Гаты Заратуштры
Шрифт:
Мазда – ‘Мудрый, Мудрость (?)’, имя верховного божества: Ахура-Мазда.
Мерзавец – приверженец Лжи и Зла (авест. друджвант, ‘друг’). Мерзавцы – приверженцы Лжи и Зла, противопоставляемые праведным последователям Истины.
Митра – божествво индоиранского пантеона, первоначально почитавшегося ариями в качестве бога договора.
Поуручиста – дочь Заратуштры.
Поурушаспа – отец Заратуштры.
Рату ‘Глава’ –
Святой Дух, Святейший Дух (авест. mainyu- spənta-, spəništa-) – присущ Ахура-Мазде. Святому Духу противоположен Злой Дух – Ахриман, противник Ахура-Мазды.
Спасение – обновление мироздания, воскрешение, воплощение Добра и Истины, уничтожение Лжи и Зла.
Спитама – ‘Беловатый’, родовое имя Заратуштры. Сохраняется в названии одного из осетинских родов – Сидэмон (осет. Sidœmon).
Сраоша ‘Слух, Слушание, Послушание’ – божество молитвы тур. Туры – название племени, изначально, видимо, восточноиранского (скифского, сакского), но позднее отождествленного с тюрками.
Урватат-нара ‘Друг мужей’ – младший сын Заратуштры.
Франхрасйан – вождь туров, злейший враг ариев, Афрасиаб иранского эпоса.
Фрашаоштра – брат Джамаспы, зять Заратуштры.
Фрашо-кэрэти, т.е. наступление «Конца света», авест. Фрашо-кэрэти примерно можно понять как ‘Чудо-делание’.
Хаома – название растения, использовавшегося для приготовления ритуального напитка, авест. haoma-, букв.: ‘выжимаемое’, родственно русскому «сок». Первоначальным источником мог быть мухомор, позднее – растение «хвойник» (Ephedra sp.).
Храфстра (авест. xrafstra-) – общее обозначение вредных и хищных существ (зверей и насекомых).
Хутаоса (букв.: ‘прекрасно-бёдрая’ или ‘хорошо-опустошающая(ся)’, т.е. 'рожающая’?) – имя жены царя Виштаспы.
Целос(тноc)ть (авест. Хаурватат) – имя одного из Святых Бессмертных, покровительствующего всем водам и ассоциировавшегося позже с Водой.
Чинват – (авест. činvat-, букв.: ‘разделитель’) – мост, ведущий на тот свет.
Ярость (авест. Аэшма-даэва, перс, хэшм ‘гнев’) – имя демона (дэва) гнева, грабежа и буйства, заимствованное иудеями: злой дух Асмодей в Ветхом Завете (Книга Товита, гл. 3.8).
Литература
(Избранная библиография и библиографические сокращения) [16]
Абаев В.И. Избранные труды. Владикавказ, 1990; Т. II, 1995.
16
Включены некоторые основополагающие работы по Авесте и те, на которые есть отсылки в этом издании.
Абаев В.И. Историко-этимологический словарь осетинского языка: В 4 т. М.; Л., 1958–1989.
Авеста Избранные гимны / Пер. с авестийского и коммент. проф. И.М. Стеблин-Каменского. Душанбе, 1990.
Авеста. Избранные гимны. Из Видевдата / Пер. с авестийского И.М. Стеблин-Каменского. М., 1993.
Авеста в русских переводах (1861–1996)/ Сост., общ. ред., примеч. и справочный раздел И. В. Рака. СПб., 1997; 2-е изд, испр. СПб., 1998.
Ахвледиани Г.С. Из Авесты (Гата-Ясна 48) // Вопросы иранской и общей филологии. Тбилиси, 1977. С. 23–25.
Боголюбов М.Н. Два царства Йимы Прекрасного // Эрмитажные чтения Памяти Б.Б. Пиотровского. К 90-летию со дня рождения: Тез. докл. СПб., 1998. С. 9.
Боголюбов М.Н. Авеста: Y. 27, 13 и Y. 29, 6. Обособленный компонент составного слова: Материалы науч. конф. Восточного факультета, посвященной 275-летию Санкт-Петербургского ун-та. 8–9 апреля 1999 года. СПб., 1999. С. 4–7.
Боголюбов М.Н. Иранские этимологии (К выходу в свет Этимологического словаря иранских языков В.С.Расторгуевой, Д. И. Эдельман…)// ВЯ. 2001. № 5. С. 26–31.
Боголюбов М.Н. Ригведа 1,105. Трита в колодце // ВЯ. 2002. N° 2. С. 86–89.
Боголюбов М.Н. «Дар» Заратуштры // Свободный взгляд на литературу. Проблемы современной филологии: Сб. ст. к 60-летию научной деятельности академика H.И. Балашова. М., 2002. С. 57–63.
Боголюбов М.Н. Радость от Заратуштры (Ясна 32) // Зороастризм и его значение в развитии цивилизации народов Ближнего и Среднего Востока (исследование) / Отв. ред. Аскарали Раджабов. Душанбе, 2003. С. 120–126.
Боголюбов М.Н. Авестийское xvafena в проповеди Заратуштры (Y.30) и Хорезмийское XWNB «отдалять» // ВЯ. 2003а. № 4. С. 12–18.
Боголюбов М.Н. К прочтению зороастрийской молитвы Ашэм-Воху // ВЯ. 2006. № 4. С. 3–6.
Боголюбов М.Н. Заратуштра о Быке и Душе (Ясна 29) // Арийская цивилизация в контексте евроазиатских культур. Душанбе, 2006а. С. 188–197.
Боголюбов М.Н. Ясна 32: grehmā, grehmō. К исторической фонетике Авесты // Индоиранское языкознание и типология языковых ситуаций: Сб. ст. к 75-летию профессора А.Л. Грюнберга (1930–1995). СПб., 20066. С. 102–105.
Боголюбов М.Н. Из исторической грамматики иранских языков // ВЯ. 2007. № 4. С. 3–7.
Бойс Мэри. Зороастрийцы. Верования и обычаи / Пер. с англ. и примеч. И.М. Стеблин-Каменского. М., 1987; 2-е изд. М., 1988; 3-е изд., полностью переработанное. СПб., 1994; 4-е изд. СПб., 2003.
Бонгард-Левин Г.М., Грантовский Э.А. От Скифии до Индии. Древние арии: мифы и история. 2-е изд., испр. и доп. М., 1983.
Готхо. Сурудхои поки Зартушти Спентамон… аз Алиакбар Чаъфари. Тегеран, 1382 (2003).