Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Предоставь решать это мне, Кэт, - улыбнулась Скалли.
– Мы обязаны поймать преступника, чтобы подобное не случилось с вашими друзьями. А для этого мы должны составить как можно более полную картину происшедшего.

– Я очнулась, когда взошло солнце. Я сидела на ветке Большого Вяза... Мы так его и называем - Большой Вяз, это в центре сада, мы там иногда встречаемся с друзьями. Я была совершенно голая, мне было очень холодно и страшно. От ночи остались какие-то жуткие воспоминания, словно я превратилась в зверя... в хищницу... и охотилась... Я зубами, которые выросли

у меня, словно у саблезубого тигра, рвала живое мясо... Очень страшно. И свет - яркий-яркий, от которого все тело пронизывала боль...

– Когда ты пришла в себя, то сразу отправилась домой?

– Я тогда не знала, где мой дом, и есть ли он у меня вообще... Я просто спрыгнула на землю и пошла. Дерево впереди вдруг обернулось огромной черной вороной и жуткий коричневатый клюв устремился прямо на меня. Я закричала и побежала прочь, а деревья вдруг стали высовывать корни из земли и хватать меня за ноги. Я упала... И все время кричала от страха. А листья, на которые я упала, вдруг обернулись отвратительными зловонными жуками и...

Она замолчала.

– Это все позади, Кэт, сейчас тебе бояться нечего. Продолжай.

– Этот кошмар слился в какое-то сплошное черное пятно. Я пришла в себя уже здесь, в постели...

– Как ты сейчас себя чувствуешь?

– Нормально, - натяжно улыбнулась Кэт.
– Спасибо. Но мне страшно. Очень страшно.

– Ну что ж, - Скалли встала.
– Желаю тебе поскорее поправиться. И улыбайся чаще, жизнь прекрасна. Больше ничего подобного с тобой не произойдет.

"А с кем произойдет?
– невесело подумала Скалли.
– Кто следующий?"

Несмотря на предупреждения, которые по приказу шерифа объявили во всех школах этого и окрестных городов, дети не стали осторожнее. И не станут, поскольку каждый подросток уверен, что именно с ним подобное произойти просто не может. Ведь он такой хороший и сильный, он не даст себя в обиду, а это происходит с плохими и невезучими...

– Извините, мэм...

Скалли обернулась от дверей:

– Да, Кэт? Вспомнила что-то еще?

– Вы не знаете как там моя собачка? Дина? Она жива? Я ее так люблю... Я так укоряю себя за тот необъяснимый поступок.

– Успокойся, Кэт, - улыбнулась ей Скалли.
– Ты не виновата...
– Она сама не заметила, как повторила фразу, написанную маньяком на спине жертвы.
– Я обязательно выясню насчет твоей собачки и тебе немедленно сообщат. Полагаю, что с ней все в порядке. Отдыхай.

– До свиданья...

Скалли получила предварительные результаты анализов, удивленно приподняла брови, быстро проглядев их, и поспешила в отель.

Она постучала в номер Молдера и потянула ручку. Дверь оказалась не заперта.

Молдер сидел за столом, прижимая плечом к уху трубку телефона, а правой рукой что-то быстро записывая в блокнот.

– Да, да, хорошо, - Молдер кинул быстрый взгляд на вошедшую Скалли, и кивком пригласил ее зайти, не прекращая телефонного разговора.
– Посмотри, что ты еще сможешь найти в базе. И перезвони мне по этому номеру или на сотовую связь.

Он повесил трубку и посмотрел на напарницу.

– Привет. Что нового?

Я только что разговаривала с Кэтрин О'Лири и ознакомилась с предварительными результатами ее анализов.

– Да? И что сказала потерпевшая?

– Как ни странно, довольно много. Хотя вряд ли ее показания добавят что-то очень важное к тому, что нам известно.

– Рассказывай.

Скалли подробно, стараясь не упустить ни единого слова, пересказала свою беседу с Кэт.

– Я так понял, она не изнасилована?
– спросил Молдер, когда она замолчала.

– Как и полагается в подобных случаях, ее осматривал гинеколог. Она девственница. Вот заключение.

– Да, я это предполагал. То есть не то, что она девственница, а то, что в этих преступлениях нет сексуального мотива... А что показали анализы?

– Да, собственно, немного. Пока не даны отчеты психолога. Обнаружены следы неопределенного алкалоида в крови. Возможно, производное от опиума. А еще опасно большое количество некой жидкости под названием "скополамин"...[скополамин - алкалоид красавки, скополии и других растений семейства паслёновых. По действию близок к атропину. Применяют в медицине как холинолитическое средство. Атропин - снимает спазмы бронхов, расширяет зрачок и т.д. Холинолитическое средство - лекарственные вещества, блокирующие эффекты ацетиллхолина. Ацителхолин - медиатор (передатчик) нервного возбуждения у многих беспозвоночных и у позвоночных. При поступлении в кровь понижает кровяное давление, замедляет сердцебиение, усиливает перистальтику желудка и кишок и др.]

Молдер уставился в потолок, вспоминая:

– Его воздействием принято считать расстройство координации?

– Только в маленьких дозах. Все больше двух десятых миллиграмма вызывает анестезию с возможностью галлюцинаций. Анестезия это...
– добавила Скалли, заметив, что зеленые глаза напарника заволакиваются дымкой задумчивости.

– Знаю, - перебил ее Молдер.
– Потеря чувствительности вследствие поражения нервов. Продолжай.

– Колумбийцы пользуются этим препаратом, чтобы овладеть своими жертвами.

– Скополамин продают только по рецепту?

– Да. Нужно быть доктором или аптекарем, чтобы получить такое большое количество в свое распоряжение.

Молдер встал и протянул Скалли блокнот, она прочитала вслух:

– Ричард Один. Так же известен как Даг Хэрман. По профессии врач-терапевт. Уехал из Лос-Анджелеса в тысяча девятьсот восемьдесят шестом году, после сомнительного дела насчет врачебной этики. Лицензию на врачебную практику не возобновлял.

Молдер уже надел пиджак.

– Очень хочется поговорить с этим бывшим терапевтом. Поехали. Я сяду за руль.

– А мне, честно говоря, больше хочется пообедать, - заметила Скалли. По дороге в больницу я перекусила гамбургером. Местные гамбургеры оказались чересчур жирными, и не утоляют, а лишь возбуждают аппетит.

Молдер посмотрел на часы.

– Ты совершенно права, Дэйна. А я совсем забыл, что так и не позавтракал. Повторим перед визитом в Красный Музей набег на вчерашнее кафе? Что ты имеешь против прожаристых ребрышек?

Поделиться с друзьями: