Гарант мира для высшей расы
Шрифт:
Прекрасные глаза,
Улыбки жажду утолят,
Но все сожжет слеза.
Вёрёшмарти Михай
Лигерия. Тария. Поместье «Русалочья лагуна»
Я все-таки уснула и второе пробуждение было ни в пример приятнее первого. Хотя, как я и предполагала, Нория ворчала, заподозрив неладное.
— Миледи, я ведь не могла сама так долго проспать? — говорила она с укоризной качая головою. — Эти лигерийцы подумают про нас одна Эйле знает что! Не должно
— Нори, прекрати, на корабле же это никого не волновало, — беззлобно отмахнулась от причитаний моей белокурой феи, — Если ты думаешь, что кого-то именно тут заинтересует моральный облик высшей расы, то ты ошибаешься. И вообще, нам вроде как велено привыкать к обычаям и климату Лигерии. Вот мы и привыкаем. — потянулась всем телом, выгибая спину и вскочила с постели. — Да и сама подумай, если бы хотели, то прислали бы кого-то из слуг нас разбудить, — бросила взгляд на окно, — И вообще, ещё не так уж и поздно!
В общем-то я права, после рассвета прошло не более пары часов, а для валире это был лишь повод для недовольства.
Быстрый утренний туалет и вот моё шифоновое платье спокойного цвета карамели дождалось-таки своего часа. Нория, которая все ещё дулась и потихоньку выговаривала мне за то, что я, Милосердная лишь знает по какой надобности, вновь убежала без охраны, как раз заканчивала помогать мне с волосами, когда в дверь постучали.
Пожилая служанка, одетая в платье с фартуком, крепкая, с забранными в строгий пучок волосами и идеально прямой спиной, а также видом, будто она сама королева, а не прислана в услужение двум чужачкам, присела в поклоне. Она сообщила, что ее имя Гали и ее приставили к нам в помощницы. А так же обрадовала вестью, что леди Ленс ожидает гостий на завтрак в белом павильоне в саду, куда Гали нас сопроводит, как только мы будем готовы.
— А милорд генерал к нам не присоединится? — поинтересовалась я. Оставаться с Каролиной наедине я не то что боялась, просто была уверена, что при нем она побоится себя вести уж слишком нагло.
— Лорд Рин покинул поместье, леди. Он просил передать свои извинения, — Гали вновь поклонилась, — Но хозяин обещал вернуться к ужину.
Мы с Норией переглянулись и разумеется поблагодарили женщину, явно тоже являющуюся представительницей расы оборотней, ну и отправились вслед за ней.
Богиня, надеюсь я не заработаю несварение, не взирая на отличные здоровье от природы? Боюсь, принятие пищи с прелестной невестой генерала будет незабываемым.
Несмотря на то, что солнце стояло далеко от точки зенита, жара уже чувствовалась изрядная. Сад в лучах светила казался ещё краше, чем на рассвете. Интересно, кто же приложил столько сил к созданию таких разных зон с растениями, при этом, как я уже отмечала, сумев уловить саму суть. Ароматы цветов ощущались остро — зной пока не до конца иссушил воздух и запахи носило с легким ветерком, который буквально с каждой минутой все больше вытягивал в себя влагу оставшейся с ночи росы. Я полюбовалась очередным живописным уголком мимо которого нас провели и не удержалась, задав вопрос.
— Мисс Гали, — я определила по отсутствию ритуальной вязи на запястьях, что служанка не замужем, несмотря на солидный возраст, — Сад поместья прекрасен! Кто же приложил руки к созданию этого чуда?
Женщина обернулась и ее строгое лицо немного разгладилось от моей искренней похвалы.
— Рада, что вам понравилось, миледи, — проговорила она чуть теплея, — «Русалочья лагуна» принадлежит семье Рин уже не одно столетие. Когда-то в распадке были лишь камни и редкая растительность. Первый сад заложила ещё прабабка милорда, но истинная красота этого места раскрылась по велению и фантазии матушки нашего хозяина. Большинству деревьев не более пятидесяти лет, но есть и те, что находились тут с самого начала, как был заложен первый камень фундамента. Леди Рин лишь вплела старые деревья в свою задумку, не спилив ни одного, — это было сказано с такой гордостью, что не находись мы в землях оборотней, я бы решила,
что кто-то из моего народа рассказывает историю своего сада. Да и стиль похож, как я только что поняла. Просто, видимо, в голове подобное никак не укладывалось.— Отдаю должное, у вашей леди талант! Она сумела безупречно прочувствовать сам дух этого места. — Произнесла я, честно отдавая должное вкусу и чутью хозяйки.
