"Фантастика 2025-69". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
– Там, на горе. – Едва слышно сказал он.
На миг, вырвавшийся из боя испанец ,проследил за его взглядом. То, что показалось сперва бредом сошедшего с ума в горячке боя молодого парня, оказалось правдой. За стеной кочевников, на вершине бархана, стояла одинокая фигура, закутанная в дранный серый плащ. На его плечах висел рюкзак, из-под капюшона торчали длинные, давно не мытые волосы, а в руках он сжимал посох. Очень знакомый посох.
– Это… - Не нашелся что сказать мечник. – Китан… как…
Человек в плаще всего секунду наблюдал за боем, после чего вскинул вверх свой посох. Ударная волна болью резанула барабанные
Потоки изумрудного огня, словно и не замечали выставленные барьеры, прожигая их и устремляясь дальше, истребляя все больше и больше кочевников, внося панику и разлад в их ряды.
Но Китану этого показалось мало. Еще один взмах посохом и от его рук, в разные стороны ударили лучи тьмы. Затишье сменилось криками ужаса в местах, куда били лучи, тела погибших кочевников отрывало от земли, объединяя в жуткой сюрреалистичной картине, из которой выходило неживое чудовище. Нежить. Одна, друга, третья, четвертая. Огромные твари, состоящие из костей и обрывков плоти, принялись жрать, рвать, крошить перепуганных песчаных воинов. Их тела легко переносили удары стрел и крушащую мощь боевой магии. Нежить не знала страха или усталости, с упорством носорога, прокладывая себе путь к скале.
Тууу!
Словно гром среди ясного неба раздался трубный рев и из-за холма стали появляться, одна за одной, сотни всадников. За минуту они преодолели путь до кочевников, врезавшись в их ряды на полном ходу. Взмыли ввысь копья, закричали коротышки, вспыхнули заклятия магов, пески обагрились кровью, еще недавно предвкушавших победу кочевников. А Китан все стоял на бархане, раз за разом нанося смертельно точные удары, одного за другим выбивая магов из рядов коротышек. Благо, отследить высоких магов-людей в их рядах труда не составляло.
– Это не всадники. – Прохрипел пересохшими губами Винсент.
– Что?
– Говорю… не всадники. Присмотрись, это настоящие кентавры.
Только теперь, внимательно присмотревшись к всадникам пришедшими с Китаном, испанец понял, что никакие это были не всадники. Полулюди, полулошади - кентавры. Их было меньше, значительно меньше. Но эффект внезапности и удары чудовищной магией Китана сделали свое дело. Кочевники дрогнули. Развернув своих ящеров, они, нахлестывая их, мчались в разные стороны, желая затеряться в пустыне, а за ними на полном скаку, неслись кентавры, с улюлюканьем нагоняя отстающих.
– Все. – Вздохнул Торрело, разжимая ладонь и выпуская клинок. – Эту гребанную скалу мы отстояли. Даже не верится, что она сегодня не стала нашей могилой.
– Ты куда? – Удивился Винсент.
– Пойду вниз. Нужно донести тебя, перемотать раны и встретить моего друга.
Глава 12 - Интерлюдия 3
Глава 12
Интерлюдия 3
Султанат Айра, город Алтар.
Рэм Хоральд постукивал пальцами по подлокотнику кресла. Самый молодой архимаг западной империи пребывал в состоянии плохо контролируемого бешенства. В просторной комнате ощущалось колоссальное давление толики выпущенной им сырой силы: треснули дорогие стекла в окнах, прошла трещина по идеально ровному полу, вздыбились ворсистые ковры, а также лопнули, свалившись на пол, карнизы, упали картины.
– Упустили?! – Искривились в ярости губы архимага. – Ты получил в свое распоряжение огромные ресурсы. Тебе были выданы счета на десятки тысяч золотых в имперском банке, все доступные в регионе маги и агенты тайной службы императора, но ты все равно умудрился упустить крысу?!
Стоявший напротив Рэма уже не молодой мужчина, с совершенно лысой головой и аккуратно подстриженной седой бородкой, без тени страха взглянул на одного из сильнейших магов мира.
– При всем уважении, лорд Хоральд, мои люди сделали все от них зависящее, а может и больше. Через подставных лиц в султанате мы смогли договориться и нанять кочевые орды пустынных шакалов, что кочуют на границах пустыни. Нам удалось склонить на свою сторону сразу шесть крупных кланов.
– Это я уже слышал. – Процедил архимаг. – Все?
– Они были не только мотивированы деньгами, но к ним были приставлены все имеющиеся в нашем распоряжении маги и опытные командиры отрядов. Оплошности не должно было случиться, но она случилась. Сперва интересующая вас крыса исчезла в катакомбах, а затем появившись, спасла остатки своего каравана, рассеяв кочевников и уничтожив большую часть наших магов.
– Уничтожил? – Немного ошарашено переспросил Рэм. – Имеешь ввиду это сделал лич? Я ведь отдельно тебя предупредил о мощи этой дохлой твари.
– Нет, лорд Хоральд. – Мотнул головой собеседник. – Это сделала сама крыса. Единственный маг, умудрившийся сбежать из той резни, смог передать по нашим каналам запись, сделанную при помощь магии иллюзии. Мощь, обрушившуюся на головы кочевников, призвал именно искомый нами колдун.
– Это точная информация?
– Абсолютно, господин.
– А выжившие маги? Почему ты говоришь лишь об одном сбежавшем?
– В живых осталось шестеро магов. После той резни, что устроила крыса, выжившие кочевники и примкнувшие к ним кланы захватили наших оставшихся магов и командиров. Они требуют деньги и компенсацию за понесенные потери.
– Компенсацию?
– Да, господин. В двое больше золота. Погибших у них и правда много… там была бойня.
– Плевать на этих пустынных выродков. Из столицы пришлют отряд… опытных людей. Они решат вопрос с заложниками. Не выплачивать им ни медяка.
– Как скажите, господин.
Глубоко поклонившись, мужчина покинул комнату, плотно закрыв за собой дверь. Харольд оставшись в одиночестве, встал со стула и, подойдя к окну, застыл, глядя пустым взглядом вдаль. Сейчас его мысли были далеки от окружающей обстановки и происходящего в этом клятом Султанате. Его мысли витали вокруг крысы, что сейчас с караваном передвигалась по пустыне, бредя к цели. К той самой цели, что ни за что не должна была попасть в чужие руки.