"Фантастика 2025-24". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
Как же я заблуждался. Голова болела, и первое, что я увидел, оказалось жирной, волосатой задницей. Хозяин задницы стоял на коленях, со спущенными штанами и возился с ремнём джинсов лежавшей на земле девушки, на голове которой виднелась большая шишка. Я коснулся места на своей голове, которое сильно болело, и увидел, что у меня детская ручка и пальцы! Моя рука была в крови, и тут меня словно током прошибло, в моей голове пролетели нехитрые воспоминания Дэйчи, мальчика, в чье тело я попал.
Лежавшая девушка на земле - моя мама, и её обижают. Нельзя допустить, чтобы кто-то вредил маме! Желание защитить было не моё, но я и не сопротивлялся, понимание того что сейчас совершит голозадый, не оставляло мне иного выбора, как попытаться защитить новообретенную маму.
Пользуясь тем, что я так и остался незамеченным, я подобрал палку,
Очень быстро приехала скорая, но полицейские приехали раньше. Каори уже очнулась и объяснила полицейским, что когда она возвращалась домой с сыном, кто-то напал на неё сзади и ударил по голове. От удара она потеряла сознание и очнулась незадолго до приезда полицейских, от визга ползающего по земле мужчины. Спустя пару минут, приехала машина скорой помощи и нас с мамой увезли в больницу.
Пока мы ехали до больницы, Каори нашла в сумочке, которую нашли не далеко от того места где она лежала без чувств, телефон и позвонила моему отцу. Ей не ответили и, печально вздохнув, Каори позвонила своему отцу и матери мужа.
Не прошло и часа, а нас уже обследовали, оказали помощь и выделили отдельную палату. Полицейские потребовали объяснения у Каори и выслушали мой сбивчивый рассказ о том, что произошло. Несмотря на абсолютно незнакомый язык, я мог разговаривать, похоже, что память Дэйчи помогала мне, ну, насколько он умел структурировать слова в предложения. Да, для меня было шоком - понять, что я не просто ребёнок, а малыш, и, как сказала Каори, мне четыре с половиной года. Шок от услышанного был настолько силён, что полицейские, увидев моё состояние, тихо ушли, больше не став нас беспокоить, а Каори начала успокаивать меня, ласково говоря, какой я сильный и храбрый.
В этот момент к нам в палату зашел седой, умудренный годами, пожилой мужчина в кимоно. В руках у него была металлическая трость, сам же он был огромен: широченные плечи и мускулистые руки, по сравнению со всеми, кого я видел в больнице и парке, он был великаном. Но не рост пугал, а его лицо: чуть смуглая кожа, пронзительные голубые глаза и длинный шрам, который тянулся от подбородка через глаз и бровь и терялся где-то в волосах. Он выглядел пугающе, я бы даже сказал, устрашающе. И это мой дед, ох, чую я, не зря Дэйчи его побаивался. Отец моей мамы, Изама был тихим человеком, но как говорится, злить его не стоит, опасно для окружающих, а именно – грозит сломанными конечностями и выбитыми зубами, так, по крайней мере, говорила старшая сестра Дэйчи.
– Каори, я уже пообщался с полицейскими и знаю всё в общих чертах.
– Голос великана был спокоен и на удивление приятным.
– Он, точно не успел ничего сделать? Ты могла ничего не сказать полицейским, но мне-то, своему родному отцу можешь довериться, мне нужно это знать, для меня это важно.
– Он посмотрел на маму такими глазами, которым невозможно было соврать, это были глаза любящего отца.
– Отец, он не успел, его остановил Дэйчи. Если не веришь, я могу попросить выдать справку с подтверждением, меня обследовали полностью.
– Уверенно и четко, как на докладе, ответила она.
Изама облегчённо шумно выдохнул, подошёл и крепко обнял маму - Спасибо, дочка - после подошел, сел около меня на кровать и одобряюще,
с доброй улыбкой, похлопал меня по спине.– Молодец, Дэйчи, настоящим воином вырастешь, будешь защитником семьи и рода Шосе - его голос с одобряющего изменился, на гневно-угрожающий.
– В отличие от матери, обладающей силой, ты уже защитил свою семью. – Затем он обратился к маме, - Пока ты, Каори, валялась под кустом, побежденная пустым!
