Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Ну ты же знаешь, что говорят о безумии и гениальности? Я думаю, именно поэтому многие руководители встают в пять утра. Ранняя пташка хватает червячка! О, ты можешь быть моим червячком, детка! – развеселился Колин.

На виске у Тары вздулась вена, похожая на реку ярости.

Кровь вскипела.

Мат.

– Ну если ты собираешься просыпаться в пять утра, то можешь снова отправляться на чертов диван! – вскричала Тара и, побежденная, выбежала из комнаты.

На экране «Манчестер» забил гол, и Колин вскочил с места. Он победил Тару в их маленькой битве умов и теперь мог свободно болтать с Клэр в 11:11 каждый вечер.

Глава 23

Вторник, 23:11

вечера

Джек: Привет, незнакомка!

Клэр: Джек, я должна глубоко извиниться перед тобой. Мне так жаль, что я тебя подвела Пожалуйста, не злись на меня!

Джек: Я не могу злиться тебя. Но мне действительно было больно, когда ты не пришла. Что случилось?

Клэр: Если коротко, я почувствовала, что меня вот-вот поймают, запаниковала и удалила приложение. Ты можешь простить меня?

Джек: Я прощаю тебя, Клэр, но ты действительно заслуживаешь наказания.

Клэр: Накажи меня, Джек! Заставь меня заплатить за то, что я сделала!

Джек: К этому мы еще перейдем. Частью твоего наказания будет ожидание.

Клэр: Я не переставала думать о тебе. Даже когда я со своим мужем, все равно это ты ведешь меня до конца!

Джек: Только такой настоящий мужчина, как я, может пройти с тобой весь путь. Когда я со своей женой, все, о чем я могу думать, – это ты в том красном белье…

Клэр: Мой муж даже не знает, что оно у меня есть. Оно для тебя и только!

Джек: И все же твоему мужу повезло, что он может наслаждаться твоим телом.

Клэр: Очень жаль, что он этого не ценит

Джек: Будь я на его месте, я бы каждую ночь воздавал должное твоему телу. Я бы не только ценил его, но и боготворил.

Клэр: Вот ты знаешь, когда и что именно нужно сказать. Я бы так хотела, чтобы ты ворвался сюда и спас меня!

Джек: Я бы отдал что угодно…

Клэр: Ты когда-нибудь чувствовал себя так, словно попал в ловушку собственной жизни?

Джек: Постоянно. Иногда мне кажется, что на самом деле я не живу, а просто существую.

Клэр: Да! У меня так давно эта ужасная пустота в груди! И она проходит только тогда, когда ты появляешься в моей жизни. Наверное, именно поэтому я скучала по тебе

Джек: Честно говоря, я действительно думал, что потерял тебя. И каждый день проверял, не появится ли твой маленький зеленый огонек.

Клэр: Я думала, что, когда удалила приложение, мой профиль исчез. Навсегда. Как только я поняла, что могу снова войти в систему, я сразу вернулась!

Джек: Я так рад, что ты это сделала! Жизнь казалась такой пустой без тебя!

Клэр: Может быть, мы были любовниками в прошлой жизни.

Джек: Может быть, я был старым ирландским королем, а ты – моей королевой.

Клэр: Или, может быть, ты был греческим

скульптором, а я была твоей музой.

Джек: Нет, я был бы слишком жадным… Я бы оставил все твои скульптуры при себе, чтобы мне не пришлось делиться с другими этим идеальным телом.

Клэр: Это у тебя потрясающее тело! Когда я вижу на улице мужчину в спортивной форме, то задаюсь вопросом, ты ли это.

Джек: Мне всегда интересно, пересекались ли наши пути, встречались ли мы в реальной жизни

Клэр: Определенно нет.

Джек: Почему ты так уверена?

Клэр: Потому что, если бы мы встретились, у нас давным-давно был бы роман.

Джек: Ты права, ха-ха! Между нами бы летали искры.

Клэр: Это было в моих фантазиях.

Джек: О, ты фантазировала обо мне?

Клэр: А как же! Ты – все, о чем я могу думать. Хочешь маленький секрет?

Джек: Конечно.

Клэр: Мне нравится мысль, что ты можешь взять меня так, как захочешь. Подходишь ко мне сзади и заключаешь в свои крепкие объятия. Целуешь меня так, словно обладаешь мной. Полный контроль.

Джек: Сначала ты боролась бы со своими чувствами. Но я бы прошептал тебе на ухо «Отдайся», и ты отдалась бы наслаждению.

Клэр: Так приятно иметь возможность разговаривать с тобой! Мне всегда стыдно за то, что у меня есть такие фантазии

Джек: Нельзя стыдиться удовольствия! Такая женщина, как ты, заслуживает всех удовольствий на свете.

Клэр: Я знаю, ты дал бы мне то, чего я заслуживаю.

Джек: Всю ночь напролет. Что ж, так получилось, что мое расписание свободно каждый вечер в 23:11.

Клэр: Какое совпадение! Как и мое! А теперь… скажи мне, как ты собираешься наказать меня за то, что я пропустила наше свидание?

Среда, 11:11 вечера.

Джек: Привет, незнакомка! Как прошел день?

Клэр: Сегодня я была очень плохой…

Джек: Правда?

Клэр: Снова ушла с работы, чтобы купить новое белье… Только для тебя!

Джек: Думаю, что я самый счастливый человек на свете! Можно ли взглянуть?

Клэр: Это было бы пустой тратой денег, если бы я не показала тебе… Но опять-таки только тело – никаких фотографий лица!

Джек: Не волнуйся, я знаю правила.

Клэр: *Изображение доставлено. Изображение доставлено. Изображение доставлено.*

Джек: О боже мой! В синем ты еще сексуальнее, чем в красном! Как тебе удается?

Поделиться с друзьями: