"Фантастика 2025-45". Компиляция. Книги 1-16
Шрифт:
— Ты просто не представляешь, как я рада тебя видеть.
— Да? — Джимми удивлённо вздёрнул брови.
— Да, — Сандра поймала себя на мысли, что, действительно, не слукавила в предыдущей фразе.
— Круто, — Джимми снова зевнул, а потом встрепенулся и внезапно стал серьёзным и немного бодрым. — Всё снова было… ну… так себе?
— По большей части — да. И я бы выбрала выражения покрепче.
— Вот антиматерия… А… эм… ну… Наилз… он?.. ну?..
— Нет, — Сандра сдвинула брови. — Джимми, это так важно?
— Ну… да, — он обиженно насупился. — Мне — важно.
Выпустив задумчивую улыбку, Сандра откинулась на удерживающий крышу столб и внимательно посмотрела на патрульного.
— Почему ты на меня так
— Джимми, всё перекрывается вот этим, — Сандра выпрямилась и, прижавшись к нему плечом, достала из кармана диктофон.
— Ого! Ты!..
— Чш. Возьми и спрячь.
— Ага, — диктофон будто растворился в воздухе.
— Чем больше колонистов услышит то, что я записала, тем лучше, — Сандра заговорила шепотом. — И ты же понимаешь, что никто не должен знать, что это ты распространяешь сведения?
— Конечно! — Джимми кивнул. — Я даже уже с Фрейзером прикинул…
— Чш-ш-ш, — Сандра щёлкнула его по носу. — Расскажешь мне завтра.
— Ладно, — он пожал плечами.
— Не проводишь меня?
Джимми непонимающе изогнул брови.
— Домой, — покачав головой, Сандра улыбнулась.
— А! Да! Конечно! — спрыгнув с перил, Джимми протянул ей руку.
***
Изображать бурную деятельность оказалось проще простого. Ни мэр, ни Генрих толком ничего не понимали в синтезе и производстве ядов, поэтому принимали каждое слово Сандры за чистую монету. В свою очередь она совершенно не стеснялась, обрисовывая размеры необходимых затрат и, что было важнее для учредителей «Нового порядка», масштабы урона, который будет нанесён сельскому хозяйству колонии.
Сандра старалась максимально тянуть время, создавая проект за проектом, один нереальнее другого. В свою очередь и Наилз не торопил её, нисколько не возражая против «более тщательной проработки деталей». Мэру требовался максимально возможный эффект, и, если, по мнению Сандры, нужно было вложиться кредитами и материалами в какое-то направление, значит так и должно быть. Точно так же и Генрих не влезал в её зону ответственности, ограничиваясь лишь задумчивыми взглядами и незатейливыми знаками внимания.
В то же время Джимми, Фрейзер и компания из нескольких колонистов успешно запустили часовой механизм бомбы, заложенной под факторией Наилза. Не вдаваясь в подробности разработанной по большей части Фрейзером схемы, Сандра прекрасно знала, что диктофонная запись распространяется по колонии примерно со средней скоростью полёта ровера. Люди слушали её, по возможности копировали и передавали соседям. Растущее напряжение чувствовалось буквально в воздухе.
Изменение настроения в колонии не осталось незамеченным и «Новым порядком». Генрих усилил охрану мэрии, офиса фактории и нескольких других объектов. Мэр же считал, что на «ворчание этих дармоедов» можно не обращать внимания, тем более «скоро они все и так протянут ноги. Ха!». Но, тем не менее, созванную после налёта на склад милицию он решил не распускать. Сандра же всё так же трудилась над проектами, ожидая, когда произойдёт «взрыв».
И он не заставил себя ждать.
***
В одно хмурое ветреное утро на надел Джимми прилетел ровер с единственным пассажиром, Генрихом. Встретить его одновременно вышли и Сандра, и Джимми, каждый со стороны своих домов. Было заметно, что регулятор был чем-то встревожен, хоть и старался этого не показывать.
— Сандра, Дуглас вызывает к себе. Желательно, с вещами, — прогромыхал он, подойдя ближе.
— Что-то произошло?
— Колонисты собираются толпой и явно планируют идти к мэрии. Дуглас сомневается, что всё обернётся плохо, но считает, что тебе лучше быть при нас.
