Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри Поттер. Тот самый?
Шрифт:

Невил удивился, но ответил:

– Ну... всегда одна и та же высокая шляпа, на шляпе - чучело грифа. Длинное платье, зеленое... иногда лисий палантин...

– И конечно, сумочка, - подсказал профессор.

– Да, большая красная.

– А теперь постарайся как можно ярче вообразить себе все, что носит бабушка. Вообразил?

– Да-а, - неуверенно ответил Невилл: что-то будет дальше?

– Боггарт выскочит из гардероба,

увидит тебя и превратится в профессора Снейпа. Ты нацелишь на него волшебную палочку, представишь себе бабушкину одежду и громко скажешь: 'Ridiculus!' Страшный профессор вырядится в шляпу с чучелом грифа, зеленое платье и в руке у него будет красная дамская сумочка.

Гриффиндорцы дружно захохотали. Гардероб заходил ходуном.

– Если у Невила получится, боггарт станет пугать всех по очереди, - сказал Люпин.
– Вспомните теперь, чего вы больше всего боитесь, и придумайте, как страшилище превратить в посмешище.

Все притихли.

'А чего боюсь я?
– думал тем временем Гарри.
– Ведь когда я говорю 'боюсь', я имею ввиду только рациональные опасения... Чего же я боюсь по-настоящему?'

– Ну что, придумали?
– спросил Люпин.
– Невил, мы немного отойдем, чтобы тебе было свободней действовать. Потом я вызову следующего, - сказал Люпин.
– Все назад, не мешайте Невилу.

Ученики попятились и прижались к стене. Невил остался у гардероба один-одинешенек. Он побледнел от страха, но закатал рукава и крепко сжал палочку.

– Начнешь, Невил, на счет 'три'.
– Профессор Люпин нацелил палочку на дверь гардероба.
– Раз, два, три!

Профессор взмахнул палочкой. Гардероб распахнулся, из него прямо на Невила, сверкая глазами, нос крючком, шагнул как живой профессор Снейп.

Невил отшатнулся, но волшебной палочки не опустил, шепча заклинание одними губами. А Снейп все надвигался, тянул к Невилу руки, вот-вот схватит.

Ри... ри... Ridiculus!
– взвизгнул Невилл.

Раздался щелчок, и Снейп покачнулся. На нем красовалось длинное, отделанное кружевами платье, на голове огромная шляпа, увенчанная грифом, основательно побитым молью, на руке вместительная дамская сумка.

Все так и покатились со смеху. Боггарт растерялся и замер как вкопанный.

– Парватти, теперь вы!
– воскликнул профессор Люпин.

Парватти уверенно вышла вперед. Снейп двинулся на нее. Щелчок - и вместо него появилась обернутая саваном в кровавых пятнах мумия. Она слепо уставилась на Парватти, вытянула руки и, медленно волоча ноги, поплелась к девочке...

– Ridiculus!

Полы савана дернулись, заплели ноги, и мумия ничком грохнулась на пол, голова оторвалась и покатилась по полу.

– Симус, - вызвал Люпин.

Симус стрелой выскочил к привидению.

Щелчок - и вместо мумии появилась банши, костлявая ведьма-привидение с длинными, до пола, волосами и зеленым лицом - вестница смерти. Она широко раскрыла рот, и комната огласилась пронзительным воплем, от которого у многих на глазах

выступили слезы. Еще чуть-чуть - и многие попрощались бы со слухом, но Гарри резко выхватил палочку и вскричал:

– Citra vox emporium!
– крик опустился до приемлемой громкости, массовое заклинание защиты от громких звуков замечательно сработало.

– Ridiculus!
– крикнул Симус.

Банши захрипела, схватилась за горло: голос пропал совсем.

– Пять баллов Гриффиндору за оперативность Гарри Поттера!

Щелчок - вместо нее крыса гонится за своим хвостом. Еще щелчок - и крыса обернулась гремучей змеёй, извивалась, извивалась и вдруг превратилась в окровавленный глаз.

– Смотрите, он растерялся!
– крикнул профессор Люпин.
– Скоро совсем исчезнет. Дин, ваша очередь!

Дин выбежал к боггарту. Щелчок - на полу запрыгала оторванная рука и по-крабьи поползла к Дину.

– Ridiculus!
– заорал Дин.

Хлоп - руку захлопнула мышеловка.

– Браво, Дин! Теперь Рон.

Рон выскочил на середину комнаты.

Щелк! Огромный, ростом выше взрослого человека, косматый паук, угрожающе клацая жвалами, пошел на Рона. Кто-то взвизгнул, Рон на мгновение оцепенел и вдруг как взревет:

– RIDICULUS!

И ног у паука как не бывало, он покатился к Лаванде Браун. Та, пискнув, отскочила. Паук покатился к Гарри. Гарри поднял палочку...

И замер в изумлении, как и все остальные в классе. Боггарт не оформился! Просто перед Гарри повис в воздухе почти невидимый шар, будто сотканный из прозрачного марева. Изредка по нему пробегали судороги и волны, но он продолжал висеть в воздухе.

– Невероятно!
– воскликнул профессор Люпин.
– Это просто невероятно! Дети, сейчас вы видите истинный облик боггарта. Именно так он выглядит в естественном состоянии.

Гарри попытался пальцем потрогать боггарта, но он отпрянул. Тогда Гарри более решительно схватил шар рукой. На ощупь боггарт оказался похож на воздушный шарик, наполненный водой. И вдруг...

Гарри почувствовал, как боггарт облаком дыма выскользнул из его руки и сформировался... в человека. Дымная фигура девушки была практически неразличима, но Гарри и так знал, кто перед ним.

– Гарри, - эхом раздался в его голове далекий тихий голос.
– Я умерла из-за тебя... Мы умерли из-за тебя!..

– Нет, мама... Это неправда...
– прошептал Гарри себе под нос, а потом воскликнул: - Ridiculus!

Безо всякого эффекта. И действительно - во что смешное можно превратить свою маму?

– Профессор?
– позвал Гарри.
– Я абсолютно не боюсь этого боггарта, но все же не могу с ним справиться.

Класс ахнул.

– Почему же?
– удивился Люпин.

– Я не представляю, во что смешное можно превратить собственную умершую мать.

Поделиться с друзьями: