"Фантастика 2025-86". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
— Вот это встряли, — пробормотал Мишка.
— И ни одной живности, — печально ответил Юленька, сжимая двуручный боевой молот. Ей бы лишь с кем-нибудь подраться.
— Корабль сделать не проблема, — улыбнулся Илья, сделав глубокий вдох. — Какой здесь воздух, вы заметили?
— Соглашусь с тобой, и насчёт воздуха особенного, и насчёт корабля, — ответил я ему и обратился ко всем. — Ещё раз повторяю главное правило, что передал человек, который уже здесь был. Не контактировать с местным населением островов и не приближаться к жилищам.
— Ну вот… не контактировать…
— Специально для тебя кого-нибудь раздраконим, — засмеялся Мишка.
— Мне нравится ход твоих мыслей, — заблестела глазами бестия и взмахнула молотом, впечатывая мелкого рачка глубоко в песок. — Мой дружок жаждет крови.
— И кишок с мозгами, — хохотнул Илья. — Юля, ну вот ты ничуть не меняешься.
— Так, не отвлекаемся, друзья, — ответил я и повернулся к акулоиду. — Акулыч, разведай морское дно.
— Хорошо, шеф, — ответил он. Его долго уговаривать не нужно было. Акулыч стянул одежду, оставаясь в плавках, и нырнул с берега в кристально-чистую воду.
— Ну а мы начинаем мастерить средство передвижения, — обратился я к остальным.
Мы начали делать своего рода корабль. Илья сформировал ладью, скрепляя ветки с лоскутами пальмовой коры, поставил при помощи Юленьки вместо мачты сухую пальму. Я же создал парус из тонкой ледяной ткани и приспособил его к импровизированной мачте.
Мишка настраивался на заклинание. Он должен был создавать порывы воздуха, чтобы мы двигались куда нужно.
Кузьма с Рэмбо и Региной ловили прибрежных рачков. Волны на фоне плескались, накатываясь на берег и принося новые мелкие ракушки.
В это время змейка разведала окружающий мир. Безбрежное на первый взгляд море вокруг нас оказалось не таким уж и безбрежным. Там, куда не дотягивался наш взгляд, находился остров. Куда мы и направимся.
Акулыч выскочил из воды, разводя руками.
— Я проверил сто километров по периметру. В общем, уныло под водой, ничего особенного. Никаких подземных ходов, дверей, тоннелей и строений, — заявил он. — Хотя рыбы много.
Ну что ж, только на нашей ладье мы и доплывём. Я бы рад переместиться при помощи змейки, но в этом мире она не могла телепортироваться.
В общем, мы перешли на корабль, и Мишка начал махать руками, создавая порыв ветра, который задул в затрещавший и надувшийся ледяной парус. Наш корабль устремился вперёд. Причём по скорости это было сравнимо, будто мы сидим на некоем особо мощном катере.
Не прошло и получаса, как впереди показался остров.
Но на пути к нему я заметил несколько лодок, в каждой из которых сидели по несколько гуманоидов. Они ждали нас, не двигаясь с места.
— Ну вот и приключения, — оскалилась Юленька. — Как думаете, что они хотят?
— Поздороваться, напасть, сожрать, обменяться сувенирчиками, — хмыкнул Мишка, на время нейтрализуя порыв ветра. — Выбирай любой вариант.
Мы доплыли до лодок, и я подробно рассмотрел аборигенов. Все они были в набедренных повязках, глаза обычные, как и у людей, но у каждого большие ярко-синие зрачки, как на подбор. И что меня удивило,
они были не загорелыми, что казалось вполне естественным. Ведь под таким солнцем недолго загореть уже через полчаса.Их кожа была абсолютно белой.
Одна из аборигенских лодок больше других и расписана красно-синими узорами, что-то вроде волн и черепов. В ней вытянулся во весь рост гуманоид, увешанный ожерельями из жемчужин; нос, губы и уши его были проколоты блестящим металлом.
— Ы-ы от? От? Аукт? — пробормотал он, обращаясь к нам.
Глава 11
Не думаю, что это был вождь племени. Скорее переговорщик, или один из важных людей. И он очень сильно зажёвывал слова. Поэтому даже артефакт-переводчик не справился.
— Миша, ну их к чёртовой матери, дунь хорошенько в парус, и к острову, — обратился я к другу.
— Может, всё-таки проконтактируем? — Юлька уже держала в руках двуручный молот и раздумывала, кого первым им ударит.
— Вспомните, что нам нужно, — обратился я ко всем, потому что вот и Акулыч злобно засверкал глазами, и Алиса пристально уставилась на вождя, и даже Илья приготовился швырнуть в толпу аборигенов какое-то заклинание.
— Мох мы всегда успеем достать, — ухмыльнулась Юленька. — А вот когда ещё представится такая возможность повоевать?
— Ты не понимаешь очевидного, — напомнил я. — Испортим с местными отношения — осложнится наше задание. Миша, приступай.
Друг скрестил руки, и мощный поток ветра ударил в заскрипевший парус. Наша ладья сорвалась с места, словно ракета, и пролетела мимо опешивших аборигенов, оставляя их далеко позади.
Мы высадились на песчаном берегу острова. Но уже в пяти метрах росла густая сочно-зелёная трава. Слева — заросли вроде джунглей, справа — пыльная дорога со следами телег и несколько троп, отходящих от неё в разные стороны.
Неподалёку двое аборигенов пасли стадо животных, похожих на овец, но они отличались от привычных нам длинными лапами-спичками и тремя рогами на голове.
Я достал пирамидку, заставил кристалл на ней светиться зелёным, поправил браслет.
— Шеф, ты же сам сказал… не контактировать, — подметил Акулыч, понимая, что у меня на уме.
— Так я и не буду к ним прикасаться, — ответил я. — Всего один вопрос задам.
Я направился к ближайшему аборигену.
— Мы тебя подстрахуем, мало ли что у этого типа на уме, — процедила Юленька.
— Ага, вон как зыркает в нашу сторону, — подметил Мишка.
— Если что, сковываю его, — предупредил всех Илья. — Мне тоже не нравится его взгляд.
Хотя я в глазах аборигена ничего странного не заметил, кроме дикого страха. Он сжал в руках кривую ветку, которую вытащил из-за пояса, и замахал перед собой. Она ему служила чем-то вроде оберега от нечистой силы, или чем-то вроде того.
— Спокойно, — выставил я ладони вперёд в успокаивающем жесте. — Мы не причиним вам вреда.
Артефакт, как сказал Иннокентий Павлович, должен был сразу менять звуковые волны, вылетающие у меня изо рта, преобразуя в понятный для него язык. Ну да, вот, он меня понял.