Фарландер
Шрифт:
Истина, открывшаяся утром двадцать первого дня рождения в монастыре Сато, заключалась в следующем: все воспоминания, касавшиеся его жизни до бегства в Чим, были фальшивкой. Их запихали ему в голову, чтобы тот, юный Че принимал поддельную жизнь за реальную.
Проснувшись в то утро, он понял это с абсолютной ясностью, как и то, что должен был вспомнить все именно в определенный день, двадцать первый день рождения. Настоящие воспоминания вырвались, смыли самые основания прежней жизни и унесли, как бесполезный мусор. Че вдруг узнал, что он вовсе не сын влиятельного купца, а самый обычный бастард, не знающий отца, что его настоящая мать — служительница
Подхваченный волной воспоминаний, ошарашенный, растерянный, Че знал только одно: он должен покинуть Чим и возвратиться в Кос.
Что именно с ним сделали, выяснилось только после возвращения в столицу. Империя просто использовала его в своих целях. Опасаясь рошунов, власти предусмотрительно решили заслать одного из новичков в этот тайный орден убийц, с тем чтобы он не только изучил их методы и обычаи, но и — самое главное — узнал местонахождение монастыря на тот случай, если Империи придется воевать с орденом.
О том, почему выбор пришелся именно на него, Че так и не сказали. Возможно, это произошло случайно. Возможно, в нем заметили некую склонность к такого рода работе. В течение нескольких месяцев он, тринадцатилетний мальчишка, подвергался интенсивному ментальному воздействию: его опаивали наркотиками, доводя до помрачения сознания; его память подавлялась, а прежние воспоминания и впечатления подменялись новыми.
Разумеется, все эти откровения не прошли бесследно, но опомниться ему не дали. Он еще не пришел в себя, не разобрался толком в том, кто он такой на самом деле, как его взяли в оборот имперские Регуляторы. Целый месяц Че допрашивали с применением наркотиков правды и гипноза, выкачивая из него все, до самых мельчайших деталей. Потом ему обрезали кончики мизинцев — это было частью посвящения — и дали понять, что будут довольны, если он последует своему призванию и использует приобретенные навыки ассасина на благо Империи.
Выбирать не приходилось.
— Пить хочешь? — Мать прошла через комнату и протянула ему стакан с водой.
Че кивнул и, приняв стакан, осушил его одним глотком. Во рту остался приятный вкус.
Но мир напоминает о себе даже в редкие мгновения покоя.
«Нужно выяснить, почему они прислали меня сюда, чтобы разыграть убийство моей матери. А она, тупая стерва, настолько слепа в своей преданности им, что всерьез верит, будто они просто играют с нами».
Ему вдруг захотелось схватить ее, встряхнуть, сжать до боли это хрупкое тело и бить, бить по лицу, пока она не очнется.
Но он только откашлялся и спросил:
— Ты как?
— Мм? А, все хорошо, спасибо. — Она уже сидела перед зеркалом, расчесывая свои длинные золотистые локоны частой костяной расческой. Волосы были ее роскошью, атрибутом ее призвания. Она остановилась, поймав в зеркале его отражение. — Правда. У меня все хорошо. И сезон был удачный, фестиваль и все такое... — Расческа наткнулась на неподатливый узелок, и она потянула сильнее. — Я бы даже сказала, лучше, чем просто хорошо. И чувствую я себя прекрасно... как будто помолодела, как будто снова девчонка. А еще меня возжелал один из верховных жрецов. Меня! Ты можешь в это поверить?
— Да. Я даже успел увидеть его голую задницу.
— Райни? Нет, нет. Как ты мог такое подумать. Это так, один из постоянных клиентов. Увы, немного страшноват, но у него и сила, и влияние, и положение. Он
дарит мне подарки, мы чудесно развлекаемся в городе. О большем невозможно и просить. — Она немного помолчала, потом снова повернулась к сыну: — Ну а ты? Как ты?Че почесал локоть.
— Хорошо, — сказал он, отметив про себя, что она даже не вспомнила про его день рождения.
— Кожа выглядит лучше. Та мазь, да? Помогает?
Некоторое время назад она действительно дала ему какую-то новую мазь, которая, по ее уверениям, должна была оказать по крайней мере смягчающий эффект на сыпь, от которой он страдал с самого детства.
Че пожал плечами — сдержанно, расчетливо, как давно уже делал все.
— Жаль, но я никак не могу вспомнить, чем пользовалась, когда ты был ребенком. — Мать с досадой покачала головой. — Просто вылетело из головы. Наверное, старею, да? Ты как думаешь? — Она посмотрела на себя в зеркало.
— Для мелодрамы ты вполне созрела, признаю. И я рад, что у тебя все хорошо. А теперь извини, мне пора идти.
— Так скоро?
— У меня все расписано. На упражнение отводится определенное время. К тому же еще надо выяснить, с какой стати они это затеяли.
Че взобрался на подоконник, но в последний момент обернулся.
— Во всем этом что-то не то. Будь осторожна.
Когда она открыла рот, чтобы попрощаться, его уже не было.
— О...
Она вернулась к прерванному занятию, расчесывая спутанные пряди, тихонько мурлыча под нос и стараясь не обращать внимания на ритмичный стук кровати этажом выше.
— Сделал все по инструкции?
— Да, — ответил Че.
— Отлично. Что еще? Сопутствующие потери?
— Два алтарника. Пришлось устранить.
— Двоих? А как-нибудь обойти было нельзя?
— Это привело бы к потери времени. Я предпочел идти к цели напрямик.
— Как всегда. Боюсь, рошун в тебе неистребим. Ладно. Как твоя мать?
Че отстранился от деревянной панели. Он сидел в алькове в затемненной комнате, затерянной в хитроумном лабиринте нижних этажей Храма Шепотов. Сама ниша была отделана лакированными панелями из темного тика. В задней ее части, на уровне головы, стояла решетчатая ширма. Кто или что скрывалось за ней, оставалось загадкой. Из-за решетки тянуло прохладным сквозняком с легким, острым ароматом, хотя отсутствие звука давало основание предположить наличие там лишь небольшого свободного пространства.
— По-моему, у нее все хорошо, — бесстрастно ответил Че на вопрос невидимого дознавателя.
— Рад слышать. Она хорошая женщина.
Голос за решеткой раздражал своей пронзительностью — казалось, говорящий постоянно на грани истерии. Вообще-то Че различал четыре голоса, и все они действовали как его поводырь, хотя, конечно, он и понятия не имел, кто они такие. Если уж на то пошло, не знал Че и своих коллег-ассасинов, поскольку готовили их раздельно и встречаться позволяли крайне редко.
В ожидании продолжения он подался к разделительной решетке.
— Не хочешь спросить, почему тебя послали туда сегодня?
— А ты хочешь объяснить?
Негромкий смешок.
— Нет, не хочу. Но я знаю того, кто готов удовлетворить твое любопытство, хотя и в свойственной ей иносказательной манере. Она желает поговорить с тобой, Дипломат.
— О ком ты говоришь? — Че постарался не выдать волнения, хотя сердце уже перескочило на учащенный ритм.
— Тебе надлежит незамедлительно явиться в Штормовую Палату. Она ждет.