"Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
Глава караула бросил убийственный взгляд на подчинённых, заставляя тех умолкнуть.
— Что в вашей сумке, лорд Витан? — обречённо вздохнул десятник, пропуская шпильку мимо ушей.
— Зелья, конечно же. И верёвка с крюком, на случай если вы меня не пропустите. — старик слегка подвинул висящую на поясе обширную сумку, которая слегка звякнула стеклом. — У меня большие планы на эту ночь. Так вы пропустите меня или нет?
Гвардеец всерьёз задумался. Ситуация была пикантной. Конечно, формально разрешения нет, и он мог завернуть старика… Но старый странник вполне может нахлебаться зелий и в самом деле решить лезть через стену! А потом ещё к любовнице пойдёт:
— Проходите, лорд Витан. — устало вздохнул десятник, демонстративно смотря в сторону. — Но если что, я не видел, как вы попали в квартал.
Старик слегка хлопнул по плечу гвардейца, проходя мимо.
— Разумеется, сынок. Никто ничего не видел.
Королевский квартал был самым маленьким, центральным кварталом Кордигарда. Вопреки своему названию, здесь отнюдь не обитали одни только короли: его население в основном составляли наиболее приближённые к королю люди. Здесь обитали семьи многих королевских чиновников и гвардейцев, находились дома и небольшие башни состоявших на королевской службе мастеров и целителей, а также была целая улица из роскошных особняков для приёма делегаций из других королевств.
В молодости старому страннику довелось на этой самой улице неоднократно: выступая в качестве почётной стражи для видных чинов церкви. Именно туда сэр Витан и направился. Дома сейчас по большей части пустовали: в отсутствие делегаций здесь никто не жил, разве что несколько слуг приходили сюда иногда, поддерживая чистоту и порядок.
В сумке старика действительно находились зелья: но отнюдь не те, о которых подумали гвардейцы. Знакомый алхимик по старой памяти выполнил для сэра Витана заказ, сделав несколько десятков колб с огненным снадобьем, но совершенно неидентифицируемых снаружи: чтобы их легко можно было принять за совсем другое зелье. Это не понадобилось, но в таком деле…
Старик достал первое зелье и с размаху бросил его в ныне пустующий особняк прошлого верховного иерарха. Это был не единственный дом, что принадлежал главе церкви в городе: но, пожалуй, самый обширный и роскошный. К счастью, новый иерарх предпочитал жилище поскромнее.
Яркое пламя взметнулось вверх, поджигая особняк. На миг призадумавшись, старик метнул ещё два зелья в дом: слишком уж большим тот был. А затем не торопясь двинулся дальше по улице, кидая зелья с огненной смесью то в один, то в другой особняк, заставляя их пылать.
Но много древний старик сделать не успел: прежде, чем на пожар прибежал ближайший гвардейский патруль, успела заняться только половина улицы.
Пятёрка гвардейцев резко затормозила перед стариком, выбежав из-за угла очередного особняка, едва не сбив его.
— Что здесь случилось? — ошарашенно спросил глава патруля.
— Пожар, очевидно. — развёл руками старик.
Гвардейцев быстрым взглядом осмотрел пылающую улицу и резко помрачнел, прикидывая возможные потери. Пожаров в королевском квартале не случалось уже очень давно: и слуги давно разучились, как их тушить.
— Кто вы? Что здесь делаете? И как это случилось? — требовательно спросил гвардеец старика.
— Сэр Витан, рыцарь-странник в отставке. — приосанился старик. — У меня назначена встреча сегодня ночью, здесь неподалёку. — Определённо, это поджог. Думаю, я видел, как в одно из зданий прилетела колба с огненным зельем. Довольно качественным, если спросите меня.
Гвардейцы мгновенно ощетинились оружием, беря старика в кольцо: но не для того, чтобы напасть на него, напротив, чтобы защитить. Но вокруг больше никого не
было: лишь трескающийся огонь, что пожирал роскошные особняки.— Венит, доложи в замок. Сил, Михо: бегом в город, за пожарными командами. Мит, найди другие патрули и направь искать поджигателя. — отрывисто раздал приказы командир патруля, не найдя вокруг никого.
Четвёрка гвардейцев бегом бросилась врассыпную.
— Вам стоит уйти отсюда, сэр Витан. — серьёзно сказал командир патруля старику. — Здесь может быть опасно.
— Разумеется, я отойду, но недалеко. — степенно кивнул старик. — Я не трус, и моя встреча ещё не прошла.
Гвардеец лишь дёрнул головой, не желая спорить с упрямым стариком, и быстрым шагом двинулся в переулок между двумя горящими домами, определив их как те, что были подожжены последними.
А старик двинулся дальше, вновь и вновь доставая огненное зелье и поджигая новые и новые дома, петляя в переулках королевского квартала. Дважды его встречали другие патрули, и ещё один раз — оставшийся гвардеец из первого патруля.
Но старый странник всё ещё умел чувствовать жизнь вдали от себя, и всегда успевал сделать вид, что он здесь ни при чём, убирая очередную колбу в сумку. Однако в четвёртый раз поджигателю не повезло: на выходе из очередного переулка его встретил одновременно патруль, которому он уже попадался однажды и одновременно с ним тот самый глава первого патруля.
— Мы не нашли никого, хотя прочесали половину квартала, сэр. — слегка отдышавшись от бега, доложил глава патруля одинокому гвардейцу. — Видели только одинокого старика, который… А, вот этого как раз. — указал на сэра Витана взглядом патрульный.
Гвардеец, первым встретивший старика в королевском квартале, задумчиво посмотрел на пылающие рядом дома, который загорелись совсем недавно. Он, конечно, не стал подозревать безобидного старика в поджоге но… Когда ты третий раз видишь одного и того же человека на месте преступления, поневоле закрадываются подозрения. А тут ещё и слова других патрульных, которые, похоже, застали его в такой же ситуации. А ещё гвардейцу внезапно вспомнилось, что орден рыцарей-странников рассорился с церковью, и первым запылали дома для верховных иерархов других королевств. Шестерёнки в голове гвардейца щёлкнули, собирая цельную картину. Старик, возможно, не поджигатель, но зачем тогда он явился в это место?
— С кем у вас назначена здесь встреча, сэр Витан? И что у вас в сумке? — вкрадчиво спросил гвардеец.
— А кто ты такой, чтобы требовать с меня ответа? — холодно вскинул подбородок старик.
— Сэр Митанд. Сотник гвардии Его Величества Кормира II Ренегона. — чётко ответил гвардеец. — И я повторяю свой вопрос.
Старик помедлил, бросив взгляд на других патрульных, что резко стали подозрительными. А потом неторопливо запустил руку в сумку, нащупывая там очередную колбу, и с удивлением понял, что она, похоже, последняя. Но, вопреки ситуации, это вызвало на лице старого странника широкую улыбку.
— Что в сумке, спрашиваешь? — улыбнулся сэр Витан. — Ну, посмотри.
С этими словами старик неожиданно быстрым движением запустил огненную колбу прямо в сотника, намереваясь одним ударом превратить того вместе с другими патрульными в живые факелы.
И все же воины гвардии Ренегона не зря считались лучшими в королевствах. Они мгновенно бросились врассыпную, на чистых инстинктах, и колба бессильно полыхнула пламенем на мощёной камнем улице, так и не задев никого своими брызгами.
Гвардейцы достали оружие, и, обойдя огонь по дуге, начали приближаться к старому страннику.