Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:

— Китано, переведи, пожалуйста.

— Леви заложил в нашу резервную копию так называемые ключи активации. — Китано отпустил руку Люси и обошёл стол. — События или люди, которые активизировали часть кода, трансформирующегося в вирус при объединении. Всё зависит от выбора тех, кто является ключом активации. Если выбор верен, то сценарий считается правильным, но если нет — то активируется другая точка событий, которая в реальности могла привести Нью-Роуз к гибели. Самая большая сложность состоит в том, что мы не знаем, что является правдивым действием, а что нет. Люси начала копать, как только узнала, что она андроид.

О«Коннор вопросительно поднял бровь, Люси в ответ

на его удивление подмигнула левым глазом.

— Она считала, что является первым событием, — продолжил Китано, — когда перед ней появилась её подруга, бросившая её в реку. Супруги Вернон, вместо того чтобы искать своё дитя, просто-напросто заменили её, и тем самым они пошли по ложному пути.

— Но похоже, я ошибалась, — вклинилась в разговор Люси. — Первым событием была девочка из Энджелс-Хоуп, страдающая, как она думала, шизофренией. Её бабушка дала добро на исправляющие импланты, вместо того чтобы проверить всё ещё раз. По замыслу Леви, если бы миссис Андерсон провела расследование и обнаружила бы, что Том Уотс, триггер девочки, реален, то смогла бы ограничить общение с ним, и всего этого бы не произошло.

— Как вы об этом узнали?! — Шокированный О’Коннор ходил из стороны в сторону. — Вы что, опрашивали весь город в поисках этого события?!

— Я сама им рассказала… — послышался тихий голос у входа в главный зал библиотеки. Алфея стояла в дверном проёме, напуганная, а позади её придерживала за плечи миссис Андерсон. — Как только увидела трансляцию…

— Алфея! Как здорово, что вы пришли. Здравствуйте, миссис А! — Люси подлетела к дамам и обняла обеих так, словно они старые подруги, которые не виделись много лет.

Дуглас, явно раздражённый непониманием, подошёл к Китано и прошептал:

— Вы тут все с ума посходили, что ли? Даже если это так. Даже если на секунду представить, что мы в грёбаной симуляции…

— Дослушай её, — спокойно ответил Китано.

Люси заботливо проводила гостей к столу. Алфея не выпускала из рук мессенджер, постоянно оглядывалась на бабушку. Миссис Андерсон со свойственной ей добродушной улыбкой поглаживала внучку по спине. Рюк и Стив сразу принесли дамам синтетический кофе, чтобы те могли согреться, хотя в здании не было холодно.

— Я понимаю, что это звучит странно, офицер О’Коннор, — Люси повернулась к полицейскому, — но вы сами можете убедиться в нереальности нашего мира.

— Я, опять же, видел ролики в сети… — тихо произнёс Дуглас. — Но… я…

— Не можете поверить. Это нормально. Мы все через это прошли. Я, Дэниел, ребята. Те, кто имел неосторожность употребить большое количество синтетического нейронаркотика, просветлённые. Многие люди знают правду. Важно не это. Важно, офицер О’Коннор, понять нашу цель. Ту цель, которую нам отвёл Леви Макнамара. Мы должны спасти Нью-Роуз. Тот, который уже уничтожен там, в реальности. И сделать это можно только одним способом — не допустить решения трёх человек создать искусственный интеллект.

— Если мы бэкап… то наверняка есть и бэкап самого Леви Макнамары? Может, нам найти его?