– В тот день, после свадьбы, когда ты отказалась от тренировок и заявила, что будешь использовать дарованную богами тебе силу только во благо и никогда во вред, именно тогда ты поставила свою семью под удар. Твой муж пустой, кто будет защищать твою семью?!
– Изама был в гневе.
– Или, может ты думаешь, тот урод пощадил бы тебя? О нет, он бы сделал всё что хотел, на глазах твоего сына, а потом убил бы его. И ты бы не знала об этом, находясь без сознания, а потом он придушил бы и тебя! Вот что значит твой отказ для тебя и твоей семьи!
– Великан прикрыл глаза и глубоко дышал, пытаясь успокоится.
– Я уже смирился с тем, что мне некому передавать главенство родом Шосе, ты женщина и к тому же, слаба духом.
– Изама посмотрел на Каори, у которой катились слезы, но она каждый удар принимала молча, зная, что всё заслуженно.
– Но я не позволю, чтобы из-за твоей слабости были под угрозой мои внуки! Я решил, вне зависимости от твоего желания ты будешь тренироваться каждые два дня, и не просто вредить, а убивать! Ты меня поняла, Каори?!
– Он ожидающе смотрел на дочь.
Каори встала с постели и в больничном халате и уважительно поклонилась, сказав:
– Вы правы, глава Изама, я должна стать сильней, чтобы подобного не произошло вновь.
Но тут зашел полицейский в форме, бесцеремонно открыв дверь и не постучав. Был он очень невысокого роста и очень толстым, его двойной подбородок был покрыт потом, который он поспешно вытер розовым платочком.
– Госпожа Каори Шосе, я пришел вам сообщить, что мы не будем задерживать Ичиро Кохе по вашему обвинению в нападение с целью попытки изнасилования. Нет ни доказательств, ни орудия, ни свидетелей, так же ваш сын слишком мал и не может рассматриваться как свидетель в силу своего малого возраста.
– Проговорив это, полицейский опять вспотел, утерся розовым платочком и продолжил.
– Господин Ичиро утверждает, что он нашел вас без сознания и кинулся помогать, а именно вы его так унизительно и сильно его ранили с помощью своей силы. А так как он не обладает силой, то не смог от вас защитится. Мы вынуждены арестовать вас до окончания разбирательства.
– Отрапортовал полицейский и, увидев, как это ошарашило Каори, радостно улыбнулся.
Ох, зря он явился в палату без танка, ну или хотя бы взвода ОМОН, - подумал я. И оказался прав. Молниеносными движениями дедушка Изама сблизился с полицейским и одной рукой оторвал его от пола.
– Этаж, палата? Он же в этой больнице?
– ласково поинтересовался мой дедушка.
– Вы не имеете право, я при исполнении - Дедушка, не дослушав, слегка сжал пальцы. Полицейский как-то обреченно взвизгнул и начал торопливо говорить - Третий этаж, пятнадцатая палата, левое крыло, но он под охраной, вас не пропустят.
– Изама разжал пальцы, полицейский рухнул кульком на пол и, мне кажется, начал пованивать. Дедушка не стал открывать дверь, ну конечно, зачем, это ж мой дедушка. Он её просто выбил, даже не заметив, как она от удара ногой вылетела в коридор, ушел, и кажется, я догадываюсь, куда и зачем. Из-за двери выглянула немолодая, но эффектная дама в голубом платье с малинового цвета дамской сумочкой на плече, и как подсказала память Дэйчи, это мама моего отца, экстравагантная бабушка Этсуко. Она подошла к сидящему на заднице полицейскому.
– А ну, скрылся с глаз моих, нечисть.
– Полицейский уже было открыл рот, но с руки бабушки Этсуко сорвалась небольшая молния и ударила в пол рядом с полицейским. Бабушка улыбнулась и добавила - Быстро!
– как таракан на четвереньках, полицейский улепетывал из палаты, я такой прыти от него не ожидал, но не это главное, главное - молния!
– Ну что, милые мои, я приехала вас забрать к себе в гости, и да, Каори, о Ичиро не беспокойся, я связалась с его отцом, главой клана Кохе и сообщила, что Ичиро скоро должна сбить машина. Если мы не решим этот вопрос по-мирному, его всё равно после такого поворота событий собьёт грузовик марки Изама и еще кого-нибудь из семейства заодно.
– Обворожительно улыбнулась Этсуко.