"Фантастика 2025 -72". Компиляция. Книги 1-16
Шрифт:
«Ого! — удивился запыхавшийся Эдрик. — Интересно, что было на тех двести одиннадцати? Вряд ли их можно попросить рассказать краткое содержание предыдущих серий…»
Чтобы успеть к назначенному времени, ему пришлось бежать почти всю дорогу, потому что сначала он отчищал от крови одежду, а потом пожалел денег на наёмную повозку, а потом его не хотели впускать с ружьём. Сидящий на возвышении за длинным каменным столом эльфийский триумвират его прибытие проигнорировал, так что парень просто уселся в одно из кресел для публики. Кресла пустуют, видимо, его дело не привлекает внимания зрителей.
— Согласно содержащимся в материалах сведениям, изложенным во входящих документах под регистрационными номерами двести тринадцать, сто четырнадцать, семьдесят два и пятьсот один, — ровным монотонным голосом начал излагать секретарь, — и в соответствии с правовыми позициями,
Секретарь говорит и говорит, речь его слилась в шелестящий поток непонятных слов, повторяемых в разных комбинациях с ничего не значащими для Эдрика цифрами. Триумвират не то слушает с каменными лицами, не то спит с открытыми глазами, и сам парень поневоле начал впадать в состояние полусна-полуморока, не вполне понимая, действительно ли он слышит этот бред, или тот ему чудится.
— … На основании вышеизложенного, с учётом совокупности обстоятельств дела, представляется возможным заключение о том, что объект недвижимого имущества, известный под наименованием «Латифундия Тенебрис-Колловски», может быть подвергнут изъятию в пользу муниципального образования, именуемого «Бос Турох». Таковое изъятие может быть осуществлено в случае, если собственниками упомянутого объекта не будет надлежащим образом доказано отсутствие объективной возможности его эксплуатации в целях, которые могут быть квалифицированы как нарушение общественного консенсуса в части соблюдения действующего режима торговых санкций, а равно как и иных гипотетических или потенциальных способов использования данного имущества, прямо или косвенно противоречащих установленным законным интересам общества и общественной безопасности…
Эдрика постепенно охватывает глухая тоска: понимая, что происходящее напрямую касается будущего их семьи, он абсолютно не понимает его сути.
— … Ввиду изложенного выше, представляется целесообразным применить в отношении указанного объекта недвижимого имущества меры обеспечительного характера, предполагающие наложение ареста, что будет препятствовать его отчуждению как в порядке универсального правопреемства (наследования), так и посредством возмездных сделок до момента завершения процессуального разбирательства и предоставления собственниками убедительных доказательств их безусловной приверженности принципам лояльности в отношении властей Бос Туроха и ограничительной политики города, — закончил секретарь.
Эльфы в президиуме переглянулись, затем сидящий в центре сказал коротко:
— Утверждено! — и занёс печать над поданным секретарём документом.
— Протестую! — раздался звонкий голос от входа.
Эдрик обернулся: по проходу вышагивает сногсшибательно красивая девушка, одетая в шикарное чёрное платье. Короткие белые волосы в художественном и явно тщательно продуманном беспорядке, холодные серые глаза прищурены, острые уши украшены драгоценными серьгами.
— Причина протеста? — скучным голосом спросил эльф.
— С учётом сформировавшегося правового прецедента по делу «Трикапу против Масаки», а также в строгом соответствии с положениями статей четыреста тридцать два и семьсот шестьдесят пять, установлено, что меры обеспечительного ареста не подлежат применению в отношении объектов владения, обладающих высокой хозяйственной значимостью и относящихся к категории предприятий, обеспечивающих продуктовую безопасность либо являющихся элементами ключевой инфраструктуры муниципального образования. Исключение подобных
мер из правового арсенала возможно в случаях, когда их реализация способна повлечь существенные нарушения нормального функционирования соответствующего предприятия и, как следствие, нанести ущерб общественным интересам, — заявила девушка, подойдя к столу президиума и непринуждённо присаживаясь на его край.С того места, где сидит Эдрик, ракурс её ног так хорош, что глаз не отвести.
— Однако, как следует из правовой позиции, выработанной в рамках дела «Ёксель против Мокселя», в случаях, когда функциональная значимость имущества производственного назначения, являющегося предметом спора, может быть признана критически важной для обеспечения общественного интереса, указанная значимость подлежит обязательному документальному подтверждению, — заявил секретарь. — Таковое подтверждение должно быть оформлено в соответствии с установленными нормативными требованиями, в частности посредством предоставления документов по форме четырнадцать-бис и сто двенадцать, а также сопровождаться обоснованным экспертным заключением, выданным компетентной городской инстанцией, обладающей соответствующей юрисдикцией.
— Вот заключение Совета латифундистов, — Эдрик не понял, откуда девушка извлекла лист плотной бумаги с печатями. Её наряд исключает наличие карманов, сумочки при ней тоже нет. — А это документы. Напомню, что в соответствии с положениями действующих муниципальных нормативных актов Совет латифундистов признан основным экспертным органом, наделённым исключительной компетенцией в сфере регулирования вопросов, касающихся продовольственной безопасности города. В рамках возложенных полномочий данный орган осуществляет определение и правовую оценку вклада каждого землевладения в обеспечение устойчивости системы продовольственного снабжения муниципального образования.
— На каком основании вы тут вообще выступаете? — возмутился секретарь.
— В качестве официального юридического поверенного единственного правопреемника семьи Колловски, имеющего намерение реализовать свои законные имущественные притязания в рамках предписаний, установленных действующим законодательным уложением о майорате, регулирующим специфику передачи и сохранения семейного имущества.
— Я настаиваю на документальном подтверждении ваших юридических обязательств в отношении наследника!
Эдрик почувствовал, как под его рукой что-то слабо шевельнулось. Опустив глаза, увидел, что на коленях лежит прикрытый плащом лист бумаги с витиеватым юридическим текстом на староэльфийском. В детстве это был один из самых нелюбимых предметов домашнего обучения, но кое-что маме в его голову вдолбить всё же удалось.
«…Настоящий договор предусматривает передачу специально уполномоченному юридическому консультанту, именуемому в дальнейшем 'Консультант», в лице Найры Суудэр, полномочий на представление интересов Эдрика Колловски в широком спектре юридических и административных процессов. Консультанту делегируются права и обязанности для выполнения функций представителя в судебных органах, муниципальных структурах, нотариальных конторах, а также иных учреждениях и инстанциях, действующих на территории города Бос Турох, включая те, которые связаны с имущественными и иными юридически значимыми вопросами.
Оказание указанных услуг осуществляется на возмездной основе, при этом размер вознаграждения Консультанта символически установлен в размере одного куспидата, что подчёркивает доверительный характер взаимоотношений между сторонами. Переданные полномочия сохраняют свою юридическую силу до момента их официального отзыва самим представляемым лицом, расторжения данного договора по обоюдному согласию сторон, прекращения действия договора в одностороннем порядке по установленной законом процедуре, а также в случае возникновения обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажор), которые объективно препятствуют дальнейшему исполнению его условий…« — читать дальше Эдрик не стал, быстро подписав бумагу лежащим прямо на ней магическим пером-верификатором, гарантирующим, что подпись нанесена лично. Бумага тут же исчезла, чтобы возникнуть в руках девушки, вероятно являющейся той самой Найрой Суудэр (далее 'Консультант»), которая как раз сменила позу, эффектно переложив ногу на ногу, чем надёжно исключила Эдрика из сферы внимания присутствующих.