"Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
Ужином меня кормить не стали.
— Обойдешься. Кто знает, может, помер уже твой сосед? На вот батончик просроченный.
Сосед мой, всё же, не помер. Мы столкнулись с ним у входа в гостиницу, когда я уже планировал пойти в ближайший пункт полицаев, чтобы заявить о пропаже и попытаться связаться с консульством.
— О! Проснулся! Ну как, достал батю?
— Нет. Снова не дотянулся
— Я думал, хотя бы завтра, а ты вон как быстро! Ну что, ты одетый, валим сейчас?
Последнее он спросил, воровато обернувшись.
— В смысле, валим? Зачем?!
— А… я ж не сказал. Тут такое дело — я карту твою посеял. Вот так вот. Точнее,
— Что?! Там же тысяча тенге была, блин! Куда мы без неё?!
— Да ты не боись. Я чего задержался-то на два дня в баронетстве. Поработал вышибалой в клубе, зашиб сотню тенге. Хватит на то, чтобы до консульство-то!
— Блин! Мне не до консульства надо, мне яхту эту надо найти. Я же говорил.
— Эх. Я даже не знаю, я же тебе говорил, что зря ты стараешься. Либо нет уже нифига, либо не поможет это тебе с твоей проблемой. Лучше уж сразу сдаваться. Или в бега.
Тут я в очередной раз вспомнил ещё одну любопытную деталь — все последние недели на Дунае я путешествовал с тем, кого вообще-то должны были доставить на Челябинск с целью суда. В прошлый раз товарищу Куратору удалось смягчить тот факт, что мы не провалили задание по доставке Порфирия к месту суда — просто продлили срок задания ещё на несколько лет. Но сейчас, учитывая откровенной хреновую ситуацию с браслетом, и то, что яхту я действительно мог не найти, доставка Порфирия — это последний козырь в моём рукаве, который мог бы позволить проявить лояльность моей державе.
Но стоило ли это того? Предать родственника или не получить трудочасы и одобрение за проваленный квест? Конечно, я бы предпочёл последнее. Мы, всё же, анархо-коммунисты с примесью общинников, а не военно-полевые коммуняги. Как в подтверждение моих слов Порфирий вдруг заговорил совсем по другому, словно внутри его переключилась какая-то мультиличность и привычная придурковатость сменилась мудростью.
— Ты понимаешь — я давно подумал, смог ли ты меня предать. Отдать правосудию вашему. И понял, что нет — вряд ли станешь. Хоть я и тот ещё засранец, но ты же меня, по сути, спас. Два раза к жизни вернул. А предавать тех, кто обязан тебе жизнью — стрёмно как-то, это так ведь? Ну и к тому же, ты ж мне тоже вроде как внучок. И, в то же время, мой акушер, я ж как будто снова родился, из утробы вылез. Я бы тебя ни за что не предал бы. И добраться тебе до дому помогу, я ж тебе обязан. дважды. Поэтому пойдём в номер, я схожу в сортир, а потом мы, всё-таки, надерём всем задницы и вернём тебя домой.
Я бы ни за что в тот момент не поверил бы, что что-то из сказанное им на следующий день всё же сбудется.
Глава 21
Дельфины боятся экранопланов
Я всё же уговорил Порфирия вернуться, поговорить с администратором про оплату, и часть денег вернулось нам после отмены брони отеля за последующие дни. Администраторша жаловалась, говорила, что барин будет ее за такое ругать. Я уж и забыл, что чуть ли не половина населения в Бессарабии — крепостные.
Итого — у нас со скрипом вышло на трое суток питания и на три-четыре дальних рейса на экраноплане.
Засели в придорожном кафе по направлению столицы баронства, и уткнулись в единственное средство коммуникации с внешним миром. Я исхитрился, пошаманил с конфигурацией и подключил к местной новостной сети — разумеется, в защищённом режиме, чтобы не «спалить» своё присутствие. Обновили карты и сравнили
их с теми, что были в заметках отца. Сначала подумали направиться к точке, которая находилась на самом юге нашего Олдоклянского острова, но затем изучили местность, новостные сводки, и по всему выходило, что второй десант теночтитланцев высаживался именно там.— Даже если там что-то и было, то точно уже ничего нет, — предположил Порфирий.
— Согласен. Смысла нет, там Инспекция пасется, и не факт, что Семён или похожий на него нормальный парень второй раз попадётся…
— Может, в посольство сразу, а? Там тебе и помогут. Или хотя бы позвони.
— Ага, помогут. Расскажу им про миссию — мигом сами впрягутся и сами всё сделают. Я же не знаю, порядочные они люди, или нет. А когда всё выйдет, и попрошу личной аудиенции с товарищем председателем Партии — тут уже не отвертятся. Потому что у меня будешь ты как прикрытие, который, случись что со мной — всё расскажет. Расскажешь же?
— Расскажу, некуда деваться. Анонимку брошу! — сказал Порфирий и снова уткнулся в планшет. — Смотри, что за новость: «В систему Дуная пришёл пятый строительный флот Бессарабии вместе с Львовско-Одесским терраформирующим холдингом». Ты же что-то говорил, что Цсофика какая-то там герцогиня? Может, попробуешь ее вытащить, она через них что-то зарешает?
— Да что она зарешает? Что за слово, вообще, такое, — «зарешает»? Она раненая, блин, и вообще, из дома сбегала. И папаша у нее в стриптиз-клубе помер. Хотя…
Тут я вспомнил слова Цсофики про остров своего детства и полез в карту на планшете. Нашёл на карте остров Бёрдс-Идрисовых — небольшой, в пятистах километрах к северу от нас. Девяносто процентов занимали «частные владения», и лишь пара крохотных прибрежных деревень оставалась в собственности графства.
По самому центру острова горела одна большая точка. Странно, что её не было на изначальной карте, которую получила команда Цсофики. Видимо, ЦК Партии своей непонятной компьютерной логикой рассчитал, что её личное присутствие на острове, с которого сбежала, может быть небезопасным. Оставил в роли консультирующей, а точку отдал на обследование группе Варвары.
— Сюда?
— Давай. Вроде бы близко. Поехали в порт, узнаем про маршруты, может, прямые есть.
Ближайший прямой рейс на остров оказался через неделю — на предыдущий мы опоздали на пару часов. Денег на проживание оставалось всего на пару дней.
— Может, ну его, а? — предложил Порфирий. — Посажу я тебя на экраноплан до посольства, а там…
— Нет уж. Я хочу попытать счастье хотя бы ещё один раз. Надо просто денег заработать.
Я отправился гулять по пристани. Суда стояли разные — и пара гигантских экранопланов, и космические челноки-амфибии, и вполне обычные для отсталых планет классические катерки на электротяге или углеводородах.
Один из таких катеров привлек мое внимание. На нем был изображен дельфин, а одежда парня, который ошивался на палубе, очень напоминала одежду товарищей из «Афалины». Я машинально нащупал кулон под комбезом — он оставался при мне даже во время всех перипетий, я настолько к нему привык, что уже забыл о существовании.
— Простите, вам работники не нужны? Мы из Афалины, наш челнок потерпел бедствие.
— А, афалинцы, — парень оживился. — Мы с вами сотрудничаем, ага. По общему гранту от Инспекции. Есть работа, но можем и так взять на борт. Мы через пару часов отчаливаем на север, пойдем искать общение с вожаками — у них там поселение.