Фиктивный брак госпожи попаданки
Шрифт:
— Тесса, о чем говорил сэр Джон? Это правда?
— Я не знаю, — шепотом отозвалась я. — Но мы со всем разберемся.
Норфолк, услышав нас, поднял голову. Прижав ладони к вискам, чтобы усмирить гнев, он сказал натянутым голосом.
— Миледи, Уильям, нам лучше покинуть особняк через вход для прислуги.
Я перехватила полный вопросов взгляд дворецкого.
— Мы вернемся в ближайшие дни, Кингсли. Отдай распоряжения, чтобы вещи в комнатах подготовили.
— Будет сделано, миледи, — кивнул он.
Дворецкий проводил нас через
— Поздравляю вас с замужеством, миледи, — скомканно пробормотал он.
У меня вырвался нервный смешок.
— Благодарю, Кингсли, — я чуть сжала его локоть и заспешила к герцогу и брату.
Когда мы вновь разместились в экипаже, Норфолк обратился ко мне, отведя в сторону взгляд.
— Леди Тесса, то, что сказал сэр Джон…
— Я думаю, достаточно для одного утра разговоров об этом ужасном человеке, не правда ли? — с нажимом произнесла я и одними глазами покосилась на Уильяма, который, конечно же внимательно ко всему прислушивался.
На губах герцога возникла мимолетная усмешка.
— Вы совершенно правы, — отозвался он и замолчал.
Больше до возвращения в его особняк мы не говорили. Когда мы прибыли, нас встречали немногочисленные слуги, выстроившиеся на улице в одну линию по диагонали. Ощущалось все немного безумно. Меня поздравляли с замужеством, существование которого я не до конца осознала.
— Леди Норфолк, — позвали меня, и я не сразу откликнулась.
Я не чувствовала себя ни герцогиней, ни хозяйкой этого дома.
После позднего завтрака, к которому я едва притронулась, поскольку из-за добавившихся волнений не чувствовала голода, герцог пригласил меня на чай в гостиную. Уильям проводил нас обиженным взглядом, оставшись в одиночестве, когда за мной закрылась дверь.
Нужно как можно скорее вернуть ему занятия. И подумать, как разнообразить досуг ребенка, потому что особняк Норфолка казался еще более холодным и пустынным, чем наш прошлый дом. Может, нам завести собаку?..
«Отличная идея, Тесса, — едко заговорил еще один внутренний голос. — Но для начала стоит постараться сохранить над Уильямом опеку».
Вздохнув, я слепо пересекла через комнату и рухнула в уже облюбленное мной кресло у камина. Голова шла кругом, и я прислонила к вискам ладони. Вот бы на мгновение гул мыслей затих, и я бы просто послушала тишину…
— Вы так к нему привязаны, — прямо надо мной раздался негромкий голос герцога.
Я подняла голову: он стоял возле кресла и смотрел на меня, и его глаза странно блестели. Я не могла расшифровать, какие чувства скрывались за его словами.
— Он мой брат.
Что я еще могла ответить?
— Родители любят своих детей меньше, чем вы Уильяма, — обронил он и, наконец, шагнул в сторону.
Я поняла, что задерживала дыхание все то недолгое время, пока он нависал надо мной.
— Это правда? То, что сказал сэр Джон? Вы… — последний вопрос я
не стала задавать, оборвав себя на полуслове.Вы знали? — хотела спросить я.
Вы мне солгали?..
— Я не знаю, — Норфолк вздохнул.
Он опустился в кресло и откинулся на спинку, прикрыв глаза.
Он выглядел уставшим ничуть не меньше, чем я. Может, и больше. Под глазами залегли глубокие синяки, залом меж бровей не исчезал, даже когда он не хмурился, и собранные в низкий хвост на затылке волосы были взъерошены, словно он постоянно запускал в них ладонь.
— Как я обещал, завтра мы отправимся к поверенному моего рода. Перепишем на вас одно из поместий и узнаем, не пустыми ли угрозами бросался ваш «толстяк», — он забавно скривился и выделил последнее слово голосом.
— А если они были не пустыми?.. — шёпотом спросила я.
— Не нужно бежать перед составом поезда, миледи, — Норфолк покачал головой. — Если поверенный подтвердит его слова — тогда и будем решать, что делать дальше.
— Благодарю вас, — поддавшись странному порыву, я перегнулась через подлокотник кресла, поймала сухую, прохладную ладонь герцога и сжала ее.
Он дернулся, словно его ударило током, и с изумлением посмотрел на меня.
Перед глазами, как наяву, встал наш разговор накануне ночью.
«Знаете, миледи, порой супругам лучше оставаться двумя холодными, бездушными и корыстными истуканами. Так гораздо проще».
— Еще слишком рано, чтобы меня благодарить, миледи, — герцог высвободил ладонь, не глядя на меня. — Посмотрим, что скажет поверенный, — повторил он, но я увидела, как резко выделились скулы на его лице.
Тубус с чертежами Норфолк убрал в сейф в своем кабинете, туда же положил оригинал свидетельства о заключении брака, которое мы получили в ратуше. А одну копию отдал мне.
— Всегда носите при себе, миледи, — сказал он. — Вшейте в корсет потайной карман… или что угодно, разберетесь с Бетси. Но всегда носите при себе.
Я сперва подумала, что он шутит. Но нет, герцог говорил предельно серьезно и даже строго. Когда я обратилась с этой странной просьбой к Бетси, она кивнула как ни в чем не бывало.
— Это у милорда от матушки, — небрежно бросила она и, заметив, что я ничего не поняла, пояснила. — Мне мамка рассказывала, которая покойной леди Норфолк служила, что та в корсет зашила все бумажки на поместье. И только поэтому папенька милорда его не пропил.
Она поняла, что сболтнула лишнего и принялась извиняться, но я только махнула рукой. Наоборот. Еще один штрих к портрету человека, который стал моим мужем… И о котором мне, кроме слуг, никто не мог ничего рассказать.
После того, как с корсетом все было выяснено, я села писать письма. В голове по-прежнему царила сумятица, так много всего нужно было сделать и наладить, что я решила начать с чего-нибудь. С незначительной вещи, но это будет старт. И потому я написала всем наставникам Уильяма и сообщила об изменениях: что теперь занятия будут проводиться в особняке герцога Норфолка.