Гарри Поттер и Часы Жизни
Шрифт:
Не нужно искать то, что является твоим по праву родства крови - оно уже принадлежит тебе.
Люциус Малфой»
– Я, кажется, понял!
– вскрикнул Гарри, срываясь с места.
Он метнулся к дверям Большого Зала и скрылся из виду.
Юноша бежал по безлюдным коридорам и лестницам Хогвартса. Он был уверен, абсолютно уверен в своём предположении.
«И как же я не додумался до этого раньше?» - корил он себя.
Замедлив бег у входа в башню Гриффиндор, Гарри
– Святой Мерлин!
– воскликнул он.
Зажав Часы в руке, Гарри опрометью кинулся прочь из спальни. Он устремился вниз по лестнице в гостиную, но, немного не рассчитав, оступился. Юноша потерял равновесие и, не успев ухватиться за поручни, скатился по ступеням вниз. Больно ударившись головой о каменный пол, он потерял сознание.
* * *
– Как думаешь, он ещё долго будет без сознания?
– встревоженный голос Рона отозвался в мозгу Гарри стократным эхом.
– Мадам Помфри сказала, что он скоро очнётся. Гарри сильно ударился головой, но кости черепа не повреждены, он ничего себе не сломал, так что не переживай, - утешила друга Гермиона.
– Я так за него волнуюсь.
Гарри открыл глаза.
– Спасибо, Рон. Я не смел об этом даже мечтать!
– Хвала Небесам! Ты очнулся!
– Рональд вцепился в руку друга.
– Куда я денусь!
– усмехнулся юноша.
– Надеюсь, Часы Жизни не приснились мне?
– Нет! Они тебе не приснились! Я убрала их обратно в мешочек!
– поспешила успокоить молодого человека Гермиона.
– Спасибо Люциусу. Сам бы я вряд ли догадался.
Рон виновато скривился.
– Прости, Гарри! Я был не прав! В итоге, ты поступил мудро, оказав помощь Малфою. Дальновидности у тебя не отнять - отдаю ей должное.
– Не так официально, Рон! Умоляю!
– поморщился Гарри.
– Хорошо. Я - дурень. Такая формулировка тебя устроит?
– Вполне, - улыбнулся юноша, глядя на друга.
– Я скучал по твоему обществу все эти дни.
– Я тоже.
Друзья обнялись.
– Ой, мальчики… - умилилась Гермиона.
– В настоящий момент такой малости не хватает для воскрешения Снейпа, - Гарри печально покачал головой.
– Будем уповать на чудо, - смущённо улыбнувшись, сказал Рон.
– Может до Кикимера дойдёт, что Регулус - всего лишь призрак?
Гарри пожал плечами и заметил приближение мадам Помфри.
– Как ты себя чувствуешь?
– поинтересовалась она, всматриваясь в осунувшееся лицо юноши.
– Голова немного болит, но в остальном - нормально. Я могу покинуть больничное крыло?
– Теперь уже можешь. Только возьми с собой отвар магнезии,
он как раз от головных болей при сотрясении мозга. Это лекарство очень эффективное - его ещё покойный профессор Снейп готовил, - Помфри поставила на стол небольшую баночку.– Что с тобой? Ты побледнел…
– Ничего, - заверил юноша, вставая с кровати.
– Я возьму отвар.
* * *
– Вот, - сказал Гарри, протягивая к раме портрета ладонь.
– Жаль, что я не могу к ним притронуться, - с грустью произнёс Дамблдор.
– Впрочем, главное, что ты держишь их в руке.
– Мне самому не верится, что Часы у меня. Это… это так неожиданно…
– Почему же неожиданно? Ты сделал Малфоям добро, и оно вернулось тебе сторицей, - бывший директор Хогвартса довольно улыбнулся и пригладил бороду.
– Нет. Я не это имел в виду. Я не знал, что Часы могут перемещаться сами по себе.
– Разве ты не читал о самопередающихся по наследству артефактах? Как оказалось, Волан-де-Морт подкорректировал Часы таким образом, что они должны были после его смерти поступить в распоряжение прямого наследника, коим ты и являешься, в отсутствие отпрысков Тёмного Лорда. Тут всё логично. Творение Грин-де-Вальда выбрало самое безопасное для себя место - мантию, которая была при тебе во время поединка с заклятым врагом. Ты не мог заметить перемещения волшебной вещицы - она как бы трансгрессировала. Уверен, что в итоге, ты и сам обнаружил бы Часы, но гораздо позже, ведь у тебя не было необходимости пользоваться мантией.
Гарри кивнул, соглашаясь с мнением профессора.
– А теперь расскажи мне о твоём визите в дом крёстного.
Юноша мысленно вернулся в здание на площадь Гриммо и описал встречу с Кикимером.
– Северус ещё до сих пор в Зале Ожидания. Не всё потеряно, мой мальчик!
– Дамблдор поправил островерхую шляпу и придвинулся к раме.
– Ты уже почти у цели. Тебе нужно набраться терпения и ждать чуда или удачи, а может, вмешательства провидения.
– Ещё утром казалось, что моему желанию не суждено сбыться, но сейчас я снова верю в реальность задуманного. Ведь должно же у меня получиться?
– Ты заслуживаешь успеха, как никто другой, - уверенно сказал профессор, поднимаясь с кресла в раме.
– Если будут новости, не забудь сообщить мне их. До скорого, Гарри!
Бывший директор Хогвартса развернулся и удалился вглубь портрета.
Гарри вышел из кабинета, и не успел свернуть за угол, как наткнулся на парящего в воздухе Пивза. На голове полтергейста красовался начищенный до блеска шлем. Маленькие чёрные глазки неприятно сверкнули из-под забрала и тут же раздались истошные вопли:
– Все сюда! Все сюда! Гарри Поттер устроил проходной двор из кабинета директора! Слушайте все! В кабинете директора теперь проходной двор!
– Заткнись, Пивз, пока я не наложил на тебя «Обезъяз»!
– пригрозил юноша, вынимая волшебную палочку.
– Не поймаешь, не поймаешь!
– человечек заметался над головой Гарри, потом показал неприличный жест и поплыл в конец коридора, лязгая забралом.
– Опять Пивз безобразничает, - не то спросил, не то констатировал факт голос за спиной юноши.