [184] . Там, в Херсонесе, мой дом. У нас будут дети, красивые и сильные, как их отец. Ты же хочешь иметь детей? Здесь грядет несладкая перспектива: мятеж сметет царицу Эрато, и придется Баграму скитаться по свету. Милый, нам уготована любовь до гроба, мечты о счастье сбудутся…
184
Таврика – историческое название полуострова Крым.
– Пустые фантазии.
Она подошла вплотную и прикоснулась к его руке:
– Поверь, все негативное, услышанное обо мне, неправда. Я люблю тебя, люблю мужчину, который ни разу не разочаровал и с которым разделяю одинаковые ценности жизни. Забудем
о неудачах в отношениях, просто уйдем вместе.– Будь осторожна со своими желаниями, – тихо сказал он.
Ее взгляд был настолько пронзительный и манящий, что Баграм поддался чарам колдовства, захотелось доверить ей все свои тайны. Он и раньше терял голову от женщин, но воздействие Гекаты было настолько глубоким, что действительность уже воспринималась через искаженные ощущения. Власть над мужчиной, погруженного в гипнотический транс, установлена, внушение подействовало.
– Не бойся своих страхов, поцелуй меня. – Геката погружала его в забытье. – Безоружная женщина вооружена лишь обаянием. – Закрыв глаза, она ждала.
Он наклонился и поцеловал ее в губы. Прелестница плавным и легким движением руки вытащила из тюрбана брошь с отравленной иглой и с силой вонзила ему в шею. Большие глаза Баграма остекленели, рот приоткрылся, но произнести что-либо не получилось и, задыхаясь, он опустился на каменный пол, прислонившись к стене.
Закрепив брошь на место, овладев мечом и кинжалом, колдунья произнесла:
– Объяснить, что такое любовь, сложно, но то, что она может пленить и убить, это точно. Через час твоим мучениям придет конец, дорогой.
Побежав по длинному туннелю, она надеялась не упустить даже крохотный шанс в осуществлении шпионского задания. Небольшую дверь, закрывавшую проход, Геката порывисто распахнула. Старый знакомый, собака-волкодав с мощными челюстями и окрасом, как у волка, стояла за этой дверью и неотрывно смотрела на нее. Из пасти текла слюна. Вот собака зарычала, ее шерсть поднялась дыбом, хвост задрался, уши прижались к голове – гампр приготовился к атаке. Гекату охватил леденящий ужас; сначала попятилась назад, потом побежала, волкодав погнался за ней, она споткнулась, упала, выронив меч, и поползла. Собака набросилась и вцепилась ей в ногу, сомкнув огромные челюсти; женщина закричала от боли, но, не теряя самообладания, стала твердить заклинание:
– Не лаять, не рычать, не грызть, не кусать! Иди вой, глаза закрой, бойся меня! Да будет так!
Гампр по кличке Аралез ослабил хватку и, бросив окровавленную жертву, поднял огромную морду. Учуяв знакомый запах в глубине туннеля, побежал на помощь Баграму.
Глава 31
Сердитый человек рано стареет, говорят армяне. Вахинак, осунувшийся и озлобленный, забыв древнее предостережение «Кто сеет ветер, тот пожнет бурю», был главным вдохновителем мятежа. Войдя в дом Лоллия, где отряд легионеров готовился к спецоперации, он, сверкая безумными глазами, выпалил:
– В городе неспокойно, но недостаточно жарко. Бесчинства еще не достигли уровня, когда их можно назвать восстанием. Требуется ускорить события, и развязка приблизится. Промедление равносильно поражению!
– О, Вахинак, успокойся, – досадливо поморщился Лоллий. – Смутное время не повод нарушать обещания. Ты получил от меня столько золота, что можешь купить большой остров в Индийском океане и править им.
– Легат Лоллий, дело не в том, что я могу, а в том, что хочу. Армянский мир настолько обширен, что упорядочить его способен лишь я. Если уничтожу Эрато и завладею царскими сокровищами, буду не только баснословно богат, но и диктовать свою волю народам всех стран, кроме Рима, разумеется. – Царедворец боязливо покосился на легата.
– Трагична судьба народа, зависящего от воли и нрава одного человека.
– Лоллий, если бы ты знал, сколько чудес скрыто в тайниках Армении, не стал бы сомневаться, что и вселенная подчинится мне.
Легат укоризненно посмотрел на обезумевшего придворного и произнес:
– Мечты сбываются, если почести по заслугам, а достижения не преувеличены. Где Палладиум? Император очень недоволен.
– Если б знал, давно указал…
В ограде дворца была тайная калитка, и Вахинак, открыв ее замысловатым ключом, дал римскому взводу солдат во главе с легатом беспрепятственно просочиться в царский сад. Народное негодование, подогреваемое соглядатаями Вахинака, бурлило у ворот, а в коридорах дворца головорезы Музы сражались со стражей, продвигаясь в тронный зал. Римляне приблизились к входу в здание. На земле лежали тела стражников.