Фантом для Фрэн
Шрифт:
– На месте раскопок? – уточнил он.
– Я могла бы… найти, - пробормотала она, почти промурлыкала. Глаза ее сощурились, как у довольной кошки.
Найти тех, кто притеснял ее тогда, три тысячи лет назад. Что бы сказал верховный жрец, его жена и дети, узнав, что их посмертное достояние растаскивают, что их самих могут достать из гробов и выставить на всеобщее обозрение?
“Разве не то же самое могут сделать с моим телом?
– подумала Фрэн. – Разве лучше с ним обращались при жизни?”
– Найти тех, кого вы знали при жизни? – уточнил глубоко взволнованный
– Может быть, даже себя саму, - ответила она.
Улыбнулась потрясенному коллеге. Даже для него, с его широкими взглядами, такое было слишком.
– “Тела проходят”, как говорили древние египтяне, - сказала Фрэн. – Это только прах, мистер Бернс.
После паузы, которую он не прерывал, молодая женщина снова заговорила.
– На основании тех сведений, которыми мы располагаем, я могу с уверенностью сказать, что те египтяне, которых я знала, захоронены “на Западе”, то есть в некрополе к западу от жилой части Фив.
Она помолчала.
– Кажется, я смогла бы узнать места их захоронений.
– У меня нет разрешения на проведение раскопок в “городе мертвых”, - сказал Бернс. – Но я добуду его. Вы… уверены в своих словах?
Она нервно хмыкнула.
– Нет, конечно! Я не уверена даже в том, что я из себя представляю, сэр! Все решит будущее – наши с вами действия.
Фрэн вдруг улыбнулась.
– Захоронения людей такого ранга, как мой господин, бывали очень богаты. Особенно в эпоху расцвета Нового царства, когда в руках жрецов Амона была сосредоточена основная часть богатств Египта, - проговорила она.
========== Глава 12 ==========
Дня два Фрэн не видела археолога – но ей было некогда скучать: необыкновенно содержательные книги, которые он ей принес, поглощали все ее время. Конечно, она понимала, что теории недостаточно, нужна практика.
Но без теории археологам никак.
Вечером второго дня к ней пришел тот же мальчик-посыльный, с сообщением, что мистер Бернс навестит ее завтра утром.
Археолог пришел даже раньше, чем сказал – и застал ее в свободном домашнем халате, вышитом цветами, с волосами, заплетенными в косу. Как она ходила при Дональде.
Фрэн очень смутилась.
– Простите, Алджернон… Сейчас переоденусь.
– Да, конечно.
Он кивнул. Хотя в душе явно был бы не прочь, если бы она оставалась как есть…
Когда она вышла к нему – в блузке и юбке, с волосами, свернутыми в узел – мужчина встал с дивана. Пока девушки не было, археолог просматривал ее конспекты, теперь уже те, которые она сделала по его книгам.
– Я достал разрешение на раскопки в фиванском некрополе, - сказал он.
– Замечательно! – воскликнула Фрэн.
Он пристально посмотрел ей в глаза.
– В самом деле?
Ее торжествующая улыбка увяла.
– Разве вы… все вы… занимаетесь не тем же самым? – спросила она. – Не осквернением трупов? Только благопристойно называете это наукой.
Она думала, что мужчина рассердится, но он просто сказал:
–
Вы правы, Фрэн.И закрыл эту тему.
– Мы отправляемся послезавтра, - сказал Алджернон. – Вы хорошо себя чувствуете? Придется плыть, потом ехать на верблюдах.
Фрэн отвела глаза и прикрыла руками вспыхнувшие щеки. Она ожидала… нет, ехать на раскопки именно сейчас было очень неудобно.
Хотя, с другой стороны, не ждать же всякий раз благоприятного случая?
– Я… я скоро должна была возвращаться, - прошептала она. – Меня ждет мой работодатель там, в Лондоне…
Алджернон сложил руки на груди и серьезно кивнул.
– И как, вы по-прежнему намерены возвращаться?
Фрэн опешила.
– Вы же сказали мне, что все обдумали, - произнес археолог, и Фрэн с ужасом увидела, что он начинает выходить из себя. Она понятия не имела, какой этот мужчина будет с ней, когда разгневается.
– Я все обдумала, - поспешно сказала девушка. – Просто… это было трудно, понимаете, мне пришлось оборвать слишком много связей.
Он смягчился и сочувственно коснулся ее плеча.
– Я понял, - произнес Алджернон. – Но таковы издержки нашей профессии. Вы можете дать домой телеграмму.
Фрэн обрадовалась, как ребенок, никогда не слыхавший о подобной возможности.
– Правда?
Он рассмеялся.
– Ну конечно. Прямо сегодня, если хотите, я проведу вас в почтовое отделение, откуда это можно сделать.
Фрэн захлопала в ладоши.
– Очень хорошо, спасибо!
Потом стала серьезной.
– Значит, послезавтра, - прошептала она. – Послезавтра.
Что ж, ее трудности должны пройти еще во время переправы; но, с другой стороны, именно на переправу они и придутся.
Фрэн шагнула к своему нанимателю, взглянула ему в глаза, потом отвернулась. Вот ситуация! Она даже с матерью стыдилась о таком говорить!..
– Сэр, мне нужно купить кое-какие предметы гигиены, - сказала она. – Есть ли здесь аптеки? Вы проводите меня туда?
– Разумеется, - ответил он.
Едва ли этот человек понял, что она имела в виду; да это и хорошо. Фрэн быстро прикинула, подойдут ли ее платья для работы в таких условиях; потом мысленно махнула рукой. Это уже второстепенный вопрос. Все равно ничего лучше она бы себе не подобрала… не такие у нее платья, чтобы их особенно беречь…
– Очень хорошо, - повторила Фрэн. – Очень хорошо.
Наверное, она повторялась из-за нервозности; и археолог это понял.
– Не волнуйтесь, это далеко не первый мой сезон, - сказал он. – Со мной вы не пропадете, мисс Грегг.
Фрэн в этот миг больше всего захотелось обнять его – или позволить ему обнять себя, прижаться к его груди. Но было нельзя. Она обхватила плечи руками, чувствуя, как ей холодно, несмотря на каирскую жару.
А потом Алджернон Бернс просто шагнул к ней и обнял, несмотря на то, что было нельзя.
– Вы старшая в семье? – спросил он, поглаживая ее по спине.
– Да, - прошептала Фрэн, зажмурившись. – Я старше моего двенадцатилетнего брата на тринадцать лет, а мой отец убит на войне…