— Благодарю, Светлейшая, — женщина бросила на меня немного странный взгляд, будто оценивала заново, — Наша леди была необыкновенная…Уверена, покойной герцогине было бы приятно, что ее многолетний труд оценила сама княжна Савенаж. Похвала той, в чьих жилах не кровь, а соки самой Кантии, как о вас говорят, непременно порадовала бы госпожу, — в этот момент мы вышли к белому павильону, спрятанному в тени деревьев и Гали склонилась, пропуская нас вперед, тем самым прекращая беседу, — Прошу, миледи, — Гали жестом предложила пройти ко входу, — Леди Ленс вас уже ожидает.
— Спасибо, мисс, вы можете быть свободны, дорогу мы запомнили!
— Всегда к вашим услугам, Светлейшая! — женщина вновь поклонилась, но наш недолгий разговор явно смягчил ее, пусть, я уверена, на качество нашего обслуживания это и не повлияло бы — слуги у генерала вышколены — но я всегда знала, что добрые отношения с прислугой — это не признак панибратства, а лишь разумное решение, чтобы в нужный момент они вспомнили об этом, когда от их помощи может зависеть многое. Даже твоя жизнь. Да и уважение к чужому честному труду вкладывается в каждого благородного эльфа. Как и презрение к лени. А также высокомерие по отношению к бездарю.
Павильон был воздушным, словно его тоже сотворили мастера из моего народа и вписывался в склоняющиеся к нему ветви раскидистых тальв, покрытых гроздьями белых ягод. А вдоль дорожки красовались спиреи, украшенные соцветиями.
Каролина действительно ожидала нас сидя у покрытого скатертью овального столика, уставленного чашками и лакомствами, ожидающими лишь желающих позавтракать.
Сама невеста сегодня выглядела безупречно — тонкое, изящное и весьма приличное платье из голубого шелка, шляпка, перчатки и аккуратная прическа. И кто, интересно, украл развязную девицу и подсунул нам саму скромность?
Хотя, что-то мне подсказывает, что леди не так глупа и недовольство генерала не осталось для нее тайной.
Оборотница мило улыбнулась и вежливо поднялась, приветствуя нас.
Само собой, мы последовали заданному ей тону, растягивая губы, и с интересом ожидая, что же будет дальше.
— Доброе утро, леди, — защебетала Каролина, — прошу к столу! Мне вот точно лучше поесть, пока ещё есть такая возможность! А то после полудня лично мне не удается положить в рот даже дольки фрукта — такая жара! Остается только утолять жажду, — театрально вздохнула страдалица, приглашая присоединиться к завтраку. Мы были не против. — В это время года показаны ранние подъемы, чтобы успевать сделать хоть что-то. Но я вас понимаю, после трудной дороги стоило отдохнуть подольше.
— Здравствуйте, леди Ленс, — улыбнулась я блондинке, присаживаясь. — Вы правы, пожалуй, действительно стоит вставать пораньше. Мы не привыкли к такой погоде, но наверняка освоимся. Но вы ведь тоже ещё не завтракали? Неужели из-за нас? — я изобразила раскаяние и даже приложила ладони к груди, показывая как меня тяготит, что из-за моего крепкого сна такая вежливая леди могла столь долго оставаться без еды.
— Ах, не стоит беспокоиться, — Каролина расплывается в хитрой улыбке и склоняясь чуть ближе ко мне через стол, выдала, — Я, признаться, тоже нынче проспала и даже малодушно порадовалась, что вы ещё не встали! Ведь Тай мне поручил составить вам компанию. Ну, а сам, — она сделала вид, что засмущалась, — В общем, ели добудился его камердинер. Ах, бедняга, мой тигр тоже проспал, — она изобразила загадочную улыбку, чтобы я непременно поняла причину столь досадного недоразумения и ее осведомленность тоже, — И он так не хотел уезжать, ведь у нас скоро свадьба, — решила добавить эта совсем не виртуозная интриганка и потупила глаза.