Фатум. Том первый. Паруса судьбы
Шрифт:
Гелль хрустнул пальцами, он презирал себя в этот час; отрывисто дыша, сцепив руки за спиной, ходил, безуго-монный, взад-вперед по каюте, шаркая каблуками, словно вот-вот должен был кто-то хватать его под колено железной тростью.
Глава 15
Коллинз вздохнул и упрямо продолжил выводить скрипящим гусиным пером непослушные буквы:
«… вырежьте себе крест на лбу - я не для того отправил в ад сотни душ, чтобы всякая падаль могла меня запугать.
Мои условия: десять тысяч долларов золотом, причал -
Поставив точку, он с видимым облегчением отшвырнул перо, словно обрадовавшись предлогу от него избавиться. Затем еще раз ощупал взглядом свои каракули и остался доволен. Обрывок втерся в широкий конверт, где покоилась засаленная колода карт.
Он мрачно поднялся, сжал в кулаке журавлиное горло бутылки и вновь заходил тяжелым шагом глубокой думы. Вуалевый сумрак каюты кроился пред ним, костлявыми тенями падал сзади и, крадучись, полз по пятам. Моряк в очередной раз опрокинул бутылку, тоскливо глянувшую болотной зеленью дна, однако его губы изогнулись в лукавой улыбке: он сумел рассмотреть спасительный берег.
– Сто дьяволов!
– бутылка сердито зазвенела, закатившись в угол.- Нюх не подвел меня. Есть! Есть бумаги! И главное, знаю, у кого! Дело за малым: их надо суметь взять! Клянусь, они стоят любого набитого золотом галеона!
– американец бросил конверт в ящик и повернул ключ.
Бойкий стук в дверь каюты заставил его оглянуться. Порог запруживал Райфл: руки его были грязными и масляными, лицо полосатым от смолы. Старый капитан всматривался в него глубоко запавшими глазами и молчал. Наконец зевнул, почесал шрам:
– Похоже, это опять ты, Кожаный? Один пришел? Ну, проходи, я тебя не трону.
Боцман не заставил себя ждать, сел на сундук.
– Как погрузка?
– Коллинз поставил новую бутылку на стол.
– Как часы, капитан. Команда не подкачает,- голос Стива прозвучал напряженно, будто перед атакой.
– У-у, а ответ-то твой… отдает спрятанным в погребе покойником, сынок,- старик, тайным скрывом наблюдая за боцманом, наполнил кружки.- Выкладывай, парень, я «моченый» и носом чую за морскую милю, кому и что от меня нужно.
– Многие злы на тебя: устали лизать во все места, щерятся и лапы чешут. Короче, сэр, команда хочет услышать веселый звон в карманах, а не свист ветра…
– Значит, лапы, говоришь, чешутся? Ну так почешите и успокойтесь, или я почешу ваши тупые головы пулей. Ну, что ты заткнул язык, сынок? Сдается мне, ты спишь и видишь себя капитаном?
– Между нами два ярда, сэр… Я, может, допрыгну, а может, и нет… Еще раз назовешь меня «сынком», и мы узнаем это…
Коллинз усмехнулся:
– Придется встать в очередь, сынок.
Вместо ответа боцман молниеносно выдернул из ножен тесак - и… черный глаз пистолета парализовал его.
– На место, пес!
– Гелль отцедил из кружки.- Кусок свинца в башке - вот цена твоей дури. Ну, да ладно! Считай, что я выдернул тебя с того света. Я мог бы отправить тебя туда, но погожу: мне нужен такой славный
Боцман пыхтел под пистолетом. Просмоленные до черноты пальцы комкали широкие полы истрепанного красного кафтана.
– Ну что, хлебнем за это? Видишь, как просто овладеть сердцем старика? У тебя молодость, сынок, а я свою уже исстрелял с девками и в боях.
Стив гоготнул и, еще не веря обещанному, потянулся за кружкой. Когда ром огнистыми ручьями сбежал по их глоткам, капитан поманил пальцем боцмана и, хитро подмигнув, заскрипел вымбовкой:
– Пошевели мозгами, если еще не все пропил, какого дьявола мы застряли здесь?
– Это и команда хотела знать, сэр.
– Так знай, дурак,- старик зашептал тише,- золота мы не увидели, как своих ушей, когда пустили кровь русским на дороге. Но не кажется ли тебе странным,- Гелль не спеша послал новую пару глотков в свой бездонный «трюм»,- что пустой кошелек сопровождала чертова дюжина солдат?..
– Глаза Коллинза недобро затлели.
– Черт! И как вы разгрызаете это собачье дерьмо, сэр?
– Никак! Потому что его нет! Ты уж поверь слову бывалого джентльмена, а доказательством сему - смерть Жюльбера и подброшенная записка,- капитан похлопал себя по карману камзола.- Русские в форт везли не деньги, а гораздо более ценное…
– Неужто золото?!
– Не гавкай. Слушай сюда, в этом мире есть вещи, которые стоят куда больше сокровищ…
– И поэтому ты заякорился здесь?
– волчьи глаза Стива вспыхнули неподдельным восторгом.
– Что б я без тебя делал, сынок!
– старик льстиво потрепал по щеке молодого.- Мы пойдем на дно могилы богатыми, Стив… Это говорю тебе я, а сие как в Библии! Только помни,- пальцы крючьями вцепились в плечо боцмана,- если предашь меня, я приколочу твою башку стальным костылем к мачте.
– Тише, тише, как скажешь… Неужели думаешь, что я нагрею тебя, Гелль? Ведь мы двести лет под одним парусом.
– Вот это и заставляет меня держать зажженный фитиль.
– Не пуши на угрозы время, приказывай, капитан.
– Добрый ответ, сынок. Вот… - пират щелкнул медным ключом и достал из ящика стола широкий конверт,- снесешь к обедне в церковь и заткнешь за икону, что на первом левом столпе от входа…
– Что дальше, сэр?
– Дальше - смотреть в оба: чей клюв протянется за ним. Но упаси вас Бог сразу щипать эту птицу. Проследите, в какое гнездо она сядет.
Боцман достал из кафтана массивную из моржовой кости зубочистку и поковырял нижний коренной зуб.
– Дайте, я потрогаю вас на счастье, капитан.
– Сто долларов вперед, и ни цента меньше!
Пираты хрипло загоготали.
* * *
Боцман ушел, а Гелль продолжал теребить свою косицу и тускло смотреть на дверь, за которой скрылся ладно скроенный Райфл.
– Будь что будет…- старик достал плитку жевательного табака.- Посмотрим, кто упрямее: мы или они…