— Мы проверяли такую версию, но следов его нигде не нашли. Искусственный интеллект создавал тысячи бэкапов из разных временных промежутков. Мы с вами, судя по всему, находимся в том, где Леви уже мёртв, а сам интеллект находится на очень ранней стадии. Один-два отдела «Малкольм Индастриз», не более того. Если мы правильно понимаем, то основное действие в реальном мире началось как раз-таки после… — Люси грустно вздохнула, — победы Рона Поларда на выборах. Так как мы бэкап, мы не можем предугадывать будущее, но если рассуждать логически, то Малкольму была нужна сильная

поддержка в политических кругах, которой оказался в итоге Полард. В реальной версии, как мне кажется, не было беспорядков, все праздновали победу, и мэр получил полное одобрение людей на внедрение искусственного интеллекта в город через какое-то время. Мы же, в нашем бэкапе, разрушили этот сценарий, так как открыли жителям Нью-Роуз правду. Теперь мы должны убедиться в том, что все, кто так или иначе связан с событийностями, в безопасности, а затем мы должны гарантировать отмену внедрения интеллекта.

— Каким образом?! — спросил О’Коннор.

— Поговорить с Малкольмом напрямую. Мы должны вынудить его отказаться от сотрудничества с Полардом, а может быть, и с Матанзой, если они связаны.

— Никто не подпустит вас к Поларду, Матанзе и тем более к Малкольму на пушечный выстрел.

— У нас свои методы, — Люси хитро улыбнулась. — Располагайтесь пока здесь. Дэниел обеспечит защиту, я надеюсь, вы, офицер О’Коннор, окажете нам содействие.

Дуглас пожал плечами и уселся за стол рядом с миссис Андерсон. Пожилая женщина положила свою руку на его, одобрительно кивнула и расплылась в улыбке.

Люси подошла к Китано, обхватила его шею руками и прижалась грудью.

— Что мы делаем дальше? — тихо спросил Дэниел.

— Надо найти остальных. Люк со своими людьми в Роккерс-Вэллей. Где остальные, я не знаю, но я должна найти их. Малкольм и его свора видят в нас угрозу. Мы должны добраться до них первыми.

— Твою мать! — крикнул Рюк на весь зал. — Ребята! В Роккерс-Вэллей мясорубка! Чёрт! Чёрт!

Он развернул голографический экран, на котором ничего не было видно, но слышались крики и выстрелы.

— Нам нужно торопиться, — сказала Люси и направилась к выходу.

3

Люк пробирался через дымовые завесы, едва различая, что находится перед ним. Каждые несколько метров он натыкался на окровавленные трупы, спотыкался, но шёл вперёд. Ещё одна война, наверняка последняя. Их убежище разгромили, много достойных «стальных ренегатов» погибло.

Он не знал, куда ему идти, пока не увидел бело-красное пятно слева.

— Арена! — обрадовался он.

Нагнувшись, небольшими перебежками, под свист пуль и крики горожан он добрался до входа. Массивная дверь, которая обычно закрыта для чужих глаз, была вырвана и брошена неподалёку. Люк прошёл внутрь. Левый висок обжигало — последствия прилетевшей стеклянной бутылки. Кровь капала на жилетку из кожзаменителя, иногда попадала в глаза.

В самой Арене было пусто. На шестиугольном ринге на спине лежал чемпион Ихо дель Ракета, а его чемпионский пояс, вырванный с клочьями из живота, валялся в углу. Вместо головы у чемпиона было непонятное месиво в маске, а сама маска окрасилась в тёмно-красный цвет.

Люк понял, что он остался совсем один и не знает, куда бежать. Он спрятался за барную стойку, скрючился в позе эмбриона, а затем, сам не ожидая, тихо заплакал. Приближались шаги. Эхом по Арене раздавался стук металлических каблуков из коридора.

Тук…

Тук…

Тук…

Тук…

Люк задержал дыхание. Он понадеялся, что тот, кто преследует его, увидев труп чемпиона и ещё нескольких людей вокруг ринга, решит, что здесь больше никого. Что мародёры уже украли всё что могли и преследователю нужно искать в другом месте. Только вот преследователя не интересовали другие люди или добро, которым можно поживиться в Роккерс-Вэллей. Ему нужно было то, что есть только у Люка.

Судя по шагам, преследователь обошёл ринг, затем остановился и закурил. Выпуская дым, он спокойным, пугающим голосом произнёс:

Поделиться с друзьями: