"Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
5
С океана дул ледяной ветер. Когда Итон с семьёй приходил на их особое место на пляже днём, приятный ветерок раздувал седые кудри, но сегодня, глубокой ночью, доктор Макнамара пожалел, что не прихватил с собой тёплую куртку. Крик Шейлы до сих пор стоял у него в ушах. Он надеялся, что, когда придёт сюда, шум океана затмит этот нечеловеческий крик. Он никогда не видел её такой.
Услышав шаги позади, доктор сразу обернулся. На фоне многоэтажных кондоминиумов с неоновой подсветкой к нему приближался силуэт с длинными волосами и в плаще. Ветер развевал их, создавая ощущение нагнетающей опасности. Итон поднялся, сам не заметил, как отряхнулся, и быстрым шагом проследовал
— Стой! — крикнул вслед силуэт и прибавил шаг. — Надо поговорить!
Макнамара побежал. В голове постоянно крутились мысли про событийность, он сам лично видел прорехи в системе, Сицилия точно была одной из них, а значит, он действительно может как-то повлиять на развитие событий. И логично предположить, что появятся и те, кто будет против, поэтому его жизнь, если можно назвать жизнью цифровое существование, под угрозой. Силуэт бежал за ним. Доктор обернулся в первый раз, силуэт был метров за десять, но обернувшись второй раз, он увидел преследователя уже на расстоянии вытянутой руки. В ночи он не мог разглядеть лицо, ему и не хотелось. Итон старался бежать быстрее, но тучное тело и неспортивный образ жизни сыграли злую шутку. Незнакомец легко повалил доктора на песок, сел на спину и зафиксировал голову. Макнамара чувствовал неприятный привкус песка во рту.
— Куда же ты бежал? — спросил силуэт. — Это невежливо!
— Что тебе надо?! — выплёвывая песок, крикнул Итон.
— Расслабься. Скоро всё закончится.
Итон услышал, как нападавший достал нож.
— Нет… — прошептал он и зажмурил глаза, ожидая конца.
Раздался выстрел.
— Отошёл от него! — крикнул мужской голос. — Быстро!
Свет фар ховеркара Департамента полиции Нью-Роуз ослепил Зитса, он поднял ладонь, закрывая глаза. Смог разглядеть три фигуры — две мужских и женскую.
— Отошёл, мать твою! — крикнула девушка.
Раздался ещё один выстрел, Зитсу в грудь. Он отлетел от Итона в воду, а доктор тут же подскочил и бросился бежать вдоль линии берега.
— Дуглас, давай за ним! — крикнула Люси. — Мы с Дэниелом разберёмся с этим.
О«Коннор побежал догонять доктора, а Китано полицейским фонариком освещал место падения Зитса, но не увидел его, только волны неспокойно разбивались о берег.
— Чёрт, где он? — крикнула Люси.
— Я тут, малышка!
Из темноты со стороны океана Зитс бросился на Люси, ударил её в живот и отбросил от ховеркара. Китано ударил его со спины, Зитс взвыл. Дэниел схватил мужчину за длинные волосы и два раза приложил как следует о корпус ховеркара. На третий раз Зитс выставил руку и локтем ударил Китано в солнечное сплетение. Боль моментально растеклась по всему телу, Дэниел сделал три шага назад. Зитс развернулся и достал пистолет, попытался прицелиться и выстрелить, но помешала Люси. Она прыгнула с крыши полицейского ховеркара мужчине на спину и что есть сил била по темечку. Зитс пытался сбросить её, как медведь надоедливую обезьяну, но она вцепилась намертво. Китано разбежался и ногой отправил Зитса на песок, схватив при этом Люси за руку, чтобы не дать упасть. Зитс кашлянул.
— Убью, — спокойно произнёс он, поднимаясь.
Люси подлетела к мужчине и несколько раз ударила его кулаком в голову, тот опустился вновь.
— Надо уходить! — крикнула она. — Так мы его не одолеем!
Китано сел в ховеркар, развернул его, и Люси сумела запрыгнуть в открытую дверь. Зитс поднялся, чуть пошатываясь, посмотрел на поднимающийся вверх ховеркар и бросился бежать в сторону Итона Макнамары и преследующего его Дугласа О’Коннора.
