"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:
Эрик, в магии линий не слишком-то разбирающийся, можно прямо сказать — ничего не смыслящий, с нескрываемым интересом склонил голову набок. О страсти младшей своей дочери к рисованию граф тоже знал, хотя и не подозревал, что ее каракули могут что-нибудь означать, но вот другие слова отпрыска заставили его немного удивиться.
— Значит, ты совершенно убежден, что мы в домике Альжбеты ла Бошер, сынок?
— А какая еще ведьма может жить не слишком далеко от поместья Мактиере, и от нашего замка? — Анри бросил тетрадь на стол и пожал плечами, — Я думаю, папа, мы можем задержаться
— Я однажды снес ей сарай, — флегматично напомнил граф де Нормонд и, обнаружив, наконец, куда сесть, опустился на тахту, — Пожалуй, да, тетя Альжбета не причинит нам вреда, да и не станет возражать, что мы заявились к ней. Хотя я несколько удивлен тем, что ее нет дома — сразу возникают нехорошие подозрения о ее помощи Чеславу. Да, к слову, сынок… — блондин прищурился, изучая юношу взглядом, — Что ты говорил об Аде? Мой старший сын — маг, унаследовавший силу деда, а моя младшая дочь, как явствует из твоих слов — ведьма, унаследовавшая силу прабабки?
Анри равнодушно повел плечом — особенной проблемы он в этом не видел.
— Это не так плохо, папа. Каракули Ады вполне способны защитить ее и Марка, где бы наши друзья ни спрятали их, защитить надежно, не позволить Чесу… Хм. Слушай… а ты не думаешь, что они могли отправиться на квартиру к Андре?
Эрик развел руками. Это был один из вариантов, какие часто приходили ему в голову.
— Я думаю, что это было бы наилучшим выходом из положения, — серьезно ответил он, — И полагаю, что наши друзья тоже это прекрасно понимают.
Чарли с трудом приподнялся на руках и, кое-как сев, потряс головой. На плечи тотчас же посыпалась каменная крошка, какой-то мусор, застрявший в волосах, и молодой человек, начиная потихоньку сознавать реальность как факт, недоверчиво огляделся.
Он помнил… Он же точно все помнил! Как Чеслав повернул штурвал и вынудил его подчиняться. Как он стоял рядом, пока рыжий мерзавец запугивал Анри, в конце концов, как напал на мальчишку!.. Как удерживал его. Как рухнул потолок…
Бешенный сдержал стон и, потерев ушибленную макушку, попытался подняться на ноги. Его шатало, перед глазами расплывались белые круги — должно быть, удар по голове был сильным, что, в целом, не вызывало удивлений, — однако, на ногах капитан стоял крепко. Сказывалась привычка легко ступать по палубе при любой качке.
Он еще раз тряхнул головой, на сей раз придерживая ее рукой за висок и, более или менее сфокусировав взгляд, остановил его на рыжем пятне среди груды камней.
Чеслав!
Чарли поморщился и, чувствуя, как в нем борется желание оказать помощь с желанием бросить мерзавца здесь, пнул ногой какой-то камень. Камень не шевельнулся, и легкая боль от удара помогла молодому человеку решиться.
Он ведь все-таки доктор. Он спасает жизни, а не отбирает их, тем более, что Чес-то бессмертен и сейчас, скорее всего, мучается. Лучше уж или добить, или вылечить, но на вечные
муки обрекать человека не хотелось бы.Бешенный шагнул вперед, уверенно расталкивая мелкие камни тяжелыми сапогами и, приблизившись к поверженному врагу, аккуратно принялся освобождать его из каменного плена.
По счастью, тело Чеслава не было слишком уж завалено, да и камни были вполне подъемными, если не считать глыбы, придавливающей ноги. С ней капитану было не справиться, и он решил пока не предпринимать попыток сделать это.
Слуха коснулся тихий стон. Рыжий с трудом пошевелился и явно через силу приоткрыл глаза.
— Привет, капитан… — голос звучал слабо и хрипло, как у тяжелобольного, каковым, в общем-то, оборотня сейчас вполне можно было полагать, — Видишь… победили меня. Рад, должно быть…
— Рад или нет — не важно, — Чарли нахмурился, присаживаясь рядом с пострадавшим на корточки и, кивнув на глыбу, поинтересовался, — Сможешь сдвинуть? Мне сил не хватит.
— Попытаюсь… — чуть слышно отозвался Чеслав и снова закрыл глаза. Пальцы левой руки его чуть шевельнулись; кисть незначительно оторвалась от засыпанного камнями пола. Лицо напряглось, болезненная судорога прошла по нему. Зубы сжались — маг напрягал все свои силы, чтобы просто спихнуть со своих ног каменную глыбу, использовал все, без остатка, ощущая, что истощает сам себя.
Приподнять глыбу ему так и не удалось — она была слишком тяжела для ослабленного колдуна, — но заставить ее сползти, освобождая ноги, рыжий смог.
Почувствовав свободу, он уронил руку и медленно, с хрипом втянул воздух.
— Помоги мне сесть, — голос звучал все так же слабо, но в нем уже начали проявляться привычные властные нотки. Впрочем, Чарльз не обратил на это внимания. Сейчас, в эти секунды, он вообще не воспринимал Чеслава как своего господина, или даже как врага — он видел в нем ни больше и ни меньше, чем пострадавшего человека. Человека, который нуждался в его, Чарли, помощи. А в помощи Бешенный никогда не отказывал, тем более больным.
Он осторожно просунул одну руку под спину своего старшего помощника, другой обхватил его поперек грудной клетки и потянул, не помогая, а просто поднимая тяжелое тело, приводя его в более или менее вертикальное положение.
Чеслав сел и, закашлявшись, попытался прижать правую руку к груди. Руку пронзило болью, и оборотень, охнув, уронил ее.
Перевел дыхание, приходя в себя от неожиданной вспышки боли и, упираясь левой рукой в пол, попробовал встать на ноги… Левую ногу пронзило болью еще более сильной, чем в руке, и оборотень, вскрикнув, упал обратно.
— Маленький дьявол… — хрипло, с нескрываемой ненавистью и, почему-то — с восторгом, — прошипел он, — Сломал мне руку и ногу… Проклятый мальчишка, если бы я знал, что он настолько силен!..
Бешенный изумленно вскинул брови — такого поворота он совершенно не ожидал.
— Анри сломал тебе руку и ногу? Когда потолок обвалился, что ли?
— После, — Чеслав тяжело вздохнул, — Когда я пытался одолеть его, а он… даже не дал мне шанса ответить. Завалил камнями, сломал поднятую руку, потом ногу… Я даже не помню, как отключился. Не ожидал такого.