Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Фауст (перевод Б.Л.Пастернака)
Шрифт:

Габебальд (выступая вперед)

Я блеск победы увеличу Да захвачу притом добычу И все верну, что этот вор Стащил, награбив, в свой шатер. Недолго царствовать поганцу, Из центра выбьем самозванца.

Айлебойта, маркитантка (прижимаясь к Габебальду)

Хоть он мне не законный муж, Но друг и компаньон к тому ж. В походе только не зевай — И снимешь знатный урожай. А баба хваткою берет. Ни в чем запрета нет. Вперед!

Оба

уходят.

Главнокомандующий

Что враг нажим свой весь сосредоточит На левом фланге, знал, я наперед. Он не жалеет жертв и, видно, хочет Занять ущелья узкого проход.

Фауст (кивая налево)

Вот помощь им. На этого взгляни лишь, И силу новой силою усилишь.

Гальтефест

Пусть левый фланг вас больше не заботит. Где я, туда не сунуться врагу. И молния с дороги той своротит, Которую один я стерегу.

(Уходит.)

Мефистофель (спускаясь сверху)

Теперь смотрите, как в тылу Из всех теснин, по узким тропам На помощь левому крылу Солдаты в шлемах рвутся скопом. Средь гор устроивши затор Из лат, мечей, щитов и шпор, Все ждут команды властелина, Чтоб хлынуть на врагов лавиной.

(Вполголоса, понимающим, в чем суть.)

Доискиваться б не просил, Откуда подкрепленье взято: Я оружейные палаты Для этого опустошил. Вооружения модели, В былом — князья и короли, Стояли и верхом сидели, Как встарь, владыками земли. Доспехов целый арсенал Я в залах с постаментов снял. Скорлупки высохших улиток Напяливши на чертенят, Средневековья пережиток Теперь я вывел на парад. Кольчуги, копья, самопалы Произведут эффект немалый.

(Громко.)

Как гулко оглашают даль Звон лат, бряцающая сталь! Знамена веют с видом бранным На свежем ветре долгожданном. Народ охватывает жар Вмешаться в бой под гром фанфар.

Страшный трубный раскат сверху. Неприятельское войско дрогнуло.

Фауст

Весь горизонт покрылся мраком. Лишь там и сям предвестья знаком На небе рдеет полоса. Оружие от крови ало, В бой втянуты леса и скалы, И в битву рвутся небеса.

Мефистофель

На правом фланге бьется стойко, Развертываясь во всю ширь, Ганс Рауфебольд, верзила бойкий. Орудуя, как богатырь.

Император

В разгаре боя мог я счесть, Как он, мелькая пред глазами, Махал двенадцатью руками. Неладное тут что-то есть.

Фауст

Когда узнаешь ты, как странны В Сицилии фата-морганы, Вопросов этих не задашь. Там часто в воздухе стеною Средь
бела дня, на зыбком зное
Встает обманчивый мираж. То это всем сплетеньем веток Висящий над землею сад, То город, волн качанью в лад Качающийся так и этак.

Император

Но странно! Копий острия Покрылись беглыми огнями. Над каждым кончиком копья Взметнулось маленькое пламя. Не чисто это и чудно.

Фауст

О государь! Давным-давно, Когда бывало море хмуро, Ниспосылали Диоскуры Такой же свет на корабли [241] В залог доплытья до земли. Им поклонялись шкипера. Они желают нам добра И шлют нам это ободренье.

Император

Однако кто тот чародей, Кому я так обязан всей Счастливою судьбой сраженья?

241

Когда бывало море хмуро, // Ниспосылали Диоскуры // Такой же свет на корабли… — Созвездие Диоскуров, по поверью древних эллинов, благоприятствовало мореплавателям.

Мефистофель

Все он, Нурсийский звездочет, Что мыслью о тебе живет. Расчет врагов приведши в ясность, Сказал он, осознав опасность, Что за поступок славный твой Спасет тебя любой ценой.

Император

В торжественной процессии по Риму Везли меня, я помню. Полный сил. Творить добро стремясь неудержимо, Немедля я помиловать решил Седого старца средь огня и дыма. Церковникам я радость отравил, За что у них с тех пор и не в фаворе. Так неужели через столько лет За помощь ту давнишнюю в ответ Мне блещет луч добра в беде и горе?

Фауст

Добро плоды приносит сам-десят. Но наверх посмотри. Явленье это Обозначает некую примету. Две эти птицы неспроста летят.

Император

Орел парит на небосклоне. Гриф бросился за ним в погоню. [242]

Фауст

Следи. Тут, верно, добрый знак. Что гриф? Гриф — сказка, гриф — пустяк. Как мог он до того забыться, Чтоб мериться с орлом, царь-птицей?

242

Орел парит на небосклоне. // Гриф бросился за ним в погоню. — Орел и гриф — геральдические звери со щитов императора и «враждебного императора».

Император

Как носятся они по кругу И вдруг, сближаться перестав, Вдвоем слетаются стремглав И грудь и шею рвут друг другу!

Фауст

Смотри ж, как рваный, драный гриф, Добившись в драке только сраму И хвост свой львиный опустив, В вершины леса рухнул прямо.

Император

Поделиться с друзьями: