"Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
– Давай помогу, – предложил Кента, заметив, как Хизаши пытается смахнуть прилипшие к спине волосы и дотянуться мочалкой до лопаток. И со змеиной гибкостью провернуть такое в человеческом обличии оказалось трудновато. Люди несовершенны даже в мелочах!
– В бане принято помогать старикам потереть спинку, – поглумился Мадока, яростно орудуя мочалкой. – Я бы и сам предложил, да не успел.
Рука Кенты дрогнула.
– Джун, я и тебе помогу, когда закончу, – сказал он.
Хизаши зыркнул на извечного противника в словесных баталиях с торжеством. Кента мастерски
– Заплети ему косичку, как у крестьян из Джунго, – съязвил Мадока, вылил на себя таз воды, фыркнул по-лошадиному и поспешил занять один из бассейнов. Заскочил так, что брызги поднялись. Хизаши смыл пену, аккуратно поливаясь из ковшика. Кенте спинку потереть не предложил, хотел устроиться в свободном бассейне, чтобы не тесниться с Мадокой, как два карпа на одной сковороде.
Вода была идеальной температуры, не кипяток, но приятно прогревала тело до самых косточек. Хизаши откинулся на бортик и с наслаждением прикрыл глаза. Прошлепали босые ступни Кенты, и вода всколыхнулась, когда он опустился рядом. Что-то упало на макушку, и Хизаши нащупал рукой холодное влажное полотенце.
– Не перегрейся. Ты вечно забываешься, так можно и сознание потерять, – с улыбкой пояснил Кента и тоже навалился спиной на теплый каменный бортик. – Мы так редко принимаем ванну вместе. Жаль, Арата-кун не с нами сейчас.
Мадока сладко потянулся.
– Ему бы здесь непременно понравилось, – сказал он и многозначительно подвигал густыми бровями. – Столько поводов для вдохновения. Например, хозяйские дочки, их тут целых четыре! И если все похожи на мать, то с них хоть картины пиши, хоть поэмы им сочиняй.
– Тебе лучше и не пытаться, – предупредил Хизаши.
– Почему это?
– Учитель по изящным искусствам уверен, что тебя прокляли, а стихами, которые ты сочиняешь, можно изгонять демонов обратно в Ёми.
– Брехня! У меня хорошие стихи. Вот сейчас, – он задумался ненадолго и громко продекламировал:
– Душа самурая крепче сакэ.
Его не устану я пить, луну наблюдая.
Но вот уж рассвет…
Кента сдавленно хмыкнул, отвернувшись, а Хизаши стесняться не стал.
– Сакана-сэнсэй такого не переживет, пощади учителя, прошу.
– Хизаши, оставь, – сказал Куматани. – Это стихотворение не настолько уж плохо.
– Ты так говоришь, потому что твои стихи всего на один сун получше.
– Тогда давай, сочини свой, раз такой одухотворенный, – обиделся Мадока. – Умничать все хороши.
Хизаши призадумался. Напрягаться в ванной было лень, но Мадока нарывался, да и Кента смотрел с ожиданием. Пришлось сочинить на скорую руку.
– Бутонов вишни недолог век.
Так и наша любовь отцветет к утру.
Все скоротечно.
Хизаши сделал паузу, чтобы усилить впечатление, но вместо ожидаемого восторга получил в ответ молчание. Неужели его стих им не пришелся по вкусу?
– Такие печальные строки, – заметил
наконец Кента. – Я удивлен, что ты можешь сочинить любовное стихотворение.– Оно ничем не отличается от прочих, – возразил Хизаши.
– Ты ошибаешься. Любовь – совершенно особенное чувство, оно способно изменить что угодно.
– Поверь, ненависть влияет ничуть не меньше.
– Но в какую сторону?
Рядом раздалось недовольное бульканье, Мадоке наскучило их слушать.
– К чему эти ваши философские изречения, когда мы просто можем обсудить красавиц и выпить вина?
Он кивнул на поднос с тремя фарфоровыми расписными чашками гуи-номи и кувшинчиком в стороне от бассейнов. Хизаши не заметил их, когда торопился в воду.
– Я откажусь, пожалуй, – решил он. Пить на голодный желудок в месте, которому не доверяешь, глупо.
– Я тоже, – присоединился Куматани.
– А ты-то почему?!
– То есть, что я не буду пить с тобой, тебя не удивило? – едко поинтересовался Хизаши.
– Да с тобой я и сам пить не стану. Кента-кун, ну ты-то чего? Давай по одной, чтобы беседа текла ровно, как ручей.
Куматани чуть наморщил нос, борясь между собственным желанием и желанием друга, и Хизаши решил прийти ему на помощь.
– Забыл, что пьяным он дурнеет? – бросил он насмешливо.
Кента покраснел и сполз ниже, погружаясь в воду по самый подбородок, впрочем, та была прозрачно-чистой, и только легкий парок скрывал наготу юношеских тел.
В итоге Мадока и сам не прикоснулся к кувшинчику, но смотрел с укором, исподлобья. Хизаши было плевать на его недовольство, он разомлел в тепле и прикрыл глаза, посматривая сквозь завесу ресниц. Распущенные волосы полоскались в воде, окружая его со всех сторон. Мадока уже почти дремал, навалившись грудью на нагретый бортик, Кента размеренно дышал рядом, и его вытянутые ноги касались ног Хизаши. И, пожалуй, в совместных купаниях и впрямь было что-то такое, хотя с кем-то другим Хизаши бы в купальню не вошел.
– И все-таки четыре дочки… – не унимался Мадока. – Госпожа Асами выглядит их старшей сестрой, не больше. А жила бы в столице или хотя бы в любом другом городе, охотники на таких дам быстро бы нашлись.
– Может, они и сами те еще охотницы? – предположил Хизаши лениво. – Миюки или как там ее, назвала меня красивым.
Мадока аж рот раскрыл.
– Что, прямо так и сказала?
– Дословно, – широко осклабился Хизаши. – И не то чтобы она мне сильно льстила.
Он скосил глаза на Кенту, тот вроде бы изменился в лице, но из-за чего? Уж не завидует ли?
– Видно, у нее с глазами туго, – буркнул Мадока. – И я, между прочим, первый с ней заговорил.
– Не думаю, что у Миюки-сан плохое зрение, – сказал наконец Кента. – Хизаши-кун довольно хорош собой…
Хизаши аж глаза распахнул.
– Спасибо, конечно.
– Я лишь имею в виду, что, возможно, Миюки тоже хочет уехать отсюда.
– Тоже? – насторожился Хизаши. – С тобой разговаривал кто-то из хозяйских дочек?
– Она назвалась Михо, – признался Кента и отвел взгляд. – Мне показалось, она хочет… В общем, она была мила и…