— Перехватим! — твёрдо сказала Люси.
Итон полностью выдохся и чувствовал, что сердце вот-вот вылетит из груди. Бегущий за ним Дуглас тоже запыхался, но, заметив,
как Китано и Люси опускают ховеркар возле доктора, чуть сбавил темп.Горячий воздух турбин немного обжёг Итона, дверь машины открылась, он услышал знакомый голос.
— Доктор, мы поможем, садитесь! — крикнула девушка.
— А как же моя семья?
— Доктор, мы заберём их по дороге в безопасное место, садитесь!
Макнамара увидел, как силуэт в плаще вдалеке бежит со всех ног в их сторону, и сразу сел в ховеркар. Подоспевший О’Коннор запрыгнул за кузов.
— Поднимайся! — крикнул он.
Зитс остановился на том месте, где машина взмыла вверх. Громко выругался вслед удаляющемуся ховеркару, поправил воротник плаща и спокойным шагом направился в сторону кондоминиумов.
6
— А что нам ещё остаётся делать?! — кричала Люси.
В главном зале библиотеки повисла гробовая тишина, ранним утром уже не было слышно погромов снаружи, только изредка проносилась сирена скорой помощи. Китано сидел на краю стола, наблюдая за присутствующими. Он старался держаться спокойно, но внутри него разворачивалась целая война противоречий. Миссис Андерсон приготовила всем чая. Когда ребята были в отъезде, она сбегала в круглосуточный магазин, ведь кто будет грабить старушку? Купила зелёный синтетический чай с шалфеем и несколько упаковок овсяного печенья, чем приятно удивила Рюка и Стива. Хакеры, в свою очередь, молча наблюдали за происходящим, старались не высовываться. Алфея познакомилась с Софи Макнамарой, они не вслушивались в неинтересные разговоры взрослых, а были погружены в обсуждение нового сезона «Оук-Хайтс». Шейла держалась особняком. Стояла у окна, погружённая в воспоминания о былой жизни, разочарованная тем, что происходит в её родном городе. Дуглас О’Коннор сидел на полу, прислонившись к одному из книжных шкафов, изредка покашливая. Он понимал, что назад уже дороги нет, но решил, что выскажет потом своё мнение Дэниелу Китано лично.
Доктор Макнамара ругался с Люси уже более получаса. Ещё не пришедший в себя, он пытался найти хоть какую-то альтернативу безоговорочному предложению Люси — убить человека в плаще, а затем наведаться в «Малкольм Индастриз».
— Может быть, нам следует сбежать? — спросил Итон.
— Куда? — в ответ бросила Люси. — Вы понимаете, что мы с вами находимся в симуляции?! Вы понимаете, что всё это нереально?!
— А вы пробовали?
Люси замолчала.
— Мы пытались проникнуть на серверы Национального банка Ампир-Сити и Федерального фонда Патоки, — едва слышно произнёс Рюк. — Бесполезно.
— Может, вы просто херовые хакеры? — пошутил Дуглас.
— Ага, хочешь, я взломаю твой банковский счёт за полминуты? — надменно спросил Стив.
— Да вы поймите, что это работает не так, — Люси покраснела от злости. — Вы пробовали когда-нибудь в «Другой жизни» уйти за предел симуляции? Вас тупо возвращает в ту же локацию. Вы идёте часа два, а потом натыкаетесь на то же место, которое предусмотрено сценарием. Всё. Ни конца ни края, только один Нью-Роуз и призрачные связи с ближайшими городами.
— Убивать этого чёрта тоже не выход! — повысил голос Итон. — Да и как мы это сделаем? Если его прислала корпорация — он лучший. А я латал многих из них. Они все сильнее нас вместе взятых.
— Но он один. — Люси опустила руки, нагнулась, словно у неё болит живот, затем выпрямилась. — А у нас три чертовски профессиональных хакера, два копа и врач. Выведем его — остальные не страшны.
— И как нам его найти?
— Он будет нас искать, — неожиданно сказала Шейла и повернулась к остальным. — Это же очевидно. Вы нужны ему. У каждого из вас есть что-то, что ему нужно. Вы — ключи активации. Вы вирус, который он должен уничтожить.