— Круто! — радостно выпалил Джимми.
— Извини, я не ослышался? Круто?! — регулятор
повернулся к патрульному. Его рука медленно потянулась к кобуре.— Ага, — Джимми также переместил ладонь ближе к своему револьверу.
— Мне кажется, или у правительственного служащего должна быть другая реакция на, возможно, начинающийся бунт?
— Она может быть какой угодно, Генрих, — Сандра хищно улыбнулась. — Но я разделяю радость Джимми.
— Что?!
— Будь умницей, подними руки, — она тоже потянулась к пистолету. — Мы же не хотим лишней крови, не так ли?
Генрих злобно прорычал:
— Что всё это значит?! Ты же одна из нас!
— Вынуждена тебя расстроить, но нет. С командой «Новый порядок» мне было не по пути с самого начала. Показалось иначе? Прости. Ну же, Генрих, поднимай руки и не делай глупостей. Я же вижу, что ты так и тянешься к своему импульснику.
— Я, кстати, тоже вижу! — вставил Джимми.
— Значит, это ТЫ слила информацию этим недотёпам, — Генрих сплюнул сквозь зубы. — Ушлая стерва.
— Руки, Генрих.
Но регулятор имел совершенно другие планы. Его ладонь устремилась к кобуре, Сандра и Джимми решили от него не отставать. К удивлению Сандры, первым оружие выхватил Джимми, и он же сделал первый выстрел. Генрих, увидевший движение сбоку, увернулся, припав на колено, и выстрелил в ответ. Джимми ловко дёрнулся в сторону. Следующий выстрел был уже в сторону Сандры и совпал с её собственным. Регулятор вышиб щепку из столба на веранде на уровне её головы, она — продырявила пола его плаща.
Дальнейший обмен «любезностями» прошёл без особых результатов. Генрих, по очереди стреляя то в Джимми, то в Сандру, отступал к роверу. Они же, укрывшись за перилами веранд, пытались подстрелить регулятора. Патроны в магазинах и барабане все израсходовали примерно одновременно. Пользуясь возникшей паузой, Генрих запрыгнул в ровер и поднял его в воздух. Джимми, успевший к этому моменту перезарядиться, выскочил из укрытия и выпустил весь барабан в улетающего Генриха.
— Ты видела?! — Джимми вытряхнул гильзы из барабана и вогнал в него новые патроны. — Я его подстрелил!
— Не видела, — Сандра тоже покинула укрытие.
— Точно тебе говорю! Я такой — БАМ! БАМ! БАМ! А он такой «Аргх!» и чуть дёрнулся! А я такой — БАМ! БАМ! БАМ! И на перезарядку.
— Дырок в его ровере ты точно наделал, — Сандра покачала головой.
— Ага.
— Джимми, началось, — Сандра надела очки и повернулась в сторону, где скрылся ровер Генриха.
— Круто. Что теперь?
— Возьми побольше патронов. Пора поговорить с мэром.
***
К моменту, когда Сандра и Джимми прибыли в город, колонисты уже заполонили площадь перед мэрией. Воздух содрогался от брани и требований призвать мэра и прочих причастных к созданию «Нового порядка» к ответу, желательно с помощью верёвки и ближайшего фонарного столба. Сам Наилз, злобно пыхтя сигарой, стоял на балкончике в компании двух регуляторов. Также Сандра заметила, что люди Генриха частью рассредоточились по окнам мэрии, частью — выстроились в две шеренги перед ней. По бокам от них расположились отряды милиции.
Сандра решила, что будет лучше пока держаться в стороне от центра событий, поэтому устроилась в тени навеса магазина на улице, ведущей к площади. Джимми, всё так же державшийся рядом с ней, раздобыл им по бутылке сока.
— Короче, я тут поспрашивал, что как, — начал патрульный. — Народ прям в ярости. Пока, конечно, все себя в руках держат, но если дать искру…
Сандра кивнула и отпила из бутылки:
— Значит, пока ждём…
В какой-то момент Наилз, в очередной раз окинув взглядом площадь, выпустил большое дымное облако и поднял вверх руку с сигарой. Колонисты чуть притихли. Рядом с мэром появилась Галина, в её руках был громкоговоритель, Наилз тут же взял его микрофон.